Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16/05/2014
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2012 portant exécution de l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels »
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
16 MEI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 16 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 8 maart 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van Bruxelles-Capitale du 8 mars 2012 portant exécution de l'ordonnance du
27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de « missions 27 novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour
locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels l'emploi et des « lokale werkwinkels »
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de Vu l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions
ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels »;
werkwinkels; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8
maart 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 mars 2012 portant exécution de l'ordonnance du 27 novembre 2008
betreffende de ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » relative au soutien des missions locales pour l'emploi et des « lokale
en de lokale werkwinkels; werkwinkels »;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24
september 2009 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de septembre 2009 déterminant les missions, la composition et le mode de
werkwijze van het samenwerkingscomité aangaande de « missions locales fonctionnement du comité de collaboration sur les missions locales
pour l'emploi » en de lokale werkwinkels; pour l'emploi et les « lokale werkwinkels »;
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 juli 2011 tussen het Brussels Vu l'Accord de coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, het Vlaams Gewest en de Vlaamse Gemeenschap Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Communauté flamande
betreffende de samenwerking inzake het arbeidsmarktbeleid, opleiding, concernant la collaboration en matière de politique du marché de
vorming en de bevordering van de mobiliteit van werkzoekenden. l'emploi, de formation et de promotion de la mobilité des demandeurs
Gelet op het advies van het Beheerscomité van ACTIRIS, gegeven op 27 maart 2014; d'emploi. Vu l'avis du Comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 27 mars 2014;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 maart 2014; Bruxelles-Capitale, donné le 20 mars 2014;
Gelet op het advies n° 56.024/1 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis n° 56.024/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2014 en
mei 2014 in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2° van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van het Samenwerkingscomité, gegeven op 27 maart Vu l'avis du Comité de collaboration donnée le 27 mars 2014;
2014; Gelet op het protocolakkoord in het kader van de ordonnantie van 27 Vu le protocole d'accord dans le cadre de l'ordonnance du 27 novembre
november 2008 betreffende de ondersteuning van de « missions locales 2008 relative au soutien des missions locales pour l'emploi et des «
pour l'emploi » en de lokale werkwinkels, ondertekend op 05 februari lokale werkwinkels » signé le 05 février 2014;
2014; Op voorstel van de minister bevoegd voor Tewerkstelling, Sur proposition de la Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepaling van hoofdstuk I van het besluit van CHAPITRE Ier. - Disposition modificative du chapitre Ier de l'arrêté
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2012 houdende du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2012
uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de portant exécution de l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au
ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale soutien des missions locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels
werkwinkels »

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Regering van 8 maart 2012 houdende uitvoering van de ordonnantie van Bruxelles-Capitale du 8 mars 2012 portant exécution de l'ordonnance du
27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de « missions 27 novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour
locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels wordt aangevuld met l'emploi et des « lokale werkwinkels » est complété par les 14° à 16°
de bepalingen onder 14° tot 16°, luidende : rédigés comme suit :
« 14° "het basisteam » : het personeelsteam dat met een « 14° « l'équipe de base » : l'équipe du personnel engagé dans les
arbeidsovereenkomst aangeworven is en belast is met het uitvoeren van liens d'un contrat de travail chargée de réaliser les tâches
de transversale organisatietaken van de in 3° bedoelde verenigingen; transversales d'organisation des associations visées au 3;
15° « het team voor de algemene opdrachten » : het personeelsteam dat 15° « l'équipe dédiée aux missions générales » : l'équipe du personnel
met een arbeidsovereenkomst aangeworven is en belast is met het engagé dans les liens d'un contrat de travail chargée de réaliser les
uitvoeren van de algemene opdrachten als bedoeld in artikel 4 van de ordonnantie; missions générales visées par l'article 4 de l'ordonnance;
16° « het team voor de bijzondere opdrachten » : het personeelsteam 16° « l'équipe dédiée aux missions spécifiques » : l'équipe du
dat met een arbeidsovereenkomst aangeworven is en belast is met het personnel engagé dans les liens d'un contrat de travail chargée de
uitvoeren van de specifieke opdrachten als bedoeld in artikel 5 van de réaliser les missions spécifiques visées par l'article 5 de
ordonnantie. ». l'ordonnance. ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen van hoofdstuk IV van het besluit CHAPITRE II. - Dispositions modificatives du chapitre IV de l'arrêté
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 maart 2012 houdende du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mars 2012
uitvoering van de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de portant exécution de l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au
ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale soutien des missions locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels
werkwinkels »

Art. 2.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 14.§ 1. ACTIRIS kent, binnen de perken van de daartoe voorziene

«

Art. 14.§ 1. ACTIRIS octroi, dans les limites des crédits prévus à

kredieten, een jaarlijkse subsidie toe aan elke vereniging als bedoeld cet effet, une subvention annuelle à chaque association visée à
in artikel 1, 3°. Volgens de regels bepaald door dit besluit wordt het l'article 1er, 3°. Le montant de cette subvention est fixé par la
bedrag van deze subsidie door de overeenkomst vastgelegd. convention, selon les règles déterminées par le présent arrêté.
§ 2. Het bedrag van de subsidie moet overeenstemmen met de som van de § 2. Le montant de la subvention doit correspondre à la somme des
voorziene bedragen om de volgende zaken te waarborgen : de montants prévus pour assurer le financement d'une équipe de base, le
financiering van een basisteam, de financiering van een team voor de financement d'une équipe dédiée aux missions générales qui vise, au
algemene opdrachten dat, na afloop van twee driejaarlijkse terme de deux conventions triennales, à couvrir l'accompagnement d'un
overeenkomsten de begeleiding van een aantal werkzoekenden wil dekken nombre de demandeurs d'emploi correspondant à 10 % des demandeurs
die met 10% van de getelde werkzoekenden in de perimeter in 2012 d'emploi recensés dans le périmètre en 2012, le financement d'une
overeenstemt, de financiering van een team voor de specifieke équipe dédiée aux missions spécifiques, et le financement des frais de
opdrachten en de financiering van de werkingskosten : fonctionnement :
1° het financieringsbedrag van het basisteam wordt berekend door een 1° le montant du financement de l'équipe de base est calculé en
forfaitair bedrag van 630.000 euro te vermenigvuldigen met een multipliant un forfait de 630.000 euros par un coefficient qui est
coëfficiënt die afhangt van het aandeel van de gewestelijke fonction de la part de l'intervention régionale dans les coûts
tussenkomst in de transversale kosten van de "mission locale". Deze transversaux de la mission locale. Ce coefficient peut varier entre
coëfficiënt kan tussen 0,67 en 1 schommelen, 0,67 et 1,
2° het financieringsbedrag van het team voor de algemene opdrachten 2° le montant du financement de l'équipe dédié aux missions générales
wordt berekend door een forfaitair bedrag van 60.000 euro te est calculé en multipliant un forfait de 60.000 euros par un
vermenigvuldigen met een coëfficiënt die gelijk is aan het aantal coefficient qui est égal au nombre d'accompagnements de demandeurs
begeleidingen van werkzoekenden als bedoeld in § 4, 4° gedeeld door d'emploi visés au § 4, 4° divisé par 150. Ce coefficient peut varier
150. Deze coëfficiënt kan tussen 3 en 15 schommelen, entre 3 et 15,
3° het financieringsbedrag van het team voor de bijzondere opdrachten 3° le montant du financement d'une équipe dédiée aux missions
wordt berekend door een forfaitair bedrag van 60.000 euro te spécifiques est calculé en multipliant un forfait de 60.000 euros par
vermenigvuldigen met een coëfficiënt die afhangt van het aandeel van
de gewestelijke tussenkomst in de opdrachten bepaald door artikel 4 en un coefficient qui est fonction de la part de l'intervention régionale
artikel 5 van de ordonnantie, alsook in andere inschakelingsprojecten dans les missions définies par l'ordonnance à l'article 5, ainsi qu'à
bepaald met ACTIRIS. Deze coëfficiënt kan tussen 2 en 3 schommelen, d'autres projets d'insertion définis avec ACTIRIS. Ce coefficient peut
4° het financieringsbedrag voor werkingskosten wordt op 15% van de som varier entre 2 et 3, 4° le montant du financement de frais de fonctionnement est fixé à 15
van de bedragen bepaald in 2° en 3° vastgelegd. % de la somme des montants définis aux 2° et 3°.
§ 3. De overeenkomst moet de indexering van de subsidiebedragen § 3. La convention doit prévoir l'indexation des montants de la
voorzien op basis van de loonmassa gekoppeld aan de baremieke evolutie subvention sur base de la masse salariale liée à l'évolution barémique
zoals die door collectieve arbeidsovereenkomsten van toepassing op de tel que fixée par les conventions collectives de travail applicables
« mission locale » en lokale werkwinkels en in de non profitakkoorden aux missions locales et « lokale werwinkels » et dans les accords du
is vastgesteld. Ze bepaalt op welke wijze met deze evolutie rekening non-marchand. Elle détermine de quelle manière cette évolution est
wordt gehouden voor de bepaling van de subsidiebedragen. prise en compte pour la détermination des montants de la subvention.
§ 4. De overeenkomst bepaalt voor elk jaar : § 4. La convention détermine pour chaque année :
1° de evolutie van de coëfficiënten als bedoeld in § 2, 1°, 2° en 3° ; 1° l'évolution des coefficients visés au § 2, 1°, 2° et 3° ;
2° het aandeel van de subsidie dat als veranderlijk bedrag beschouwd 2° la part de la subvention qui doit être considérée comme montant
moet worden in de zin van artikel 16 van de ordonnantie en de wijze variable au sens de l'article 16 de l'ordonnance et la manière dont
waarop dit moet toenemen, onverminderd de bedragen bepaald in artikel elle est amenée à progresser, sans préjudice des montants prévus à
14/1; l'article 14/1;
3° het minimumaantal voltijdse equivalenten toegewezen aan het 3° le nombre minimum d' équivalents temps plein affectés à l'équipe de
basisteam als bedoeld in § 2, 1° ; base visée au § 2, 1° ;
4° het minimumaantal begeleidingen van werkzoekenden ingeschreven bij 4° le nombre minimum d'accompagnements de demandeurs d'emploi inscrits
ACTIRIS. ACTIRIS verwijst twee derde van deze werkzoekenden door naar chez ACTIRIS. Deux tiers de ces demandeurs d'emploi sont adressés aux
de « missions locales » of de lokale werkwinkels volgens de nadere missions locales et lokale werkwinkels par ACTIRIS selon des modalités
regels die de overeenkomst bepaalt. définies par la convention.

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 14/1 ingevoegd,

Art. 3.Dans le même arrêté il est inséré un article 14/1 rédige comme

luidende : suit :
«

Art. 14/1.Voor de toepassing van dit besluit mogen de subsidies als

«

Art. 14/1.Pour l'application du présent arrêté, les subventions

bedoeld in artikel 14, § 2 niet lager zijn dan de bedragen van de visées à l'article 14, § 2 ne peuvent être inférieures aux montants
financiering die door de « missions locales » en lokale werkwinkels des financements actuellement perçus par les missions locales et «
momenteel voor de invoering van de door de ordonnantie beoogde acties lokale werwinkels » pour la mise en oeuvre des actions visées par
ontvangen worden. » l'ordonnance. »

Art. 4.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 15 du même arrêté est remplacé comme suit :

«

Art. 15.Onverminderd de bepalingen van de overeenkomst bepalen de

«

Art. 15.Sans préjudice des dispositions de la convention, les

"missions locales" en de lokale werkwinkel vrij de verdeling van de missions locales et « lokale werkwinkels » sont libres de la
subsidie over de verschillende opdrachten en de verschillende kosten. répartition de la subvention entre ses différentes missions et ses
Niettemin bepaalt de overeenkomst de wijze waarop de gesubsidieerde différents coûts. Toutefois, la convention détermine la manière dont
contractuele arbeidsplaatsen, in de zin van het besluit van de les emplois contractuels subventionnés, au sens de l'arrêté du
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002
het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen, voor de vereffening relatif au régime des contractuels subventionnés, sont pris en
van de werkingssubsidie in aanmerking genomen worden. De overeenkomst considération dans la liquidation du subside de fonctionnement. Les
of een bijgevoegde overeenkomst bepaalt de voorwaarden voor toewijzing conditions de l'affectation de chaque agent contractuel subventionné
van elke gesubsidieerde contractueel. ». sont déterminées par la convention ou par une convention annexe. ».

Art. 5.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 16 du même arrêté est remplacé comme suit :

«

Art. 16.§ 1. Het forfaitair bedrag van de subsidie voor het geheel

«

Art. 16.§ 1er. Le montant forfaitaire de la subvention pour

van de lokale werkwinkels stemt overeen met een bedrag dat gelijk is l'ensemble des « lokale werkwinkels » équivaut à un montant égal à 25
aan 25% van de som van de subsidies van de "missions locales". % de la somme des subsides des missions locales.
§ 2. Artikel 14 is van toepassing op de lokale werkwinkels. Ter § 2. L'article 14 est applicable aux « lokale werkwinkels ».
eerbiediging van het beginsel verzekerd door § 1 mag ACTIRIS echter Toutefois, afin d'assurer le respect du principe assuré au § 1.
coëfficiënten vastleggen die lager of hoger zijn dan die welke in ACTIRIS peut déterminer des coefficients inférieurs ou supérieurs à
artikel 14, § 2, 1°, 2° en 3° bepaald zijn. ». ceux prévus à l'article 14, § 2, 1°, 2° et 3°. ».

Art. 6.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 17 du même arrêté est remplacé comme suit :

«

Art. 17.§ 1. De subsidies als bedoeld in hoofdstuk IV van de

«

Art. 17.§ 1. Les subventions visées au chapitre IV de l'ordonnance

ordonnantie worden toegekend voor zover en in de mate dat de « sont accordées pour autant que et dans la mesure où les missions
missions locales » en de lokale werkwinkels de bepalingen en locales et « lokale werkwinkels » respectent et remplissent les
voorwaarden opgelegd door de overeenkomst als bedoeld in artikel 6 van de ordonnantie naleeft en vervult. Verzuim van naleving van deze doelstellingen kan echter geen aanleiding geven tot de terugbetaling van reeds gestorte subsidies, behalve in het geval waarin ACTIRIS aantoont dat onvoldoende middelen werden gewijd aan hun vervulling. In voorkomend geval bepaalt de overeenkomst de criteria volgens welke verondersteld wordt dat er voldoende middelen aan de vervulling van de doelstelling werden gewijd. Ze kan met name het aantal aan deze of gene opdracht toe te wijzen voltijdse equivalenten bepalen. § 2. De overeenkomst kan de subsidie eveneens aan de uitvoering van bepaalde specifieke, tussen partijen onderhandelde opdrachten dispositions et conditions imposées par la convention visée à l'article 6 de l'ordonnance. Toutefois, le non-respect de ces objectifs ne peut donner lieu au remboursement de subsides déjà liquidés, sauf dans le cas où ACTIRIS peut prouver que des moyens suffisants n'ont pas été consacrés à leur poursuite. Le cas échéant, la convention défini les critères par lesquels les moyens suffisants sont supposés être affectés à l'objectif. Elle peut notamment stipuler le nombre d'équivalent temps plein devant être affectés à une mission. § 2. La convention peut également lier le subside à l'exécution de certaines missions spécifiques négociées entre parties, notamment pour
koppelen, met name voor het vervullen of wijzigen van projectoproepen la poursuite, ou la modification d'appels à projets en cours
die op het ogenblik van haar inwerkingtreding lopende zijn.". d'exécution au moment de son entrée en vigueur.
HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales

Art. 7.In hoofdstuk IV van hetzelfde besluit worden de opschriften

Art. 7.Dans le chapitre IV du même arrêté, l'intitulé de la section 1re,

van afdeling 1, onderafdeling 1 en 2, en afdelingen 2 en 3 opgeheven. des sous-sections 1re et 2, et des sections 2 et 3 est abrogé.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 16 mei 2014.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mai 2014.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt met de

Art. 9.La Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions est chargé de

uitvoering van dit besluit belast. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 mei 2014. Bruxelles, le 16 mai 2014.
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking; territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au développement;
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Economie, Werkgelegenheid en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche Scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
^