← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld in de artikelen van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld in de artikelen van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2013 portant désignation des fonctionnaires visés dans les articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
19 DECEMBER 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 19 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld | Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2013 portant désignation des |
in de artikelen van de ordonnantie van 21 december 2012 tot | fonctionnaires visés dans les articles de l'ordonnance du 21 décembre |
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; | bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; |
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de | Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale |
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid artikel 15; | en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 15; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
januari 2013 tot aanwijzing van de ambtenaren bedoeld in de artikelen | janvier 2013 portant désignation des fonctionnaires visés dans les |
van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de | articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure |
fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid artikel 3; | fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 3; |
Overwegende dat het beheer van de gewestbelastingen die zijn | Considérant que la gestion des taxes régionales prévues par |
ingeschreven in de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de | l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge |
gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en | des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur |
houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen vanaf | certains immeubles sera, dès l'exercice d'imposition 2014, fait dans |
het belastingjaar 2014 zal gebeuren op basis van een nieuwe | |
computerapplicatie die tot stand kwam in het kader van het programma | la nouvelle application informatique qui a été créée dans le cadre du |
Apollo; | programme Apollo; |
Overwegende dat werd beslist om de gegevens met betrekking tot de aan | Considérant que la décision a été prise de ne pas migrer les données |
2014 voorafgaande belastingjaren niet te migreren en dat bijgevolg de | concernant les exercices d'imposition antérieures à 2014 et que par |
oude applicatie ten bate van de nog openstaande dossiers met | conséquent l'ancienne application doit rester active pour les dossiers |
betrekking tot deze belastingjaren actief moet blijven; | ouvertes concernant ces exercices d'imposition; |
Overwegende dat deze termijn van activiteit van de oude applicatie | Considérant que le délai d'activité de l'ancienne application doit |
dient te worden beperkt, wordt de bevoegdheid tot invordering van twee | être limité, la compétence de recouvrement de deux des taxes |
van voornoemde gewestbelastingen gedurende één jaar toegekend aan een | régionales susmentionnées est, pendant une année, accordée à une |
bij naam aangeduide persoon; | personne désignée nominativement; |
Op voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 3 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Par dérogation à l'article 3 l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 31 januari 2013 tot aanwijzing van de | la Région de Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2013 portant désignation |
ambtenaren bedoeld in de artikelen van de ordonnantie van 21 december | des fonctionnaires visés dans les articles de l'ordonnance du 21 |
2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels | décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, is, vanaf 1 januari 2014 tot en met 31 december | |
2014, de heer Vincent Repussard, ambtenaar van het Bestuur | Bruxelles-Capitale, Monsieur Vincent Repussard, fonctionnaire de |
Gewestelijke Fiscaliteit, belast met de inning van de | l'Administration de la Fiscalité régionale, est, dès le 1er janvier |
2014 jusqu'au 31 décembre 2014, chargé du recouvrement des taxes | |
gewestbelastingen ingeschreven in artikel 3, § 1, a) en b) van de | prévues par l'article 3, § 1er, a) et b) de l'ordonnance du 23 juillet |
ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de gewestbelasting ten laste | 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles |
van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk | bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles. |
recht op sommige onroerende goederen. | |
In geval van afwezigheid van de heer Vincent Repussard, worden de | En cas d'absence de Monsieur Vincent Repussard, les compétences visées |
bevoegdheden bedoeld in het vorige lid uitgeoefend door de | à l'alinéa précédent sont exercées par le comptable de recettes chargé |
rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken. | de matières fiscales. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2014. |
Brussel, 19 december 2013. | Bruxelles, le 19 décembre 2013. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van Financiën, Begroting en Externe betrekkingen, | Le Ministre chargé des Finances, du Budget et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |