← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met elektrische voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal elektrische voertuigen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met elektrische voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal elektrische voertuigen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules électriques ou étendant à un certain nombre de véhicules électriques des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 DECEMBER 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van de vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met elektrische voertuigen of tot uitbreiding van de vroeger toegekende vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst met een aantal elektrische voertuigen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant des autorisations d'exploiter un service de taxis au moyen de véhicules électriques ou étendant à un certain nombre de véhicules électriques des autorisations d'exploiter un service de taxis antérieurement octroyées Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus | que modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 |
1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, het artikel 6, § 1, X, 8° ; | juillet 1993 et 13 juillet 2001, l'article 6, § 1er, X, 8° ; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, | services de location de voitures avec chauffeur, modifiée par les |
gewijzigd bij de ordonnanties van 11 juli 2002 en 20 juli 2006, | ordonnances des 11 juillet 2002 et 20 juillet 2006, les articles 3 à |
artikelen 3 tot 5; | 5; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
september 2003 tot vaststelling van het maximum aantal voertuigen | septembre 2003 fixant le nombre maximum de véhicules pour lesquels des |
waarvoor vergunningen voor het exploiteren van een taxidienst | autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées |
afgeleverd kunnen worden op het grondgebied van het Brussels | sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 4 |
september 2003 houdende bepaling van de aanvullende criteria volgens | septembre 2003 précisant les critères complémentaires selon lesquels |
dewelke de vergunningsaanvragen voor het exploiteren van een | les demandes d'autorisation d'exploiter un service de taxis sont |
taxidienst onderzocht worden, alsook van de vorm en de inhoud van het | examinées et fixant la forme et le contenu de l'avis au public et la |
bericht bestemd voor het publiek en van de onderzoeksprocedure van de | procédure d'examen des demandes; |
aanvragen; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het | mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de |
verhuren van voertuigen met chauffeur, artikelen 48 tot 52; | voitures avec chauffeur, les articles 48 à 52; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
juni 2013 betreffende elektrische taxi's; | juin 2012 relatif aux taxis électriques; |
Gelet op het bericht van 13 juni 2013 dat een oproep inhoudt aan de | Vu l'avis du 13 juin 2013 publié au Moniteur belge du 25 juin 2013 et |
exploitanten van een taxidienst of de kandidaat-exploitanten van een | l'appel y figurant à destination des exploitants d'un service de taxis |
taxidienst, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013, | ou des candidats exploitants d'un service de taxis ainsi que l'avis |
alsook het verbeteringsbericht ("erratum") gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013; | rectificatif ("erratum") publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
juni 2013 houdende aanwijzing van de leden van de jury belast met het | juin 2013 portant désignation des membres du jury chargé d'émettre un |
uitbrengen van een advies betreffende de vergunningsaanvragen voor het | avis relatif aux demandes d'autorisation d'exploiter un service de |
exploiteren van elektrische voertuigen als taxivoertuig; | taxis; |
Gelet op het advies uitgebracht op 10 oktober 2013 door de jury, | Vu l'avis émis le 10 octobre 2013 par le jury composé par l'arrêté du |
samengesteld door het besluit van de Regering van 13 juni 2013 | Gouvernement du 13 juin 2013 portant désignation des membres du jury |
houdende aanwijzing van de leden van de jury belast met het uitbrengen | |
van een advies betreffende de vergunningsaanvragen voor het | chargé d'émettre un avis relatif aux demandes d'autorisation |
exploiteren van elektrische voertuigen als taxivoertuig; | d'exploiter des véhicules électriques comme véhicules taxis; |
Overwegende dat naar aanleiding van voormeld bericht, gepubliceerd in | |
het Belgisch Staatsblad, 242 aanvragen werden ingediend; | Considérant qu'ensuite de l'avis précité publié au Moniteur belge, 242 |
demandes ont été introduites; | |
Overwegende dat 55 aanvragen volledig en tijdig werden ingediend en ze | Considérant que 55 demandes ayant été introduites complètes dans les |
derhalve kunnen worden onderzocht en vergeleken om tussen hen een | délais, elles peuvent être examinées et comparées aux fins de les |
keuze te maken, aangezien het totale aantal voertuigen waarop deze | départager dès lors que le nombre total de véhicules pour lesquels ces |
demandes d'exploitation ont été introduites excède le nombre maximum | |
exploitatieaanvragen betrekking hebben, het maximale aantal van 50 | de 50 véhicules électriques pour lesquels ces autorisations sont |
elektrische voertuigen overschrijdt waarvoor deze vergunningen | susceptibles d'être délivrées ou étendues conformément à la |
overeenkomstig de van toepassing zijnde regelgeving kunnen worden | |
afgeleverd of uitgebreid, zoals o.m. in herinnering gebracht in het | réglementation applicable, comme rappelé notamment dans l'avis publié |
bericht van het Belgisch Staatsblad; | au Moniteur belge; |
Overwegende dat 2 volledige, tijdig ingediende aanvragen melding maken | Considérant que 2 des demandes ayant été introduites complètes dans |
van het bestaan van een schuld tegenover de Rijksdienst voor Sociale | les délais font part de l'existence de dette envers l'Office National |
Zekerheid en ze dus verworpen worden voor niet-inachtneming van | de la Sécurité Sociale, elles sont écartées pour non respect de |
artikel 2, § 3, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | l'article 2, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten | Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et |
voor het verhuren van voertuigen met chauffeur. | aux services de location de voitures avec chauffeur. |
Overwegende dat het onderzoek en de vergelijking van al deze aanvragen | Considérant que l'examen et la comparaison de toutes ces demandes ont |
werden voorbereid door de jury belast met het uitbrengen van een | été préparés par le jury chargé d'émettre un avis et qui, au terme de |
advies, die vervolgens het voormeld advies van 10 oktober 2013 heeft | ce travail, a émis l'avis précité du 10 octobre 2013; |
uitgebracht; Overwegende dat na het onderzoek en de vergelijking van de | Considérant qu'après examen des différentes demandes et comparaison de |
verschillende aanvragen punten werden toegekend overeenkomstig de | celles-ci, des points ont été attribués, conformément à la disposition |
bepaling van artikel 6 van het besluit van 4 september 2003 van de | de l'article 6 de l'arrêté du 4 septembre 2003 du Gouvernement de la |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering en rekening houdend met de | Région de Bruxelles-Capitale et compte tenu des coefficients de |
wegingscoëfficiënten zoals vastgesteld in het bericht van 13 juni | pondération, tels que fixés dans l'avis du 13 juin 2013 publié au |
2013, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013 alsook | Moniteur belge le 25 juin 2013 ainsi que l'avis rectificatif |
het verbeteringsbericht ("erratum"), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013; | ("erratum") publié au Moniteur belge du 5 juillet 2013; |
Overwegende dat het bericht van 13 juni 2013, verschenen in het | Considérant que l'avis du 13 juin 2013 publié au Moniteur belge le 25 |
Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013 alsook het verbeteringsbericht | juin 2013 ainsi que l'avis rectificatif ("erratum") publié au Moniteur |
("erratum"), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 2013 | belge du 5 juillet 2013 ne limite pas le nombre de véhicule par |
het aantal voertuigen per exploitant niet beperkt, heeft de Regering | |
de wil geuit om een beperking van 7 voertuigen per exploitant op te | exploitant, le Gouvernement a émis la volonté de limiter à 7 véhicules |
leggen. | par exploitant. |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 7, § 1, van de ordonnantie van | Considérant que, conformément à l'article 7, § 1er, de l'ordonnance du |
27 april 1995, de nieuwe, conform dit besluit afgeleverde vergunningen | 27 avril 1995, les nouvelles autorisations d'exploiter un service de |
voor het exploiteren van een taxidienst een duur van zeven jaar | taxis délivrées par le présent arrêté sont d'une durée de sept ans et |
hebben, en dat met toepassing van artikel 7, §§ 1 en 3, van genoemde | qu'en application de l'article 7, §§ 1er et 3, de cette ordonnance, |
ordonnantie, de vergunningen om een al bestaande vergunning tot | les autorisations d'étendre à un nombre complémentaire de véhicules |
exploitatie uit te breiden tot een aanvullend aantal voertuigen, geen | une autorisation préexistante d'exploiter n'ont pas d'incidence quant |
impact hebben op de duur van deze vergunning tot exploitatie, die | à la durée de cette autorisation d'exploiter qui demeure celle visée à |
gelijk blijft aan de duur bedoeld in artikel 7 van genoemde | l'article 7 de cette ordonnance à compter de sa délivrance ou de la |
ordonnantie vanaf de aflevering ervan of vanaf de datum bedoeld ter | |
gelegenheid van de laatste hernieuwing ervan; | date visée à l'occasion de son dernier renouvellement; |
Gelet op het openbaar nut van de taxidiensten; | Vu l'utilité publique des services de taxis; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
belast met Vervoer, | Bruxelles-Capitale chargée des Transports, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende vergunningen voor het exploiteren van een |
Article 1er.Les autorisations suivantes pour exploiter un service de |
taxidienst worden toegekend : | taxis sont accordées : |
- aan de heer Khalid RIFI LAROUSSI een vergunning voor het exploiteren | - à M. Khalid RIFI LAROUSSI une autorisation d'exploiter un service de |
van een taxidienst met een elektrisch voertuig. Deze vergunning wordt | taxis avec un véhicule électrique. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de BVBA "ALRAHA" de uitbreiding van de vergunning die haar | - à la SPRL « ALRAHA » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
vroeger werd toegekend met zeven elektrische voertuigen; | déjà été préalablement accordée de sept véhicules électriques; |
- aan NV "LIBERTY CARS" de uitbreiding van de vergunning die haar | - à la SA « LIBERTY CARS » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
vroeger werd toegekend met zeven elektrische voertuigen; | déjà été préalablement accordée de sept véhicules électriques; |
- aan de CVOA "NANAZ" de uitbreiding van de vergunning die haar | - à la SCRI « NANAZ » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà |
vroeger werd toegekend met vijf elektrische voertuigen; | été préalablement accordée de cinq véhicules électriques; |
- aan de CVBA "Z.E. TAXI" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCRL « Z.E. TAXI » une autorisation d'exploiter un service de |
taxidienst met drie elektrische voertuigen. Deze vergunning wordt | taxis avec trois véhicules électriques. Cette autorisation est |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | accordée pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de BVBA "CABITAR" de uitbreiding van de vergunning die haar | - à la SPRL « CABITAR » l'extension de l'autorisation qui lui avait |
vroeger werd toegekend met twee elektrische voertuigen; | déjà été préalablement accordée de deux véhicules électriques; |
- aan de GCV "TAXI NATIONAL" een vergunning voor het exploiteren van | - à la SCS « TAXI NATIONAL » une autorisation d'exploiter un service |
een taxidienst met een elektrisch voertuig. Deze vergunning wordt | de taxis avec un véhicule électrique. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de heer Désiré NSENGIYUMVA een vergunning voor het exploiteren | - à M. Désiré NSENGIYUMVA une autorisation d'exploiter un service de |
van een taxidienst met een elektrisch voertuig. Deze vergunning wordt | taxis avec un véhicule électrique. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "NEW HOPE" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCS « NEW HOPE » une autorisation d'exploiter un service de |
taxidienst met een elektrisch voertuig. Deze vergunning wordt | taxis avec un véhicule électrique. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "MALIESSE" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCS « MALIESSE » une autorisation d'exploiter un service de |
taxidienst met een elektrisch voertuig. Deze vergunning wordt | taxis avec un véhicule électrique. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "JMP TAXI" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCS « JMP TAXI » une autorisation d'exploiter un service de |
taxidienst met twee elektrische voertuigen. Deze vergunning wordt | taxis avec deux véhicules électriques. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "HANY" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCS « HANY » une autorisation d'exploiter un service de taxis |
taxidienst met drie elektrische voertuigen. Deze vergunning wordt | avec trois véhicules électriques. Cette autorisation est accordée pour |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "KARDAM TAXI" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCS « KARDAM TAXI » une autorisation d'exploiter un service de |
taxidienst met een elektrisch voertuig. Deze vergunning wordt | taxis avec un véhicule électrique. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "OMEGA" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCS « OMEGA » une autorisation d'exploiter un service de taxis |
taxidienst met vier elektrische voertuigen. Deze vergunning wordt | avec quatre véhicules électriques. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "J.F. TAXI" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCS « J.F. TAXI » une autorisation d'exploiter un service de |
taxidienst met drie elektrische voertuigen. Deze vergunning wordt | taxis avec trois véhicules électriques. Cette autorisation est |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | accordée pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "ZRAYEB COMPANY" een vergunning voor het exploiteren van | - à la SCS « ZRAYEB COMPANY » une autorisation d'exploiter un service |
een taxidienst met twee elektrische voertuigen. Deze vergunning wordt | de taxis avec deux véhicules électriques. Cette autorisation est |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | accordée pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de VOF "KINIGI" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SNC « KINIGI » une autorisation d'exploiter un service de taxis |
taxidienst met een elektrisch voertuig. Deze vergunning wordt | avec un véhicule électrique. Cette autorisation est accordée pour une |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de GCV "ALPHA" een vergunning voor het exploiteren van een | - à la SCS « ALPHA » une autorisation d'exploiter un service de taxis |
taxidienst met vier elektrische voertuigen. Deze vergunning wordt | avec quatre véhicules électriques. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
- aan de heer Ibrahim HABIMANA een vergunning voor het exploiteren van | - à M. Ibrahim HABIMANA une autorisation d'exploiter un service de |
een taxidienst met een elektrisch voertuig. Deze vergunning wordt | taxis avec un véhicule électrique. Cette autorisation est accordée |
toegekend voor een duur van zeven jaar beginnend op 1 januari 2014; | pour une durée de sept ans prenant cours le 1er janvier 2014; |
Art. 2.Ingeval de in artikel 1 vermelde vergunningen door de |
Art. 2.En cas de refus d'accepter les autorisations prévues à |
exploitant worden geweigerd of indien de elektrische voertuigen niet | l'article 1er ou à défaut de mise en circulation effective des |
effectief in het verkeer worden gebracht binnen de zes maanden vanaf | véhicules électriques dans les six mois de la notification de |
de kennisgeving van de vergunning of de uitbreiding van vergunning, | l'autorisation ou de l'extension d'autorisation, celles-ci peuvent |
être accordées en ordre décroissant et par tirage au sort par huissier | |
kunnen deze in dalende volgorde worden toegekend : | de justice en cas de cotations identiques : |
- aan de BVBA "Z-TAXIS" voor zeven elektrische voertuigen; | - à la SPRL « Z-TAXIS » portant sur sept véhicules électriques; |
- aan de BVBA "TRECO" voor zeven elektrische voertuigen; | - à la SPRL « TRECO » portant sur sept véhicules électriques; |
- aan de EBVBA "RAYANE & PARTNER" voor zeven elektrische voertuigen; | - à la SPRLU « RAYANE & PARTNER » portant sur sept véhicules électriques; |
- aan de BVBA "Z-TRANS" voor zeven elektrische voertuigen; | - à la SPRL « Z-TRANS » portant sur sept véhicules électriques; |
- aan de BVBA "TRAMYSO" voor zeven elektrische voertuigen; | - à la SPRL « TRAMYSO » portant sur sept véhicules électriques; |
- aan de CVBA "MAHDAOUI" voor zeven elektrische voertuigen; | - à la SCRL « MAHDAOUI » portant sur sept véhicules électriques; |
- aan de CVBA " E.M.A. " voor twee elektrische voertuigen; | - à la SCRL « E.M.A. » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de GCV "LUCA LIMOUSINE" voor twee elektrische voertuigen; | - à la SCS « LUCA LIMOUSINE » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de GCV "BPH" voor twee elektrische voertuigen; | - à la SCS « BPH » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de BVBA "B.K." voor twee elektrische voertuigen; | - à la SPRL « B.K. » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de BVBA "MILIMO" voor twee elektrische voertuigen; | - à la SPRL « MILIMO » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de heer Deo SANGWO (in de vorm van een op te richten | - à M. Deo SANGWO (sous la forme d'une personne morale à constituer) |
rechtspersoon) voor twee elektrische voertuigen; | portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de GCV "PIGEON EXPRESS" voor twee elektrische voertuigen; | - à la SCS « PIGEON EXPRESS » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de CVOA "LANGLICHE" voor een elektrisch voertuig; | - à la SCRI « LANGLICHE » portant sur un véhicule électrique; |
- aan de BVBA "FYLRA" voor twee elektrische voertuigen; | - à la SPRL « FYLRA » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de heer Atifi YASSEN voor een elektrisch voertuig; | - à M. Atifi YASSEN portant sur un véhicule électrique; |
- aan de heer Damien WALCKIERS voor zeven elektrische voertuigen; | - à M. Damien WALCKIERS portant sur sept véhicules électriques; |
- aan de BVBA "DKM" voor vier elektrische voertuigen; | - à la SPRL « DKM » portant sur quatre véhicules électriques; |
- aan de heer Mohamed ZITOUNI (in de vorm van een op te richten | - à M. Mohamed ZITOUNI (sous la forme d'une personne morale à |
rechtspersoon) voor een elektrisch voertuig; | constituer) portant sur un véhicule électrique; |
- aan de BVBA "SIDI & CO SERVICES" voor zeven elektrische voertuigen; | - à la SPRL « SIDI & CO SERVICES » portant sur sept véhicules électriques; |
- aan de BVBA "CABISAR BIS" voor twee elektrische voertuigen; | - à la SPRL « CABISAR BIS » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de GCV "MICHEL" voor twee elektrische voertuigen; | - à la SCS « MICHEL » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de BVBA "KARA" voor twee elektrische voertuigen; | - à la SPRL « KARA » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de BVBA "KAVE" voor een elektrisch voertuig; | - à la SPRL « KAVE » portant sur un véhicule électrique; |
- aan de GCV "HAHATI TX" voor drie elektrische voertuigen; | - à la SCS « HAHATI TX » portant sur trois véhicules électriques; |
- aan de GCV "WABER" voor drie elektrische voertuigen; | - à la SCS « WABER » portant sur trois véhicules électriques; |
- aan "TAXI RPURE" (in de vorm van een op te richten rechtspersoon) | - à « TAXI RPURE » (sous la forme d'une personne morale à constituer) |
voor een elektrisch voertuig; | portant sur un véhicule électrique; |
- aan de heer Abel Majid M'RABET voor een elektrisch voertuig; | - à M. Abel Majid M'RABET portant sur un véhicule électrique; |
- aan de GCV "B.J.M." voor twee elektrische voertuigen; | - à la SCS « B.J.M. » portant sur deux véhicules électriques; |
- aan de BVBA "AKBAS" voor een elektrisch voertuig; | - à la SPRL « AKBAS » portant sur un véhicule électrique; |
- aan de heer Ates CEMAL voor een elektrisch voertuig; | - à M. Ates CEMAL portant sur un véhicule électrique; |
- aan de heer Jean-Claude MPUNGA voor een elektrisch voertuig; | - à M. Jean-Claude MPUNGA portant sur un véhicule électrique; |
- aan de BVBA "S.T.E.A." voor een elektrisch voertuig; | - à la SPRL « S.T.E.A. » portant sur un véhicule électrique; |
- aan de heer Serge PATIN voor een elektrisch voertuig. | - à M. Serge PATIN portant sur un véhicule électrique. |
Art. 3.De minister bevoegd voor bezoldigd vervoer van personen is |
Art. 3.Le ministre qui a le transport rémunéré de personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 december 2013. | Bruxelles, le 12 décembre 2013. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |