Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de dienstverlening en de uitrusting van de taxi's uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions pour l'amélioration du service et l'équipement des taxis de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 MAART 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 20 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de toekenning van toelagen voor de verbetering van de | Bruxelles-Capitale relatif à l'octroi de subventions pour |
dienstverlening en de uitrusting van de taxi's uit het Brussels | l'amélioration du service et l'équipement des taxis de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest | Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, l'article 15; |
de controle, het artikel; | |
Gelet op de ordonnantie van 19 december 2013 houdende de Algemene | Vu l'ordonnance du 19 décembre 2013 contenant le Budget général des |
Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2014, artikelen 12 tot en met 16; | 2014, les articles 12 à 16; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 september 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 september 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het advies nr. 54.522/4 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 54.522/4 du Conseil d'Etat rendu le 11 décembre 2013, en |
december 2013 overeenkomstig artikel 84 § 1, 1ste lid, 1° van de | application de l'article 84 § 1er, al. 1er, 1° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende de wil van de regering om de rol van de taxi in het | Considérant la volonté du Gouvernement de renforcer le rôle du secteur |
grootstedelijk vervoersaanbod te versterken, de dienstverlening van de Brusselse taxisector te verhogen tegelijkertijd het imago van de sector op te waarderen; Overwegende dat de exploitanten die actief willen meewerken aan het promoten van de Brusselse taxisector dienen aangemoedigd te worden door aan hen een subsidie toe te kennen; Overwegende dat deze subsidie wordt toegekend door het Gewest binnen de grenzen van de begrotingskredieten die hiervoor beschikbaar zijn; Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Vervoer; Na beraadslaging, | des taxis dans l'offre de transport urbaine, d'accroître le service du secteur des taxis bruxellois et en même temps de valoriser l'image du secteur; Considérant qu'il y a lieu d'encourager les exploitants des taxis qui entendent contribuer activement à la promotion du secteur des taxis bruxellois en leur accordant une subvention; Considérant que cette subvention est octroyée par la Région dans les limites des crédits budgétaires disponibles à cette fin; Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée des Transports; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° "de ordonnantie" : de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de | 1° « ordonnance » : l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux |
taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met | services de taxis et aux services de location de voitures avec |
chauffeur, | chauffeur, |
2° "de Minister" : de Minister die bevoegd is voor de taxidiensten en | 2° « Ministre » : le Ministre ayant les services de taxis et les |
de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur. | services de location de voitures avec chauffeur dans ses attributions. |
3° "de Administratie" : de administratieve dienst van het Brussels | 3° « Administration » : le service administratif de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest belast met de materie taxidiensten en diensten | Bruxelles-Capitale chargé des services de taxis et des services de |
voor het verhuren van voertuigen met chauffeur. | location de voitures avec chauffeur. |
4° "exploitant" : elke natuurlijke of rechtspersoon die een taxidienst | 4° « exploitant » : toute personne physique ou morale qui exploite un |
exploiteert, in de zin van artikel 2 van de ordonnantie. | service de taxis, au sens de l'article 2 de l'ordonnance. |
5° "digitale taximeter" : meetinstrument dat de te betalen prijs voor | 5° « taximètre digital » : instrument de mesure calculant et affichant |
een traject berekent en afbeeldt op basis van de berekende afstand | le prix à payer pour un trajet sur la base de la distance calculée |
en/of de gemeten duur van het traject en conform bijlage MI-007 bij | et/ou de la durée mesurée du trajet, conforme à l'annexe MI-007 à |
het koninklijk besluit van 13 juni 2006 betreffende de | l'arrêté royal du 13 juin 2006 relatif aux instruments de mesure, |
meetinstrumenten, gekoppeld aan een printer, en indien nodig aan een | couplé à une imprimante, et le cas échéant à un appareillage |
randapparaat, en waarmee ticketten op ieder moment automatisch | périphérique, et permettant l'impression automatique à tout moment de |
afgedrukt kunnen worden voor de klanten op het einde van de rit, | tickets pour la clientèle en fin de course, de rapports d'activité et |
alsook activiteitenverslagen en rittenbladen van de chauffeurs. | des feuilles de route des chauffeurs. |
Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare budgettaire kredieten, in |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, dans |
de chronologische volgorde van hun aanvraag en volgens de hierna | l'ordre chronologique de leur demande et suivant les conditions |
opgesomde voorwaarden, kent de Minister aan de exploitanten die een | énumérées ci-dessous, le Ministre octroie une intervention financière |
aanvraag indienen een financiële tussenkomst toe, bestemd om tegemoet | aux exploitants qui introduisent une demande, en vue d'intervenir dans |
te komen in de aankoop en plaatsing van een digitale taximeter. | l'achat et l'installation d'un taximètre digital. |
De totale tussenkomst mag het bedrag van 1.000 per voertuig niet | L'intervention totale ne peut excéder un montant de 1.000 par |
overschrijden in 2014. | véhicule en 2014. |
Art. 3.Om van deze toelage te kunnen genieten moet de exploitant : |
Art. 3.Pour pouvoir bénéficier de cette subvention, l'exploitant doit |
- bij de Directie Taxi's een schriftelijke aanvraag of een | : |
schuldvordering indienen, vergezeld van de gedetailleerde originele | |
factuur van de aankoop en plaatsing van de toestellen beschreven in artikel 2; | - introduire une demande écrite ou déclaration de créance auprès de la |
- zijn voertuig aanbieden zodanig dat de administratie de uitvoering | Direction des Taxis, accompagnée de la facture originale détaillée de |
de plaatsen en werking van de toestellen beschreven in artikel 2 kan | l'achat et de l'installation des dispositifs précisés à l'article 2 |
ainsi que la preuve de paiement du taximètre digital. | |
- présenter son véhicule de telle sorte que l'administration puisse | |
vérifier l'installation et le fonctionnement des dispositifs précisés | |
nagaan. | à l'article 2. |
Le dossier complet doit être introduit en un seul exemplaire original | |
Het volledig dossier moet ten laatste op 30 januari 2015 in één | au plus tard le 30 janvier 2015 à la Direction de la Comptabilité, |
origineel exemplaar worden ingediend bij de Directie Boekhouding die | mentionnée ci-après. Si le dossier final est introduit après cette |
hierna wordt vermeld. Indien het einddossier na deze datum wordt | date, la bénéficiaire perd tout droit à la subvention; l'obligation de |
ingediend verliest de begunstigde elk recht op een subsidie; de | paiement de la Région de Bruxelles-Capitale y relative est alors |
betalingsverplichting terzake van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
wordt dan automatisch geannuleerd. | automatiquement annulée. |
De schuldvorderingen en de verantwoordingstukken worden in één | La déclaration de créance et les pièces justificatives sont à envoyer |
origineel exemplaar verzonden naar het Ministerie van het Brussels | en un exemplaire original au Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, Directie Boekhouding, CCN, 8e verdieping - | Bruxelles-Capitale, Direction Comptabilité, CCN, 8ème étage - local |
lokaal 8.119, Voouitgangstraat 80, bus 1, te 1035 Brussel. Een kopie | 8.119, rue du Progrès, 80, boîte 1, à 1035 Bruxelles, ainsi qu'une |
van deze documenten worden tevens overgemaakt aan het Ministerie van | copie de ces documents auprès du Ministère de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Mobiel Brussel, Directie Taxi's, | Bruxelles-Capitale, Bruxelles Mobilité, Direction des Taxis, CCN, |
CCN, Verdieping 1,5, Vooruitgangstraat 80, bus 1 te 1035 Brussel, en | étage 1,5, rue du Progrès 80, boîte 1, à 1035 Bruxelles et ceci, à |
dit ter attentie van de Directrice. | l'attention de la Directrice. |
De subsidie dekt de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december | La subvention porte sur une période allant du 1er janvier 2014 au 31 |
2014. | décembre 2014. |
Art. 4.De toelage zal door een ministerieel besluit worden toegekend |
Art. 4.L'octroi de la subvention sera accordé par un arrêté |
aan alle geïnteresseerde taxi-exploitanten indien de subsidie minder | ministériel à chaque exploitant de taxi intéressé si la subvention est |
bedraagt dan 15.000 . | inférieure à 15.000 . |
De betaling zal gebeuren na budgettaire vastlegging van de beslissing | Le paiement sera effectué après engagement budgétaire de la décision |
tot toekenning op basis van een aangifte van schuldvordering. | d'octroi sur base d'une déclaration de créance. |
Art. 5.De toelage kan worden teruggeëist indien wordt vastgesteld dat |
Art. 5.Le remboursement de la subvention peut être réclamé si l'on |
de exploitant de elementen die het voorwerp heeft uitgemaakt van de | constate que l'exploitant a retiré le dispositif qui a fait l'objet de |
toelage verwijderd heeft. | la subvention. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor bezoldigd vervoer van personen is |
Art. 7.Le ministre qui a le transport rémunéré de personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 maart 2014. | Bruxelles, le 20 mars 2014. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |