Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11/07/2013
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van het mandaat van Directeur-Generaal van het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van het mandaat van Directeur-Generaal van het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de Directeur général de l'Administration des Finances et du Budget du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 JULI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van het mandaat van Directeur-Generaal (rang A5) van het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant attribution du mandat de Directeur général (rang A5) de l'Administration des Finances et du Budget du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40; bruxelloises, notamment l'article 40;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6
mei 1999 houdende het administratief statuut en de mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op de vacantverklaring door de Brusselse Hoofdstedelijke Vu la déclaration de vacance par le Gouvernement de la Région de
Regering op 19 juli 2012 van de betrekking van Directeur-Generaal Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 de la fonction de Directeur
(rang A5) van het Bestuur Financiën en Begroting (BFB) van het général (A5) de l'Administration des Finances et du Budget (AFB) du
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MBHG); Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale (MRBC);
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19
juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie van het juillet 2012 portant désignation des membres de la commission de
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de toekenning sélection du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale pour
van een mandaat-betrekking van directeur-generaal (A5) bij het BFB; l'attribution d'un emploi de mandat de directeur général (A5) à l'AFB;
Gelet op de oproep tot kandidaatstelling gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 september 2012; Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge le 19 septembre
Gelet op het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie voor 2012; Vu l'avis motivé émis par la commission de sélection pour
de toekenning van een mandaatbetrekking van directeur-generaal (A5) l'attribution d'un emploi de mandat de directeur général (A5) à l'AFB,
bij het BFB, opgenomen in haar nota van 24 januari 2013; contenu dans sa note du 24 janvier 2013;
Overwegende dat de 3 kandidaturen, die werden ontvangen door de Considérant que les 3 candidatures reçues par la commission de
selectiecommissie, ontvankelijk werden verklaard; sélection ont été déclarées admissibles;
Overwegende dat de selectiecommissie op unanieme wijze Mevr. Julie Considérant que la commission de sélection a, à l'unanimité, classé
FISZMAN en de heer Daniel GRUSON heeft gerangschikt in de categorie « dans la catégorie « A » (apte), Mme Julie FISZMAN et M. Daniel GRUSON;
A » (geschikt); Overwegende dat de selectiecommissie, na hun akten van Considérant que la commission de sélection a, après avoir examiné
kandidaatstelling te hebben onderzocht, hun beheersplannen te hebben leurs actes de candidatures, étudié leurs plans de gestion et effectué
bestudeerd en de kandidaten te hebben vergeleken voor wat betreft de la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré
geschiktheid van de competenties, de relationele vaardigheden en de d'aptitudes relationnelles et du degré d'aptitude au management des
managementvaardigheden, de geschikt verklaarde kandidaten rangschikt candidats, procédé au classement des candidats déclarés aptes de la
als volgt : manière suivante :
Op de eerste plaats : De heer Daniel GRUSON; Premier : M. Daniel GRUSON;
Op de tweede plaats : Mevr. Julie FISZMAN. Deuxième : Mme Julie FISZMAN.
Overwegende dat de Regering, na kennis te hebben genomen van het met
redenen omkleed advies van de selectiecommissie en van haar voorstel Considérant que, après avoir pris connaissance de l'avis motivé de la
tot rangschikking van de kandidaten, en na de door de commission de sélection et de sa proposition de classement des
selectiecommissie uitgevoerde vergelijking van de geschiktheid van hun candidats et après avoir examiné la comparaison du degré d'adéquation
competenties, hun relationele vaardigheden en hun de leurs compétences, du degré de leurs aptitudes relationnelles et du
managementvaardigheden te hebben onderzocht, is overgegaan tot de degré de leur aptitude au management effectuée par la commission de
vergelijking van de titels en verdiensten van de twee als geschikt sélection, le Gouvernement a procédé à la comparaison des titres et
gerangschikte kandidaten en hun respectieve beheersplannen heeft mérites des deux candidats classés aptes et étudié leurs plans de
bestudeerd; gestion respectifs;
Overwegende dat, voor wat de vergelijking van de titels en verdiensten Considérant que, pour ce qui concerne la comparaison des titres et
betreft, zowel uit het met redenen omkleed advies van de mérites, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de
selectiecommissie als uit het grondig onderzoek van de Regering blijkt sélection que de l'examen approfondi auquel le Gouvernement, a procédé
dat Mevr. Julie FISZMAN in het bezit is van een diploma economische que Mme Julie FISZMAN est diplômée en sciences économiques et dispose
wetenschappen en beschikt over een bijzondere master in fiscaal beheer, dat zij, als Volksvertegenwoordiger, lid van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, heeft deelgenomen aan de werkzaamheden van de commissies financiën en economische zaken en meegewerkt heeft aan de organieke ordonnantie houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; dat zij adviseur in budgettaire aangelegenheden is op een ministerieel kabinet en ondervoorzitter van de raad van bestuur van een belangrijke Brusselse ziekenhuisinstelling; dat zij bijgevolg kan bogen op een opleiding, ervaring en kennis van de verschillende institutionele polen die geschikt zijn voor de functie; Overwegende dat, voor wat betreft de motivering, zowel uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie als uit het grondig d'un master spécial en gestion fiscale; qu'elle a participé, en tant que Députée, membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale aux travaux des commissions des finances et des affaires économiques ainsi qu'à l'élaboration de l'ordonnance organique portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; qu'elle est conseillère dans les matières budgétaires au sein d'un cabinet ministériel et vice-présidente du conseil d'administration d'une importante institution hospitalière bruxelloise; qu'elle justifie, en conséquence, d'une formation, d'une expérience et d'une connaissance des différents pôles institutionnels appropriées à la fonction; Considérant que, pour ce qui concerne la motivation, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de sélection que de l'examen
onderzoek van de Regering blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN ernaar approfondi auquel le Gouvernement a procédé, que Mme Julie FISZMAN
streeft het engagement waarvan zij blijk heeft gegeven in de démontre sa volonté de poursuivre un engagement confirmé par les
verschillende functies die zij bekleedt en voorheen bekleed heeft, différentes fonctions qu'elle occupe et a précédemment occupées, au
verder ten dienste te stellen van de bevolking en van de Brusselse service de la population et des institutions bruxelloises, ainsi que
instellingen en het BFB zodanig te ontwikkelen dat het in staat is het
hoofd te bieden aan de grote uitdagingen waarmee het Gewest te maken de développer l'AFB afin de la rendre à même de faire face aux défis
krijgt; dat haar visie op de rol die de Directeur-Generaal moet majeurs que rencontre la Région; que sa vision du rôle que doit
vervullen en op de omvang van diens opdracht in de lijn ligt van de verwachtingen van de Regering; Overwegende dat, voor wat de analyse van de competenties betreft, zowel uit het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie als uit het grondig onderzoek van de Regering blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN een strategische visie heeft op wat de rol van de Directeur-Generaal van het BFB moet inhouden; dat haar visie heel wat verder reikt dan het BFB en tevens rekening houdt met de andere besturen van het MBHG, de gewestelijke instellingen, de gefedereerde entiteiten en het federale en Europese niveau; dat haar ideeën en voorstellen perfect structureel zijn opgebouwd rond een gedocumenteerde methodologische benadering en berusten op een volmaakt beredeneerde systeembenadering; dat zij blijk geeft van een dynamische ingesteldheid en een indrukwekkende zin voor initiatief, alsook van een groot vermogen om toekomstgericht te denken, te anticiperen op behoeften en om te gaan met de nodige tools en instrumenten en dit zowel op het gebied van financiële aangelegenheden als op het vlak van remplir le Directeur général et de l'étendue de sa mission apparaît en adéquation avec les attentes du Gouvernement; Considérant que, pour ce qui concerne l'analyse des compétences, il ressort, tant de l'avis motivé de la commission de sélection que de l'examen approfondi auquel le Gouvernement a procédé, que Mme Julie FISZMAN développe une vision stratégique de ce que doit être le rôle du Directeur général de l'AFB; que sa vision dépasse largement l'AFB pour inclure les autres administrations du MRBC, les organismes régionaux, les entités fédérées et les niveaux fédéral et européen; que ses idées et propositions sont parfaitement structurées suivant une approche méthodologique documentée et reflètent une approche systémique parfaitement raisonnée; qu'elle fait montre d'un dynamisme et d'un sens de l'initiative impressionnant, ainsi que d'une grande capacité à se projeter dans l'avenir, à anticiper les besoins et à maîtriser les outils et instruments nécessaires tant dans les matières
management; dat zij vernieuwende ideeën heeft en aantoont in staat te financières que dans la matière du management; qu'elle développe des
zien om het beheer van de gewestelijke financiën een nieuw elan te idées novatrices et démontre sa capacité à insuffler un souffle
geven; Mevr. Julie FISZMAN bepaalt bovendien SMART-doelstellingen, die nouveau dans la gestion des finances régionales; Mme Julie FISZMAN
zij perfect omzet in een concrete implementering; haar visie op de définit, en outre, des objectifs SMART et en décline parfaitement
toekomstige inschakeling van het BFB en op de manier om hierin te l'implémentation concrète; telle que développée dans son plan de
slagen, zoals toegelicht in haar beheersplan, alsook haar competenties gestion, sa vision du déploiement futur de l'AFB, de la manière d'y
om dit te verwezenlijken beantwoorden aan de verwachtingen en eisen parvenir ainsi que ses compétences pour ce faire répondent aux
van de Regering;
Overwegende dat uit het vergelijkend onderzoek van de akten van attentes et exigences du Gouvernement;
kandidaatstelling en de beheers-plannen van beide als geschikt Considérant qu'il ressort de l'examen comparatif des actes de
gerangschikte kandidaten, uit de grondige analyse van het advies van candidature et des plans de gestion des deux candidats classés aptes,
de selectiecommissie en uit de bij dit advies gevoegde de l'analyse approfondie de l'avis de la commission de sélection ainsi
evaluatietabellen blijkt dat beide als geschikt gerangschikte que des grilles d'évaluation annexées à cet avis, que les deux
kandidaten beschikken over de vereiste kennis en technische candidats classés aptes disposent des connaissances et des compétences
vaardigheden om de functie van Directeur-Generaal van het BFB uit te techniques requises pour exercer et maîtriser la fonction de Directeur
oefenen en te beheren; op dit punt heeft de selectiecommissie hen général de l'AFB; sur ce point la commission de sélection les a,
trouwens ex aequo gerangschikt; d'ailleurs, classés ex aequo;
Overwegende dat uit het onderzoek en de analyse van deze verschillende Considérant cependant qu'il ressort également de l'examen et de
elementen evenwel ook blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN beschikt over een l'analyse de ces différents éléments que Mme Julie FISZMAN développe
creatievere benadering en een meer vernieuwende visie dan de heer une approche plus créative et une vision plus innovante que M. Daniel
Daniel GRUSON die geen vernieuwende voorstellen aanreikt, maar GRUSON qui ne fournit pas de propositions innovantes mais s'inscrit
vertrekt vanuit een logica die een efficiënte continuïteit en de dans une logique de continuité efficace et de sécurité du
zekerheid van de werking van het BFB vooropstelt; fonctionnement de l'AFB;
Overwegende dat rekening houdend met het streven naar een Considérant que compte tenu de sa volonté de modernisation de
modernisering van de administratie en met de verandering en de l'administration ainsi que du contexte de changement et de
ontplooiing van inspanningen en competenties die samenhangen met de mobilisation des énergies et des compétences dans lequel s'inscrivent
invoering en de uitwerking van een mandaatsysteem voor de hoge l'instauration et la mise en oeuvre d'un système de mandat pour les
ambtenaren van het Ministerie en de instellingen van openbaar nut van hauts fonctionnaires du Ministère et des organismes d'intérêt public
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Regering een voorkeur uit voor de la Région de Bruxelles-Capitale, le Gouvernement marque une
de kandidate die beschikt over een toekomstvisie voor het BFB, in préférence pour la candidate qui développe une vision d'avenir pour
staat is het beheer van dit bestuur een nieuw elan te geven en de l'AFB, est à même d'insuffler un souffle nouveau à sa gestion et à
managementtools op een geïntegreerde manier aan te wenden; mettre en oeuvre une approche intégrée des outils de management;
Overwegende dat Julie FISZMAN in staat is het mandaat effectief te Considérant que Julie FISZMAN est en mesure d'exercer effectivement le
bekleden voor de duurtijd ervan, overeenkomstig artikelen 84 en 86 van mandat pour la durée de celui-ci conformément aux articles 84 et 86 de
het voormelde besluit van 6 mei 1999 om de strategische l'arrêté précité du 6 mai 1999 pour rencontrer les objectifs
stratégiques fixés par le Gouvernement;
doelstellingen, vastgelegd door de Regering te verwezenlijken; Considérant que le Gouvernement fait choix, pour les raisons qui
Overwegende dat de Regering, omwille van voormelde redenen, ervoor précèdent, de ne pas suivre la proposition de classement des
kiest het door de selectiecommissie geformuleerde voorstel tot candidats, formulée par la commission de sélection et de désigner Mme
rangschikking van de kandidaten niet te volgen en Mevr. Julie FISZMAN Julie FISZMAN estimant que celle-ci apparaît, davantage que le
aan te stellen, menende dat zij beter dan de als eerste gerangschikte candidat classé premier, à même de rencontrer les objectifs
kandidaat in staat lijkt de door de Regering vastgelegde strategische stratégiques fixés par le Gouvernement, de les traduire en objectifs
doelstellingen te halen, deze te vertalen in operationele
doelstellingen en de uitvoering ervan in goede banen te leiden; de opérationnels et d'en conduire la mise en oeuvre; le Gouvernement
Regering is van oordeel dat de door de selectiecommissie geformuleerde estime que la remarque, formulée par la commission de sélection, selon
opmerking dat Mevr. Julie FISZMAN haar vaardigheden op het vlak van laquelle Mme Julie FISZMAN doit développer davantage ses compétences
people management verder moet ontwikkelen en haar emoties beter moet en people management et renforcer la maîtrise de ses émotions ne
controleren, haar aanstelling niet belemmert, vermits het gaat om een constitue pas un obstacle à sa désignation s'agissant d'une
aanbeveling van de commissie aan een kandidate met een groot recommandation de la commission à une candidate présentant un
potentieel; important potentiel;
Op voordracht van de Minister bevoegd voor het openbaar ambt, Sur la proposition du Ministre ayant la fonction publique dans ses
attributions,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Mevr. Julie FISZMAN wordt aangesteld om het mandaat uit te

Article 1er.Mme Julie FISZMAN est désignée pour exercer le mandat de

oefenen van Directeur-Generaal van het Bestuur Financiën en Begroting Directeur général de l'Administration des Finances et du Budget du
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, binnen het Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, dans le cadre
Franse taalkader. linguistique français.

Art. 2.Zij krijgt de rang A5. Haar bezoldiging wordt vastgelegd in de

Art. 2.Elle est classée au rang A5. Son traitement est fixé dans

weddeschaal A500. l'échelle de traitement A500.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013.

Art. 4.De Minister bevoegd voor het openbaar ambt wordt belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 juli 2013. Bruxelles, le 11 juillet 2013
Door de Regering, Par le Gouvernement :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
G. VANHENGEL Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Mevr. E. HUYTEBROECK Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en de Haven van Brussel, Mevr. B. GROUWELS Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Economie, Tewerkstelling, Wetenschappelijk Onderzoek en Buitenlandse Handel, extérieures, G. VANHENGEL La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics, des Transports, de l'Informatique régionale et communale et du Port de Bruxelles, Mme B. GROUWELS La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique et du Commerce extérieur,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
^