Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van een opdrachthouder voor effectenstudies | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur l'agrément d'un chargé d'étude d'incidences |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 5 DECEMBER 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de erkenning van een opdrachthouder voor effectenstudies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 5 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant sur l'agrément d'un chargé d'étude d'incidences Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 70 tot 78; | notamment les articles 70 à 78; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 |
januari 1998 betreffende de erkenning van de opdrachthouder voor | janvier 1998 relatif à l'agrément du chargé d'étude d'incidences; |
effectenstudies; Gelet op de aanvraag tot erkenning, ingediend bij het Brussels | Vu la demande d'agrément introduite à l'Institut Bruxellois pour la |
Instituut voor Milieubeheer op 12 juli 2013 door NV GRONTMIJ BELGIUM, | Gestion de l'Environnement le 12 juillet 2013 par GRONTMIJ Belgium SA, |
gelegen in de Kunstlaan 3/4/5, 1210 Brussel; | sise rue de la Loi 3/4/5, à 1210 Bruxelles; |
Gelet op het gunstige advies van het Bestuur Uitrusting en Vervoer, | Vu l'avis favorable de l'Administration de l'Equipement et de la |
door het BIM ontvangen op 4 september 2013; | Politique des Déplacements réceptionné à l'IBGE le 4 septembre 2013; |
Gelet op het gunstige advies van het Bestuur Economie en | Vu l'avis favorable de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi |
Werkgelegenheid, door het BIM ontvangen op 24 september 2013; | réceptionné à l'IBGE le 24 septembre 2013; |
Gelet op het gunstige advies van de Directie Stedenbouw van het | Vu l'avis favorable de la Direction de l'Urbanisme de l'Administration |
Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, door het BIM ontvangen op | de l'Aménagement du Territoire et du Logement réceptionné à l'IBGE le |
17 oktober 2013; | 17 octobre 2013; |
Gelet op het ontbreken van het advies van de Directie Monumenten en | Vu l'absence d'avis de la Direction des Monuments et des Sites de |
Landschappen van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting; | l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement; |
Gelet op het gunstige advies van het Brussels Instituut voor | Vu l'avis favorable de l'Institut bruxellois pour la Gestion de |
Milieubeheer, uitgebracht op 5 november 2013; | l'Environnement du 5 novembre 2013; |
Overwegende dat uit het aanvraagdossier voortvloeit dat de aanvrager | |
de nodige bekwaamheid bezit in de wetenschappelijke disciplines | Considérant que le dossier de demande présente des compétences dans |
bedoeld in artikel 2 van het voornoemde besluit, alsook over de nodige technische middelen beschikt voor de uitvoering van effectenstudies; Overwegende dat alle uitgebrachte adviezen gunstig zijn; Overwegende dat de overlegcommissies gemachtigd zijn om hun advies te geven over de voorstellen met betrekking tot de keuze van de opdrachthouder; Overwegende dat de begeleidingscomités, die belast zijn met de opvolging van de effectenstudies, gemachtigd zijn om zich niet alleen over de keuze van de opdrachthouder, maar tevens over de volledigheid van de geleverde studies uit te spreken; Op voorstel van de minister van Leefmilieu, | les disciplines scientifiques reprises à l'article 2 de l'arrêté précité ainsi que les moyens techniques nécessaires à la réalisation d'études d'incidences; Considérant que tous les avis émis sont favorables; Considérant qu'ultérieurement les Commissions de Concertation sont habilitées à donner leur avis sur les propositions relatives au choix du chargé d'étude; Considérant que les Comités d'Accompagnement, chargés du suivi des études d'incidences, sont habilités à statuer non seulement sur le choix du chargé d'étude mais également sur le caractère complet des études fournies, Sur proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning als opdrachthouder voor effectenstudies wordt |
Article 1er.L'agrément en qualité de chargé d'étude d'incidences est |
toegekend aan de NV GRONTMIJ BELGIUM. | accordé à la SA GRONTMIJ BELGIUM. |
Artikel 2.De erkenning is geldig voor een periode van vijftien jaar, |
Art. 2.L'agrément est valable pour une période de quinze ans prenant |
met ingang op de datum van de kennisgeving ervan. | cours à la date de sa notification. |
Zij kan worden verlengd voor één of meer gelijke periodes. | Il peut être renouvelé pour une ou plusieurs durées identiques. |
Art. 2.De erkende opdrachthouder voor effectenstudies is verplicht om |
Art. 3.Le chargé d'étude d'incidences agréé est tenu de signaler |
onverwijld elke verandering van een van de elementen van zijn | immédiatement à l'autorité délivrante tout changement d'un des |
erkenning aan de vergunningsverlenende overheid te melden. | éléments de son agrément. |
Art. 3.De erkenning kan steeds worden opgeschort of ingetrokken door |
Art. 4.L'agrément peut être suspendu ou retiré à tout moment par |
de vergunningsverlenende overheid, ofwel als de houder van de | l'autorité délivrante soit si le titulaire de l'agrément ne remplit |
erkenning niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, ofwel als | plus les conditions de l'agrément, soit s'il fournit des prestations |
hij diensten verleent waarvoor hij geen erkenning heeft of waarvan de | |
kwaliteit ontoereikend is. Elke beslissing tot opschorting of | pour lesquelles il n'est pas agréé ou qui sont d'une qualité |
intrekking van de erkenning wordt genomen nadat de houder van de | insuffisante. Toute décision de suspension ou de retrait de l'agrément |
erkenning de kans heeft gekregen, schriftelijk of mondeling, zijn | est prise après avoir donné au titulaire de l'agrément la possibilité |
opmerkingen te formuleren. | d'adresser ses observations, oralement ou par écrit. |
Art. 4.Dit besluit wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
Art. 5.Le présent arrêté est publié par extrait au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Brussel, 5 december 2013. | Bruxelles, le 5 décembre 2013. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
bevoegd voor Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, | de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |