Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/04/2014
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de invoering van een certificeringssysteem voor installateurs HE voor kleine installaties "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de invoering van een certificeringssysteem voor installateurs HE voor kleine installaties Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant mise en place d'un système de certification des installateurs SER pour les installations de petite taille
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 APRIL 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de invoering van een certificeringssysteem voor installateurs HE voor kleine installaties De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant mise en place d'un système de certification des installateurs SER pour les installations de petite taille Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Institutionnelles,
instellingen, artikel 20; l'article 20;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, artikel 8, eerste lid; Bruxelloises, l'article 8, alinéa premier;
Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, Vu le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de
artikelen 2.5.6, § 1, § 3, 1° en 2°, § 4 en § 6, en 4.4.1; l'Energie, les articles 2.5.6, § 1er, § 3, 1° et 2°, § 4 et § 6, et
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels 4.4.1; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 15 januari 2014; Bruxelles-Capitale, donné le 15 janvier 2014;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 16 januari 2014; Bruxelles-Capitale, donné le 16 janvier 2014;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 december 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 april 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2014;
Gelet op advies 55.644/3 van de Raad van State, gegeven op 7 april Vu l'avis 55.644/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014, en
2014 met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2° van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, Energie en Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de l'Energie et
Stadsvernieuwing; de la Rénovation Urbaine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et définitions
HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen en definities

Article 1er.Le présent arrêté transpose en Région de

Artikel 1.Dit besluit zet artikel 14.3 van Richtlijn 2009/28/EG van

Bruxelles-Capitale l'article 14.3 de la Directive 2009/28/CE du
het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering Parlement Européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la
van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources
wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn renouvelables et modifiant puis abrogeant les Directives 2001/77/CE et
2003/30/EG om in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. 2003/30/CE.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "Minister": de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die 1° "Ministre": le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale qui a
bevoegd is voor Energie; l'énergie dans ses attributions;
2° "certificaat van beroepsbekwaamheid": het getuigschrift dat de door 2° "Certificat de compétences professionnelles": le certificat
zijn houder verworven bekwaamheid bevestigt in één of meerdere attestant de la compétence acquise par son titulaire, dans une ou
categorieën van beroepsactiviteiten zoals gedefinieerd door dit plusieurs catégories d'activités professionnelles telles que définies
besluit; par le présent arrêté;
3° "Ordonnantie": de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels 3° "Ordonnance": l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois
Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing; de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie;
4° "Certificeringsautoriteit": de autoriteit die de in artikel 2.5.6, 4° "Autorité de certification": l'autorité qui remplit les missions
§ 5 van de ordonnantie bedoelde opdrachten uitvoert die: visées à l'article 2.5.6, § 5 de l'ordonnance qui :
- het Instituut is zolang de vereniging waarvan sprake is in dit - est l'Institut tant que l'association visée à cet article n'est pas
artikel, niet is opgericht; constituée;
- een instelling kan machtigen om sommige van zijn opdrachten uit te - peut habiliter un organisme pour exercer certaines de ses missions.
voeren. HOOFDSTUK II - Installateurs HE CHAPITRE II. - Des installateurs SER
Afdeling I. - Toekenning van de certificering Section Ire. - De l'octroi de la certification

Art. 3.§ 1. Teneinde de kwaliteit van de plaatsingen van systemen

Art. 3.§ 1. Afin d'améliorer la qualité des installations de systèmes

voor het gebruik van energie geproduceerd op basis van hernieuwbare d'utilisation d'énergie produite à partir de sources renouvelables, un
bronnen te verbeteren, kunnen de installateurs HE een certificaat van certificat de compétences professionnelles et un certificat de
beroepsbekwaamheid en een certificaat van beroepsbekwaamheid als compétences professionnelles au titre de candidat peuvent être obtenus
aspirant verkrijgen onder de door dit besluit vastgelegde voorwaarden. par les installateurs SER, aux conditions définies par le présent arrêté.
§ 2. Het certificaat van beroepsbekwaamheid kan betrekking hebben op § 2. Le certificat de compétences professionnelles peut porter sur une
één of meer van de volgende categorieën van beroepsactiviteiten: ou plusieurs des catégories d'activités professionnelles suivantes :
1. fotovoltaïsche installaties; 1. installations photovoltaïques;
2. thermische installaties op zonne-energie voor sanitair warm water; 2. installations solaires thermiques pour l'eau chaude sanitaire;
3. gecombineerde thermische installaties op zonne-energie voor 3. installations solaires thermiques combinées pour le chauffage et
verwarming en sanitair warm water; pour l'eau chaude sanitaire;
4. gedecentraliseerde biomassa-installaties (kachels); 4. installations de biomasse décentralisées (poêles);
5. gecentraliseerde biomassa-installaties (ketels - verwarming met of 5. installations de biomasse centralisées (chaudières - chauffage avec
zonder sanitair warm water); ou sans eau chaude sanitaire);
6. warmtepompinstallaties (verwarming met of zonder sanitair warm 6. installations de pompe à chaleur (chauffage avec ou sans eau chaude
water) met uitzondering van ondiepe geothermische systemen; sanitaire) à l'exception des systèmes géothermiques superficiels;
7. installaties van ondiepe geothermische systemen. 7. installations de systèmes géothermiques superficiels.
De minister kan de in alinea 1 opgenomen lijst van categorieën van Le ministre peut compléter la liste des catégories d'activités
beroepsactiviteiten aanvullen. professionnelles reprise à l'alinéa 1er.

Art. 4.§ 1. Het certificaat van beroepsbekwaamheid voor de gekozen

Art. 4.§ 1er. Le certificat de compétences professionnelles pour la

categorie van beroepsactiviteiten wordt door de catégorie d'activité professionnelle choisie est octroyé par
certificeringsautoriteit toegekend aan iedere natuurlijke persoon die l'autorité de certification, à toute personne physique qui répond aux
aan de volgende voorwaarden voldoet: conditions suivantes :
1° houder zijn van het leerresultaatgetuigschrift voor de gekozen 1° être titulaire de l'attestation d'acquis d'apprentissage pour la
catégorie d'activité professionnelle choisie et, pour la catégorie
categorie van beroepsactiviteiten en, voor de in artikel 3, § 2, 3° d'activité professionnelle visée par l'article 3 § 2, 3° du présent
van dit besluit beoogde categorie van beroepsactiviteiten, ook houder arrêté, être aussi titulaire de l'attestation d'acquis d'apprentissage
zijn van het leerresultaatgetuigschrift voor de in artikel 3, § 2, 2° pour la catégorie d'activité professionnelle visée à l'article 3 § 2,
van dit besluit beoogde categorie van beroepsactiviteiten; 2° du présent arrêté;
2° in voorkomend geval, voor wat betreft de gekozen categorie van 2° satisfaire, le cas échéant, en ce qui concerne la catégorie
beroepsactiviteit, voldoen aan de voorwaarden inzake toegang tot het d'activité professionnelle choisie, aux conditions d'accès à la
beroep, vastgelegd door het Koninklijk Besluit van 29 januari 2007 profession fixées par l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la
betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige capacité professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes
activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de dans les métiers de la construction et de l'électrotechnique, ainsi
algemene aanneming, of aan de door de Minister vastgestelde que de l'entreprise générale, ou aux conditions fixées par le Ministre
voorwaarden betreffende basisopleiding of beroepsopleiding voor het concernant la formation de base ou la formation professionnelle pour
basisberoep, voor de beroepscategorieën waarop het bovengenoemde le métier de base, pour les catégories professionnelles où l'arrêté
Koninklijk Besluit van 29 januari 2007 niet van toepassing is; royal du 29 janvier 2007 précité ne s'applique pas;
3° minimaal drie jaar beroepservaring aantonen in één van de 3° démontrer une expérience professionnelle de trois ans au moins dans
basisberoepen vereist voor de toegang tot het beroep binnen de gekozen un des métiers de base exigés pour l'accès à la profession dans la
beroepsactiviteit waarvoor het certificaat van beroepsbekwaamheid catégorie d'activité professionnelle choisie, pour laquelle le
gevraagd wordt, of in een van de door de Minister vastgestelde certificat de compétences professionnelles est demandé, ou dans un des
beroepen voor de categorieën van beroepsactiviteit waarvoor er geen métiers fixés par le Ministre pour les catégories d'activités
toegang tot het beroep bestaat; professionnelles où il n'y a pas d'accès à la profession;
4° niet het voorwerp zijn geweest van meer dan één intrekking van het 4° ne pas avoir fait l'objet de plus d'un retrait du certificat de
certificaat van beroepsbekwaamheid of van het certificaat van compétences professionnelles ou du certificat de compétences
beroepsbekwaamheid als aspirant voor de categorie van professionnelles au titre de candidat pour la catégorie
beroepsactiviteiten waarvoor het certificaat wordt aangevraagd. professionnelle pour laquelle le certificat est demandé.
§ 2. Het certificaat van beroepsbekwaamheid als aspirant wordt door de § 2. Le certificat de compétences professionnelles au titre de
certificeringsautoriteit, toegekend aan iedere natuurlijke persoon die candidat est octroyé par l'autorité de certification, à toute personne
aan de volgende voorwaarden voldoet: physique qui répond aux conditions suivantes :
1° houder zijn van het leerresultaatgetuigschrift voor de gekozen 1° être titulaire de l'attestation d'acquis d'apprentissage pour la
catégorie d'activité professionnelle choisie et, pour la catégorie
categorie van beroepsactiviteiten en, voor de in artikel 3, § 2, 3° d'activité professionnelle visée par l'article 3 § 2, 3° du présent
van dit besluit beoogde categorie van beroepsactiviteiten, ook houder arrêté, être aussi titulaire de l'attestation d'acquis d'apprentissage
zijn van het leerresultaatgetuigschrift voor de in artikel 3, § 2, 2° pour la catégorie d'activité professionnelle visée à l'article 3 § 2,
van dit besluit beoogde categorie van beroepsactiviteiten 2° du présent arrêté;
2° voldoen aan de voorwaarden inzake toegang tot het beroep zoals 2° satisfaire aux conditions d'accès à la profession, telles que
bepaald in § 1, 2° van dit artikel. prévues au § 1er, 2° du présent article.
§ 3. Een leerresultaatgetuigschrift is geldig als het wordt afgeleverd § 3. Une attestation d'acquis d'apprentissage est valable si elle est
nadat de betrokken persoon geslaagd is voor het krachtens artikel 14 délivrée après avoir réussi l'examen reconnu en vertu de l'article 14
erkende examen en als het minder dan zes maanden oud is bij de et si elle date de moins de six mois à la date de l'envoi de l'accusé
verzendingsdatum van het bericht van ontvangst van het volledig de réception du dossier déclaré complet.
verklaarde dossier. § 4. Het certificaat van beroepsbekwaamheid en het certificaat van § 4. Le certificat de compétences professionnelles et le certificat de
beroepsbekwaamheid als aspirant worden toegekend voor een periode van compétences professionnelles au titre de candidat sont octroyés pour
vijf jaar, ongeacht de beroepscategorie. une durée de cinq ans quelle que soit la catégorie d'activité
professionnelle.
Het wordt van rechtswege met periodes van vijf jaar verlengd, mits Il est prolongé de plein droit par périodes de cinq ans, moyennant le
naleving van de in artikel 7 voorziene voorwaarden. respect des conditions prévues à l'article 7.
§ 5. De als aspirant gecertificeerde installateur HE wiens certificaat § 5. L'installateur SER certifié au titre de candidat dont le
nog geldig is op de datum dat hij een certificaat van certificat est encore valide à la date de sa demande de certificat de
beroepsbekwaamheid aanvraagt, kan dit laatste verkrijgen, als hij aan compétences professionnelles peut obtenir ce dernier si elle respecte
de bij § 1, 2°, 3° en 4° van dit artikel beoogde voorwaarden voldoet. les conditions visées au § 1, 2°, 3° et 4° du présent article.
Het aldus bekomen certificaat van beroepsbekwaamheid is geldig tot de Le certificat de compétences professionnelles ainsi obtenu est valable
vervaldatum van het certificaat van beroepsbekwaamheid als aspirant. jusqu'à l'échéance du certificat de compétences professionnelles au
titre de candidat.
§ 6. De Minister kan aanvullende regels bepalen die verband houden met § 6. Le Ministre peut fixer des règles complémentaires relatives à la
de vorm en de inhoud van de certificaten van beroepsbekwaamheid. forme et au contenu des certificats de compétences professionnelles.

Art. 5.De gecertificeerde installateur HE leeft bij de uitvoering van

Art. 5.L'installateur SER certifié exerce ses missions en respectant

zijn opdrachten de volgende verplichtingen na: les obligations suivantes :
1° hij brengt HE-installaties van goede kwaliteit tot stand conform de 1° Il réalise des installations SER de qualité conformément aux
door de Minister gedefinieerde voorschriften; prescriptions définies par le Ministre;
2° hij beschikt over de nodige kennis en technische en 2° Il dispose des connaissances et des moyens techniques et
informaticamiddelen om zijn beroepsactiviteiten uit te voeren; informatiques appropriés pour exécuter ses activités professionnelles;
3° hij levert een kwaliteitsvolle naverkoopdienst; 3° Il assure un service après-vente de qualité;
4° hij voldoet aan de verplichtingen, opgelegd door de sociale en 4° Il remplit les obligations imposées par la législation sociale et
fiscale wetgeving; fiscale;
5° hij volgt de door de Minister gedefinieerde bijscholing voor 5° Il suit la formation de recyclage des installateurs SER certifiés
recyclage voor gecertificeerde installateurs HE op zijn minst tijdens définie par le Ministre au moins dans l'année qui précède la date de
het jaar dat voorafgaat aan de vervaldatum van zijn certificaat; fin de validité de son certificat;
6° hij aanvaardt de controle van het nakomen van zijn verplichtingen 6° Il accepte le contrôle du respect de ses obligations par l'autorité
door de certificeringsautoriteit of het kwaliteitscontroleorgaan, de certification ou l'organisme de contrôle de qualité reconnu en
erkend krachtens hoofdstuk III, en werkt mee aan de controles, vertu du chapitre III et collabore dans les contrôles, enquêtes ou
onderzoeken of inspecties van de HE-installaties die hij heeft tot vérifications des installations SER qu'il a réalisées;
stand gebracht;
7° hij licht de certificeringsautoriteit schriftelijk in over iedere 7° Il informe l'autorité de certification par écrit de toute
wijziging van een gegeven dat vermeld staat op de certificeringsaanvraag; modification à une donnée contenue dans la demande de certification;
8° hij sluit een "beroepsaansprakelijkheidsverzekering" ten aanzien 8° Il souscrit une assurance « Responsabilité civile professionnelle »
van derden voor fouten of nalatigheden in de uitoefening van zijn envers les tiers pour les fautes ou négligences commises dans
activiteiten als installateur HE af. l'exercice de ses activités d'installateur SER.
Afdeling II. - Certificeringsprocedure Section II. - De la procédure de certification

Art. 6.De certificeringsprocedure wordt bepaald door de

Art. 6.La procédure de certification est déterminée par l'autorité de

certificeringsautoriteit en bestaat minimaal uit de volgende fasen: certification et prévoit au minimum les étapes suivantes :
1° de certificeringsaanvraag wordt per elektronische brief verzonden 1° la demande de certification est adressée par voie électronique et
en bevat de elementen die bewijzen dat de toekenningsvoorwaarden contient les éléments permettant de prouver que les conditions
waarvan sprake is in artikel 4, § § 1 en 2, vervuld zijn; d'octroi visées à l'article 4, § § 1 et 2 sont remplies;
2° er wordt een bewijs van indiening van de aanvraag afgeleverd; 2° une attestation de dépôt de la demande est délivrée;
3° binnen tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag wordt een 3° un accusé de réception du dossier déclaré complet ou incomplet est
bericht van ontvangst van het volledig of onvolledig verklaarde adressé au demandeur dans les dix jours ouvrables de la réception de
dossier naar de aanvrager verzonden. Als het dossier onvolledig is, la demande. Si le dossier est incomplet, l'autorité de certification
stelt de certificeringsautoriteit de aanvrager in kennis van de informe le demandeur des documents et renseignements manquants. Dans
ontbrekende documenten en informatie. Binnen de tien werkdagen na les dix jours ouvrables de la réception des documents manquants, il
ontvangst van de ontbrekende documenten verstuurt hij hem een lui adresse un accusé de réception du dossier déclaré complet ou
ontvangstbewijs van volledig of onvolledig verklaard dossier. Het
bericht van ontvangst van het volledig verklaarde dossier vermeldt de incomplet. L'accusé de réception du dossier déclaré complet indique
behandelingstermijn van het dossier en de rechtsmiddelen tegen de les délais de traitement du dossier et les voies de recours contre la
beslissing; décision;
4° binnen een termijn van maximaal dertig werkdagen vanaf de 4° Il est statué sur la demande en tenant compte des éléments contenus
verzending van het bericht van ontvangst van het volledig verklaarde
dossier wordt een beslissing genomen over de aanvraag, rekening dans le dossier dans un délai maximal de trente jours ouvrables à
houdend met inhoudelijke elementen van het dossier. Het ontbreken van dater de l'envoi de l'accusé de réception du dossier déclaré complet.
een beslissing binnen de gestelde termijn geldt als een stilzwijgende L'absence de décision dans le délai fixé équivaut à un refus tacite de
weigering van de aanvraag. la demande.

Art. 7.De aanvraag tot verlenging wordt ten laatste drie maanden vóór

de vervaldatum van het certificaat naar de certificeringsautoriteit

Art. 7.La demande de prolongation est adressée à l'autorité de

verzonden en het bijscholingsattest voor recyclage wordt bijgevoegd certification au plus tard trois mois avant l'échéance du certificat
waaruit blijkt dat de betrokkene met vrucht de hoger genoemde et est accompagnée de l'attestation de formation de recyclage
bijscholing heeft gevolgd tijdens het jaar dat voorafgaat aan de attestant avoir suivi avec fruit ladite formation de recyclage dans
vervaldatum van het certificaat. l'année qui précède la date d'expiration du certificat.
Afdeling III. - Schorsing en intrekking van de certificering Section III. - De la suspension et du retrait de la certification

Art. 8.§ 1. De certificeringsautoriteit kan de certificering schorsen

Art. 8.§ 1er. L'autorité de certification peut suspendre pour une

voor maximaal honderdtwintig dagen of intrekken als zij tekortkomingen durée maximale de cent vingt jours ou retirer la certification s'il
vaststelt bij de houder. De bedoelde tekortkomingen zijn: constate des manquements dans le chef du titulaire. Les manquements
- Niet meer voldoen aan de toekenningsvoorwaarden voor het certificaat visés sont : - Ne plus répondre aux conditions d'octroi du certificat de
van beroepsbekwaamheid, bedoeld in artikel 4 van dit besluit; compétences professionnelles visées à l'article 4 du présent arrêté;
- De verplichtingen, bedoeld in artikel 5 van dit besluit, niet - Ne pas respecter ses obligations visées à l'article 5 du présent
nakomen. arrêté.
§ 2. Van de houder van de certificering die het voorwerp uitmaakte van § 2. Le titulaire de la certification ayant fait l'objet d'une
een schorsing, kan het Instituut de certificering intrekken. suspension peut se voir retirer la certification par l'Institut.

Art. 9.§ 1. Elke beslissing tot schorsing of intrekking wordt

Art. 9.§ 1er. Toute décision de suspension ou de retrait est prise

genomen, nadat de houder van de certificering hierover ten minste één après avoir notifié au titulaire de la certification un avertissement
waarschuwing heeft ontvangen, en nadat hij de mogelijkheid heeft au minimum, et après lui avoir donné la possibilité d'adresser ses
gekregen om zijn opmerkingen mondeling of schriftelijk mee te delen. observations, oralement ou par écrit.
§ 2. De beslissing tot schorsing of intrekking wordt per aangetekende § 2. La décision de suspension ou de retrait est notifiée par lettre
brief meegedeeld aan de houder van de certificering, die zijn huidige recommandée au titulaire de la certification qui notifie à ses clients
klanten ervan in kennis stelt dat hij niet meer gecertificeerd is. en cours qu'il n'est plus certifié.
De beslissing tot schorsing of intrekking wordt op het online portaal La décision de suspension ou de retrait est publiée sur le portail en
van de certificeringsautoriteit bekendgemaakt. De houder van de ligne de l'autorité de certification. Le titulaire de la certification
certificering wordt uit de lijst van gecertificeerde installateurs HE est retiré de la liste des installateurs SER certifiés.
geschrapt. De beslissing tot intrekking wordt ook bekendgemaakt bij uittreksel in La décision de retrait est également publiée par extrait au Moniteur
het Belgisch Staatsblad. belge .
HOOFDSTUK III. - Kwaliteitscontrolesysteem CHAPITRE III. - Du système de contrôle de qualité

Art. 10.De certificeringsautoriteit stelt de

Art. 10.L'autorité de certification désigne les organismes de

kwaliteitscontroleorganen aan die minimaal aan de volgende voorwaarde contrôle de qualité qui remplissent au moins la condition suivante :
voldoen: Binnen het orgaan dient minimaal één installateur HE aangeduid te Avoir désigné en son sein au moins un installateur SER certifié selon
zijn, gecertificeerd volgens de in artikel 4, § 1 beoogde voorwaarden, les conditions visées à l'article 4, § 1 pour la ou les catégories
in de categorie(en) van beroepsactiviteiten die het voorwerp van de d'activité professionnelle faisant l'objet du contrôle.
controle zijn.

Art. 11.§ 1. Het kwaliteitscontroleorgaan voert op verzoek van de

Art. 11.§ 1er. L'organisme de contrôle de qualité exécute les

certificeringsautoriteit de volgende opdrachten uit: missions suivantes sur demande de l'autorité de certification :
1° het nakomen van de in artikel 5 bedoelde verplichtingen voor 1° le contrôle du respect des obligations des installateurs SER
gecertificeerde installateurs HE controleren; certifiés, telles que visées à l'article 5;
2° verslagen over de uitgevoerde kwaliteitscontroles opstellen, met 2° l'établissement de rapports sur les contrôles de qualité effectués,
verzending hiervan naar de certificeringsautoriteit. avec envois de ceux-ci à l'autorité de certification.
§ 2. Als uit de in § 1, 1° bedoelde controle blijkt dat de § 2. S'il résulte du contrôle visé au § 1er, 1° que l'installateur SER
gecertificeerde installateur HE zijn verplichtingen niet is nagekomen certifié n'a pas respecté ses obligations, et que ce manquement
en dat deze tekortkoming een nieuwe controle in aanwezigheid van de requiert un nouveau contrôle en présence des parties concernées, les
betrokken partijen nodig maakt, zijn de kosten voor deze nieuwe frais occasionnés par ce nouveau contrôle seront à charge de
controle ten laste van de gecertificeerde installateur HE die in l'installateur SER certifié pris en défaut.
gebreke is. § 3. De resultaten van de in § 1, 1° bedoelde controle kunnen door de § 3. Les résultats du contrôle visé au § 1er, 1° peuvent être utilisés
certificeringsautoriteit worden gebruikt om het certificaat te par l'autorité de certification pour suspendre ou retirer le
schorsen of in te trekken. certificat.

Art. 12.Als er geen kwaliteitscontroleorgaan is aangesteld, kan de

Art. 12.En l'absence d'un organisme de contrôle de qualité désigné,

certificeringsautoriteit de opdrachten toegekend aan dit orgaan l'autorité de certification peut réaliser les missions dévolues à cet
uitvoeren. organisme.
HOOFDSTUK IV. - Erkenning van de opleidingen en de examens voor CHAPITRE IV. - De la reconnaissance des formations et des examens pour
installateurs HE installateurs SER

Art. 13.§ 1. Een opleiding voor installateurs HE wordt door de

Art. 13.§ 1. La reconnaissance d'une formation pour installateurs SER

certificeringsautoriteit erkend als ze aan de volgende voorwaarden est octroyée par l'autorité de certification aux formations qui
voldoet: répondent aux conditions suivantes :
1° De minimuminhoud van de gegeven opleiding stemt voor de 1° Le contenu minimum de la formation dispensée est conforme, pour la
desbetreffende categorie van beroepsactiviteit overeen met de door de catégorie d'activité professionnelle concernée, au contenu minimal
Minister bepaalde minimuminhoud; défini par le Ministre;
2° De opleiding wordt gegeven in een infrastructuur die geschikt is 2° La formation est dispensée dans une infrastructure adaptée à
voor de organisatie van de opleiding; l'organisation de la formation;
3° De opleiding wordt gegeven door lesgevers die pedagogische 3° La formation est dispensée par des formateurs qui démontrent de
competenties aantonen en beschikken over hetzij minimaal drie jaar compétences pédagogiques et qui disposent soit d'une expérience
ervaring in de gegeven leerstof ofwel een geldig professionnelle de trois ans au moins dans la matière dispensée, soit
leerresultaatgetuigschrift voor de beroepsactiviteit die overeenstemt d'une attestation d'acquis d'apprentissage valide pour l'activité
met de gegeven leerstof; professionnelle correspondant à la matière qu'ils enseignent;
4° De opleiding wordt gegeven volgens de door de Minister 4° La formation s'effectue selon les lignes directrices définies par
gedefinieerde en voorafgaand aan de erkenningsaanvraag ter beschikking le Ministre et mises à disposition préalablement à la demande de
gestelde richtsnoeren; reconnaissance;
§ 2. Iedere opleidingsinstelling waarvan de opleiding door de § 2. Tout organisme de formation dont la formation est reconnue par
certificeringsautoriteit wordt erkend voor een l'autorité de certification pour une catégorie d'activité
beroepsactiviteitencategorie, is gemachtigd om het aanwezigheidsattest professionnelle est habilité à délivrer l'attestation de présence,
afleveren dat geldig is voor deze categorie van beroepsactiviteit. Dit valable pour cette catégorie d'activité professionnelle. Cette
aanwezigheidsattest mag alleen afgeleverd worden aan de natuurlijke attestation ne peut être délivrée que si la personne physique a suivi
persoon die minstens 60 procent van de verplichte opleidingsmodules au minimum 60 pour cent des modules de formation obligatoires.
gevolgd heeft. § 3. In voorkomend geval stelt de certificeringsautoriteit de § 3. L'autorité de certification informe le cas échéant les organismes
opleidingsinstellingen in kennis van gelijkwaardige opleidingen die in
een ander gewest of een andere Lidstaat worden gegeven en geeft ze hen de formation des formations équivalentes dispensées dans une autre
toestemming om iedere natuurlijke persoon die hun deelname aan die région ou un autre Etat membre, et les autorise à dispenser d'une ou
gelijkwaardige opleiding bewijst, vrij te stellen van één of meer plusieurs parties du contenu minimal toute personne physique qui
delen van de minimuminhoud. fournit une preuve de participation à ladite formation équivalente.
§ 4. De opleidingen voor installateurs HE die door de § 4. Les formations pour installateurs SER organisées par l'autorité
certificeringsautoriteit georganiseerd worden overeenkomstig artikel
13, § 1 zijn erkend. De certificeringsautoriteit is gemachtigd om het de certification et conformes à l'article 13, § 1 sont reconnues.
aanwezigheidsattest voor deze categorie van beroepsactiviteit af te L'autorité de certification est habilité à délivrer l'attestation de
présence valable pour cette catégorie d'activité professionnelle
leveren, overeenkomstig artikel 13, § 2. conformément à l'article 13, § 2.

Art. 14.§ 1. Een examen voor installateurs HE wordt door de

Art. 14.§ 1er. La reconnaissance d'un examen pour installateurs SER

certificeringsautoriteit erkend als het aan de volgende voorwaarden est octroyée par l'autorité de certification aux examens qui répondent
voldoet: aux conditions suivantes :
1° de minimuminhoud van het examen stemt voor de desbetreffende 1° le contenu minimum de l'examen est conforme, pour la catégorie
categorie van beroepsactiviteit overeen met de door de Minister d'activité professionnelle concernée, au contenu minimal défini par le
bepaalde minimuminhoud; Ministre;
2° het examen wordt afgenomen in een infrastructuur die geschikt is 2° L'examen est dispensé dans une infrastructure adaptée à
voor de organisatie van het examen; l'organisation de l'examen;
3° het examen wordt afgenomen volgens de door de Minister 3° L'examen s'effectue selon les lignes directrices définies par le
gedefinieerde en voorafgaand aan de erkenningsaanvraag ter beschikking Ministre et mises à disposition préalablement à la demande de
gestelde richtsnoeren; reconnaissance;
4° het examen wordt bekrachtigd door een examenjury bestaande uit 4° l'examen est sanctionné par un jury d'examen comprenant au moins
minstens drie specialisten in de onderrichte materie. Indien de trois spécialistes dans la matière enseignée. Si l'organisateur de
organisator van het examen ook een opleiding geeft in dezelfde l'examen dispense aussi une formation dans la même catégorie
categorie van beroepsactiviteiten als die waarop het examen betrekking d'activité professionnelle que l'examen, un des membres au moins du
heeft, is minimaal één van de juryleden een examinator die onafhankelijk is van de opleidingsinstelling. jury est un examinateur indépendant de l'organisme de formation.
Voor uitzonderlijke, behoorlijk gegronde redenen kan het aantal Toutefois, pour des raisons exceptionnelles dûment justifiées, le jury
juryleden echter verminderd worden. peut être réduit.
5° het examen is enkel toegankelijk voor personen die houder zijn van 5° l'examen n'est accessible qu'aux personnes qui sont titulaires de
het aanwezigheidsattest dat krachtens artikel 13, § 2 werd afgeleverd; l'attestation de présence délivrée en vertu de l'article 13, § 2;
§ 2. Iedere exameninstelling waarvan het examen door de § 2. Tout organisme d'examen dont l'examen est reconnu par l'autorité
certificeringsautoriteit wordt erkend voor een beroepsactiviteitencategorie, is gemachtigd om het de certification pour une catégorie d'activité professionnelle est
leerresultaatgetuigschrift af te leveren dat geldig is voor deze habilité à délivrer l'attestation d'acquis d'apprentissage valable
beroepsactiviteit. Dit leerresultaatgetuigschrift mag alleen pour cette catégorie d'activité professionnelle. Cet attestation ne
afgeleverd worden aan de natuurlijke persoon die een resultaat van peut être délivrée que si la personne physique obtient un résultat de
minstens 60 procent heeft behaald voor zowel voor het theoretisch minimum 60 pour cent tant pour la partie théorique que pour la partie
gedeelte als voor het praktisch gedeelte van het examen, en die geen pratique de l'examen et n'a pas commis, dans le cadre de l'examen, de
ernstige fout heeft begaan, in het kader van het examen, met
betrekking tot de basisbevoegdheden van de installateurs HE. Als de faute grave relative aux compétences de base des installateurs SER. En
natuurlijke persoon niet slaagt voor een gedeelte van het examen cas d'échec à une partie de l'examen relatif à une catégorie
betreffende de beroepsactiviteitencategorie heeft zij maar één keer d'activité professionnelle, la personne physique a le droit de
het recht om het gedeelte van dit examen opnieuw af te leggen. Indien présenter uniquement une seconde fois cette partie de l'examen. En cas
hij opnieuw niet slaagt voor het examen moet de natuurlijke persoon de nouvel échec, la personne physique ne peut pas se représenter à
opnieuw de opleiding betreffende de gekozen l'examen sans avoir suivi une nouvelle fois la formation relative à la
beroepsactiviteitencategorie volgen vóór hij het examen weer aflegt. catégorie d'activité professionnelle choisie.
§ 3. De examens voor installateurs HE die door de § 3. Les examens pour installateurs SER organisés par l'autorité de
certificeringsautoriteit georganiseerd worden overeenkomstig artikel
14, § 1 zijn erkend. De certificeringsautoriteit is gemachtigd om het certification et conformes à l'article 14, § 1 sont reconnus.
L'autorité de certification est habilité à délivrer l'attestation
leerresultaatgetuigschrift voor deze beroepsactiviteit af te leveren, d'acquis d'apprentissage valable pour cette catégorie d'activité
conform artikel 14, § 2. professionnelle conformément à l'article 14, § 2.

Art. 15.§ 1. De erkenningsaanvraag van de opleiding of het examen

Art. 15.§ 1er. La demande de reconnaissance de la formation ou de

voor installateurs HE wordt in één exemplaar per aangetekende brief l'examen pour installateur SER est adressée à l'autorité de
naar de certificeringsautoriteit verzonden, of per drager op de zetel certification en un exemplaire par envoi recommandé, ou par porteur au
van de certificeringsautoriteit overhandigd of elektronisch verzonden, siège de l'autorité de certification ou par voie électronique et
en bevat minimaal de gegevens vermeld op het formulier dat in contient au moins les données reprises dans le formulaire conforme au
overeenstemming is met het model, gedefinieerd door de modèle défini par l'autorité de certification.
certificeringsautoriteit. De certificeringsautoriteit levert onmiddellijk een bewijs van L'autorité de certification délivre immédiatement une attestation de
indiening van de aanvraag af. dépôt de la demande.
§ 2. De certificeringsautoriteit verstuurt een ontvangstbewijs van § 2. L'autorité de certification adresse au demandeur un accusé de
volledig of onvolledig verklaard dossier naar de aanvrager binnen tien réception du dossier déclaré complet ou incomplet dans les dix jours
werkdagen na ontvangst van de aanvraag tot erkenning. ouvrables de la réception de la demande de reconnaissance.
Als het dossier onvolledig is, stelt de certificeringsautoriteit de Si le dossier est incomplet, l'autorité de certification informe le
aanvrager in kennis van de ontbrekende documenten en informatie. demandeur des documents et renseignements manquants. Dans les dix
Binnen de tien werkdagen na ontvangst van de ontbrekende documenten jours ouvrables de la réception des documents manquants, il lui
verstuurt de certificeringsautoriteit hem een ontvangstbewijs van adresse un accusé de réception du dossier déclaré complet ou
volledig of onvolledig verklaard dossier. incomplet.
Het ontvangstbewijs van volledig of onvolledig verklaard dossier L'accusé de réception du dossier déclaré complet ou incomplet indique
vermeldt de behandelingstermijnen van het dossier en de rechtsmiddelen les délais de traitement du dossier et les voies de recours contre la
tegen de beslissing. décision.
§ 3. De certificeringsautoriteit oordeelt over de aanvraag tot § 3. L'autorité de certification statue sur la demande de
erkenning, rekening houdend met de elementen in het volledig verklaard reconnaissance en tenant compte des éléments contenus dans le dossier
dossier. Zij brengt haar beslissing ter kennis van de aanvrager bij déclaré complet. Il notifie sa décision au demandeur par lettre
ter post aangetekend schrijven binnen dertig werkdagen na de datum van recommandée dans les trente jours ouvrables de la date d'envoi de
verzending van het ontvangstbewijs van het volledig verklaard dossier.
Indien gerechtvaardigd door de complexiteit van het onderwerp mag de l'accusé de réception du dossier déclaré complet. Lorsque la
termijn eenmaal voor een beperkte duur door de complexité du dossier le justifie, l'autorité de certification peut
certificeringsautoriteit worden verlengd. De verlenging en de duur prolonger ce délai une seule fois et pour une durée limitée. La
ervan worden met redenen omkleed en worden vóór het verstrijken van de prolongation ainsi que sa durée sont dûment motivées et notifiées au
oorspronkelijke termijn ter kennis van de aanvrager gebracht. demandeur avant l'expiration du délai initial.
§ 4. Bij gebreke aan kennisgeving van de beslissing binnen de bij § 2 § 4. A défaut de notification de la décision dans le délai prévu au §
voorziene termijn kan de aanvrager bij aangetekend schrijven of
elektronisch een herinnering richten aan de certificeringsautoriteit. 2, le demandeur peut, par lettre recommandée ou par voie électronique,
Indien de aanvrager bij het verstrijken van een nieuwe termijn van adresser un rappel à l'autorité de certification.
vijftien werkdagen, met ingang op de dag waarop het aangetekend Si, à l'expiration d'un nouveau délai de quinze jours ouvrables
herinneringsschrijven ter post is afgegeven of de elektronische prenant cours à la date du dépôt du recommandé ou de l'envoi
verzending geen beslissing heeft ontvangen, wordt de aanvraag geacht électronique contenant rappel, le demandeur n'a pas reçu de décision,
te zijn geweigerd. la demande est réputée refusée.
§ 5. De erkenning van de opleiding of van het examen wordt § 5. La reconnaissance de la formation ou de l'examen est publiée par
bekendgemaakt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad en op het extrait au Moniteur belge et sur le portail en ligne de l'autorité de
online portaal van de certificeringsautoriteit. certification.
§ 6. De instelling waarvan de opleiding of het examen erkend wordt, § 6. L'organisme dont la formation ou l'examen est reconnu respecte
leeft de volgende verplichtingen na: les obligations suivantes :
1° ze deelt de certificeringsautoriteit iedere wijziging mee met 1° il communique à l'autorité de certification toute modification
betrekking tot elk gegeven in het erkenningsdossier; relative à une donnée figurant dans le dossier de reconnaissance;
2° zij volgt de voor de opleiding of het examen door de Minister 2° il suit les lignes directrices fixées par le Ministre pour la
vastgelegde en door de certificeringsautoriteit ter beschikking formation ou l'examen, et mises à disposition par l'autorité de
gestelde richtsnoeren. certification.

Art. 16.§ 1. De certificeringsautoriteit kan beslissen de erkenning

Art. 16.§ 1er. L'autorité de certification peut décider de suspendre

van de opleiding of het examen voor maximaal honderdtwintig dagen te pour une durée maximale de cent vingt jours ou retirer la
schorsen of in te trekken: reconnaissance de la formation ou de l'examen :
1° als de erkenningsvoorwaarden niet meer vervuld zijn; 1° si les conditions de reconnaissance ne sont plus remplies;
2° als de kwaliteit van de opleiding of van het examen niet meer 2° si la qualité de la formation ou de l'examen donnés ne sont plus
voldoende is; satisfaisants;
3° als de instelling waarvan de opleiding of het examen wordt erkend, 3° si l'organisme dont la formation ou l'examen est reconnu ne remplit
haar in artikel 15, § 6 bedoelde verplichtingen niet meer nakomt. pas ses obligations visées à l'article 15, § 6.
§ 2. De erkenning van de erkende opleiding die geschorst wordt, kan § 2. La formation reconnue ayant fait l'objet d'une suspension peut se
door de certificeringsautoriteit worden ingetrokken. voir retirer la reconnaissance par l'autorité de certification.
§ 3 Iedere beslissing tot schorsing wordt genomen na de instelling § 3 Toute décision de suspension est prise après avoir donné à
waarvan de opleiding of het examen wordt erkend, de kans heeft l'organisme dont la formation ou l'examen est reconnu la possibilité
gekregen om mondeling of schriftelijk haar opmerkingen te formuleren. d'adresser ses observations, oralement ou par écrit.
Elke beslissing tot intrekking wordt genomen, na ten minste één Toute décision de retrait est prise après avoir notifié un
waarschuwing en nadat de betrokken instelling de mogelijkheid heeft avertissement au minimum, et après avoir donné la possibilité
gekregen om haar opmerkingen mondeling of schriftelijk mee te delen. d'adresser ses observations, oralement ou par écrit.
§ 4 De beslissing tot schorsing of intrekking wordt per aangetekende § 4 La décision de suspension ou de retrait est notifiée par lettre
brief meegedeeld aan de instelling waarvan de opleiding of het examen recommandée à l'organisme dont la formation ou l'examen était
erkend was. reconnue.
De beslissing tot schorsing of intrekking wordt bij uittreksel in het La décision de suspension ou de retrait est publiée par extrait au
Belgisch Staatsblad of op het online portaal van de Moniteur belge et sur le portail en ligne de l'autorité de
certificeringsautoriteit bekendgemaakt. certification.
HOOFDSTUK V. - Beroep CHAPITRE V. - Recours

Art. 17.§ 1. Kan beroep aantekenen bij het Milieucollege :

Art. 17.§ 1er. Peut introduire un recours auprès du Collège

d'environnement:
1° Elke persoon wiens certificering geschorst of ingetrokken werd; 1° Toute personne qui s'est vue suspendre ou retirer la certification;
2° Elke instelling wiens erkenning omtrent vorming of examen 2° Tout organisme qui s'est vu refuser, suspendre ou retirer la
geweigerd, geschorst of ingetrokken werd of die geen beslissing reconnaissance d'une de ses formations ou d'un de ses examens, ou qui
ontving binnen de bij artikel 15, § 4 beoogde termijn. n'a pas obtenu de décision dans le délai visé à l'article 15, § 4.
§ 2. Het beroep dient aan het Milieucollege te worden gericht per post § 2. Le recours est adressé au Collège d'environnement, par lettre
aangetekend schrijven binnen dertig dagen vanaf het verstrijken van de recommandée à la poste dans les trente jours de l'expiration du délai
bij artikel 15, § 4 beoogde termijn of na ontvangst van de beslissing bedoeld in: visé à l'article 15, § 4 ou de la notification de la décision visée:
1° artikel 9, § 2 of 1° à l'article 9, § 2 ou
2° artikel 15, § 3 of 2° à l'article 15, § 3 ou
3° artikel 16, § 4. 3° à l'article 16, § 4.
§ 3. Binnen de vijf dagen vanaf de ontvangst van het beroep stuurt het § 3. Dans les cinq jours à dater de la réception du recours, le
Milieucollege een kopie ervan naar de certificeringsautoriteit. Binnen Collège d'environnement adresse une copie de celui-ci à l'autorité de
de tien dagen vanaf de ontvangst van de kopie van het beroep stuurt de certification. L'autorité de certification transmet au Collège
certificeringsautoriteit een kopie van het dossier naar het Milieucollege. § 4. De beslissing van het Milieucollege wordt aan de verzoeker ter kennis gegeven binnen zestig dagen na de postdatum van de aangetekende brief waarbij beroep werd aangetekend. Wanneer er binnen deze termijn geen beslissing wordt bekendgemaakt, wordt de aangevochten beslissing, zij het stilzwijgend, als bevestigd zijnde beschouwd. § 5. De verzoeker of zijn raadsman, alsook de overheidsdienst die de beslissing heeft genomen waartegen beroep werd aangetekend, worden op hun verzoek gehoord door het Milieucollege. Wanneer een partij vraagt om gehoord te worden, worden de andere partijen uitgenodigd om te d'environnement une copie du dossier dans les dix jours de la réception de la copie du recours. § 4. La décision du Collège d'environnement est notifiée au requérant dans les soixante jours de la date de dépôt à la poste de l'envoi recommandé contenant le recours. A défaut de notification de la décision dans ce délai, la décision attaquée, fût-elle tacite, est réputée confirmée. § 5. Le requérant ou son conseil ainsi que l'autorité qui a pris la décision, objet de recours, sont, à leur demande, entendus par le Collège d'environnement. Lorsqu'une partie demande à être entendue,
verschijnen en wordt de termijn bedoeld in punt § 4 verlengd tot les autres parties sont invitées à comparaître et le délai visé au § 4
vijfenzeventig dagen. est porté à septante-cinq jours.
HOOFDSTUK VI. - Erkenning van de certificaten CHAPITRE VI. - Reconnaissance des certificats

Art. 18.§ 1. De certificaten die door een ander Gewest of door een

Art. 18.§ 1er. Les certificats octroyés par une autre Région ou par

andere Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte un autre Etat faisant partie de l'Espace Economique Européen, sont
worden als gelijkwaardig erkend op voorwaarde dat na analyse van de reconnus équivalents à la condition qu'après analyse des conditions
toekenningsvoorwaarden blijkt dat ze gelijkwaardig zijn aan die d'octroi, il apparaît qu'elles sont équivalentes à celles fixées en
vastgelegd krachtens artikel 4 van dit besluit. vertu de l'article 4 du présent arrêté.
§ 2. De erkenning geldt voor de resterende geldigheidstermijn van de § 2. La reconnaissance vaut pour la durée résiduelle de validité des
certificaten waarvan de installateurs HE houder zijn en mag geen vijf certificats dont les installateurs SER sont titulaires, et ne peut
jaar overschrijden. dépasser cinq ans.
§ 3. De erkenning ontheft de als gelijkwaardig erkende installateur HE § 3. La reconnaissance ne dispense pas l'installateur SER reconnu
niet van zijn verplichtingen bedoeld in artikel 5. équivalent de respecter les obligations prévues à l'article 5.
§ 4. De Minister bepaalt de certificaten die als gelijkwaardig erkend § 4. Le Ministre détermine les certificats qui sont reconnus
worden. équivalents.
HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales

Art. 19.§ 1. De Minister bepaalt de opleidingen die, op het ogenblik

Art. 19.§ 1er. Le Ministre détermine les formations qui, au moment de

van inwerkingtreding van dit besluit, als gelijkwaardig worden l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont jugées équivalentes aux
beschouwd met de door dit besluit beoogde opleidingen. formations visées par le présent arrêté.
§ 2. De natuurlijke persoon die een als gelijkwaardig beschouwde § 2. La personne physique qui a suivi une formation jugée équivalente
opleiding heeft gevolgd, is vrijgesteld van het volgen van de bij est dispensé de suivre, pour la catégorie d'activité professionnelle
hoofdstuk IV van dit besluit beoogde opleiding voor de gekozen choisie, la formation visée au chapitre IV du présent arrêté et est
categorie van beroepsactiviteiten en wordt verondersteld houder te supposé être titulaire de l'attestation de présence délivrée en vertu
zijn van het aanwezigheidsattest dat krachtens artikel 13, § 2 werd de l'article 13, § 2.
afgeleverd. § 3. De opleidingen en examens voor installateurs HE die door de § 3. Les formations et examens pour installateurs SER organisés par
certificeringsautoriteit georganiseerd worden overeenkomstig l'autorité de certification et conformes respectivement à l'article
respectievelijk artikel 13, § 1 en artikel 14, § 1 worden erkend 13, § 1er et l'article 14, § 1er sont reconnus quand aucune formation
wanneer er geen enkele erkende opleiding of examen voor installateurs ou examen pour installateurs SER reconnu n'est organisé par un
HE door een opleidings- of exameninstelling georganiseerd wordt. organisme de formation ou d'examen.

Art. 20.Dit besluit evenals artikel 2.5.6 van de ordonnantie treden

Art. 20.Le présent arrêté ainsi que l'article 2.5.6 de l'ordonnance

in werking op de tiende dag na de bekendmaking van dit besluit in het entrent en vigueur le dixième jour qui suit la publication du présent
Belgisch Staatsblad. arrêté au Moniteur belge.

Art. 21.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 21.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Brussel, 24 april 2014. Bruxelles, le 24 avril 2014.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister voor Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^