Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen | Arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 FEBRUARI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 21 FEVRIER 2013. - Arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale |
tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie | établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance |
van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het | du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen | Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; | bruxelloises, notamment l'article 83 quinquies; |
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op de hoogdringendheid om de aangifteformulieren te versturen die betrekking hebben op een belastbare periode die reeds aangevangen is en waarbij rekening dient te worden gehouden met de beperkte termijn waarbinnen de inkohiering van de gewestbelastingen dient plaats te vinden; Gelet op de hoogdringendheid om de formulieren voor de kennisgeving van de overdracht van een voorwerp waarop een gewestbelasting is verschuldigd ter beschikking te kunnen stellen van de belastingplichtigen, daar deze verplichting tot kennisgeving reeds op 1 januari 2013 in werking trad; | Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale Vu l'urgence d'envoyer au plus vite les formulaires de déclaration relatifs à une période taxable qui a déjà débuté et tenant compte du fait que le délai d'enrôlement des taxes régionales est limité; Vu l'urgence de pouvoir mettre à la disposition des redevables les formulaires de notification du transfert d'un objet pour laquelle une taxe régionale est due, obligation de notification qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2013; |
Gelet op het advies 52.835/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 52.835/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2013, en |
februari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat bepaalde artikelen van de ordonnantie van 21 december | Considérant que certains articles de l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels | établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest bij regeringsbesluit moeten uitgevoerd worden; | doivent être exécutés par arrêté du gouvernement; |
Op voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Voor het belastingjaar 2013 en voor de volgende |
Article 1er.§ 1er. Pour l'exercice d'imposition 2013 et les exercices |
belastingjaren worden de modellen van de aangifteformulieren bedoeld | d'imposition suivants les modèles de formulaire de déclaration visés |
in artikel 6, § 1, van de ordonnantie van 21 december 2012 tot | par l'article 6, § 1er, de l'ordonnance du 21 décembre 2012 |
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk | établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale sont |
Gewest vastgesteld in bijlage I bij dit besluit. | fixés dans l'annexe Ire de cet arrêté. |
Deze aangifteformulieren dienen door het Bestuur Gewestelijke | Les formulaires de déclaration doivent être envoyés au redevable par |
Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | l'Administration de la Fiscalité Régionale du Ministère de la Région |
per gewone post aan de belastingplichtige te worden verstuurd. | de Bruxelles-Capitale par poste normale. |
§ 2. De belastingplichtige die, overeenkomstig paragraaf 1, zijn | § 2. Le redevable qui, en application du paragraphe premier, reçoit |
aangifteformulier ontvangt, moet dit formulier ingevuld en ondertekend | son formulaire de déclaration, doit renvoyer ce formulaire, rempli et |
per gewone post terugsturen naar het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit | signé, par poste normale à l'Administration de la Fiscalité Régionale |
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op het door | du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à l'adresse déterminée |
dit bestuur vastgesteld adres. | par cette administration. |
Art. 2.De belastingplichtige die overeenkomstig artikel 28 van de |
Art. 2.Le redevable qui, en application de l'article 28 de |
ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale | l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en |
procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moet overgaan tot een | |
kennisgeving aan de door de regering aangeduide ambtenaar, moet bij | Région de Bruxelles-Capitale, doit procéder à une notification au |
deze kennisgeving gebruik maken van de modelformulieren vastgesteld in | fonctionnaire désigné par le gouvernement en utilisant les formulaires |
bijlage II van dit besluit. | fixés dans l'annexe II de cet arrêté. |
Deze kennisgeving moet door de belastingplichtige worden verstuurd aan | Cette notification doit être envoyée par le redevable par poste |
de gemachtigde ambtenaar per gewone post of per e-mail op het door het | normale ou par e-mail au fonctionnaire délégué à l'adresse déterminée |
Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels | par l'Administration de la Fiscalité Régionale du Ministère de la |
Hoofdstedelijk Gewest vastgesteld adres. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.Het artikel 30 van de ordonnantie van 21 december 2012 tot |
Art. 3.L'article 30 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant |
vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk | la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale entre en vigueur |
au jour que cet arrêté entre en vigueur. | |
Gewest treedt in werking op de dag dat dit besluit in werking treedt. | La gestion électronique des dossiers visés au paragraphe premier de |
Het in paragraaf 1 van artikel 30 van de ordonnantie van 21 december | l'article 30 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la |
2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels | procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale se fait par les |
Hoofdstedelijk Gewest bedoelde elektronisch dossierbeheer gebeurt via | |
de informatica-applicatie « roles », « fast view », « UEP », « Compos | applications informatiques « roles », « fast view », « UEP », « Compos |
» en de software « Delphi », « Foxpro » en « Approach » waarop deze | » et le software « Delphi », « Foxpro » et « Approach » sur lesquels |
applicaties zijn gebaseerd. | ces applications sont basées. |
Art. 4.Het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van |
Art. 4.L'Administration de la Fiscalité Régionale du Ministère de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest stelt de in de artikel 2 van dit | Région de Bruxelles-Capitale met les formulaires visés à l'article 2 |
besluit bedoelde formulieren ter beschikking van de personen die ze | de cet arrêté à disposition des personnes qui doivent les utiliser. |
moeten gebruiken. | |
Dit gebeurt door deze formulieren ter beschikking te stellen van op | Ceci se fait par la mise à disposition de ces formulaires sur un |
een door het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van | site-web choisi par l'Administration de la Fiscalité Régionale du |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gekozen website. Daarnaast | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. L'administration |
verstrekt het Bestuur deze formulieren ook op aanvraag van de in het | susmentionnée fournit aussi ces formulaires sur la demande des |
eerste lid genoemde personen. | personnes mentionnées dans l'alinéa 1er. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 5.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Brussel, 21 februari 2013. | Bruxelles, le 21 février 2013. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Financiën, Begroting en Externe betrekkingen, | Le Ministre chargé des Finances, du Budget et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |