Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06/12/2012
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 1.000.000,00 EUR aan de gemeenten om het statutariseringsbeleid bij de plaatselijke besturen te promoten van het personeel van de gemeenten, de O.C.M.W.'s, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 1.000.000,00 EUR aan de gemeenten om het statutariseringsbeleid bij de plaatselijke besturen te promoten van het personeel van de gemeenten, de O.C.M.W.'s, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de Berg van Barmhartigheid Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 1.000.000,00 EUR visant à stimuler la statutarisation au sein des Pouvoirs locaux, des agents des communes, des C.P.A.S., des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
6 DECEMBER 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 6 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot toekenning van een subsidie van 1.000.000,00 EUR aan de gemeenten Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 1.000.000,00
om het statutariseringsbeleid bij de plaatselijke besturen te promoten EUR visant à stimuler la statutarisation au sein des Pouvoirs locaux,
van het personeel van de gemeenten, de O.C.M.W.'s, de verenigingen des agents des communes, des C.P.A.S., des associations formées
gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8
organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont le conseil
Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s
bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont
laste nemen en de Berg van Barmhartigheid les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, artikel 6, § 1, VIII, gewijzigd bij de bijzondere wetten l'article 6, § 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des 13
van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september 2004; juillet 2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, artikel 4, gewijzigd bij de bijzondere wetten bruxelloises, l'article 4, modifié par les lois spéciales des 5 mai
van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; 1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006;
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles
de controle, de artikelen 92 tot en met 95; 92 à 95;
Gelet op de ordonnantie van 12 juli 2012 houdende de aanpassing van de Vu l'ordonnance du 12 juillet 2012 contenant l'ajustement du budget
algemene begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année
voor het begrotingsjaar 2012, inzonderheid op het beschikbaar krediet budgétaire 2012, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation
ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; Overwegende dat het nodig is om een terugkerende maatregel uit te werken die tot doel heeft de statutarisering bij de plaatselijke besturen te bevorderen; Overwegende dat onder « statutarisering » wordt verstaan iedere aanwerving in een statutaire betrekking die in het personeelskader is voorzien; Overwegende dat de maatregel dus zowel de stagedoende als de in vast verband benoemde agenten betreft; Overwegende dat het sectoraal akkoord 2012/2013 voorziet in de toekenning aan het plaatselijk bestuur, van een premie van een de base 10.004.27.08.43.22; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Considérant qu'il y a lieu de développer une mesure récurrente visant à stimuler la statutarisation au sein des Pouvoirs locaux; Considérant qu'il convient d'entendre par « statutarisation » chaque recrutement dans une fonction statutaire prévue au cadre du personnel; Considérant que tant les agents stagiaires que les agents définitifs sont donc concernés par la mesure; Considérant que l'accord sectoriel 2012/2013 prévoit l'octroi d'une prime d'un montant forfaitaire de 1.000,00 EUROS au pouvoir local pour
forfaitair bedrag van 1.000,00 EURO, voor iedere nieuwe statutaire tout nouvel agent statutaire nommé entre le 1er janvier et le 31
ambtenaar benoemd tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012, die het décembre 2012, permettant une augmentation du nombre de statutaires;
aantal statutaire ambtenaren doet toenemen;
Gelet op het protocol nr. 3 betreffende het sectoraal akkoord 2012 Considérant le protocole n° 3 relatif à l'accord sectoriel 2012 conclu
afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale;
Overwegende dat de personeelsuitgaven een aanzienlijke en terugkerende Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante
last vormen; et récurrente;
Considérant que l'autorité régionale a réservé un budget maximum d'un
Overwegende dat de gewestelijke overheid in 2012 een begroting van million d'euros en 2012 en vue de favoriser la politique de
maximaal 1 miljoen euro heeft geboekt om het statutariseringsbeleid statutarisation dans les Pouvoirs locaux;
bij de plaatselijke besturen te bevorderen; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse de Bruxelles-Capitale;
Hoofdstedelijke Regering; Après en avoir délibéré,
Na beraadslaging,
Besluit : Arrête :

Art. 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten die op de

Art. 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à

basisallocatie 10.004.27.08.43.22 van de algemene uitgavenbegroting l'allocation de base 10.004.27.08.43.22 du Budget général des dépenses
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het jaar 2012 zijn de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2012, une subvention
ingeschreven, wordt in uitvoering van het sectoraal akkoord 2012/2013, de 1.000.000,00 EUROS est allouée aux communes bruxelloises en
een subsidie van 1.000.000,00 EURO toegekend aan de Brusselse exécution de l'accord sectoriel 2012/2013, en vue de favoriser la
gemeenten om het statutariseringsbeleid te bevorderen. politique de statutarisation.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt bestemd om aan het

Art. 2.La subvention visée à l'article 1 est destinée à octroyer au

Plaatselijk Bestuur een forfaitair bedrag van 1.000,00 euro toe te pouvoir local un montant forfaitaire de 1.000,00 Euros par nomination,
kennen voor elke bijkomende benoeming bovenop het totaal aantal pour chaque nomination supplémentaire par rapport au nombre total
statutaire ambtenaren geregistreerd op 1 januari 2012, dat wil zeggen d'agents statutaires enregistrés au 1er janvier 2012, c'est-à-dire
voor iedere ambtenaar die tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012 pour tout nouvel agent statutaire nommé entre le 1er janvier 2012 et
vastbenoemd wordt ongeacht hun niveau, of ze nu personeelsleden zijn le 31 décembre 2012, quel que soit leur niveau, qu'il s'agisse des
van de gemeenten, de O.C.M.W.'s, de verenigingen gevormd agents des communes, des C.P.A.S., des associations formées
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8
d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil
waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s bestaat, de openbare d'Administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont
ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en de les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété.
Berg van Barmhartigheid.

Art. 3.§ 1. De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidie gebeurt

Art. 3.§ 1er. Le paiement de la subvention visée à l'article 1

in een enkele keer : s'effectue en une seule tranche :
De subsidie zal worden betaald mits overhandiging, per instelling, van Le paiement du subside reposera sur la production, par entité, d'un
een lijst van het personeel dat in statutair verband werd aangeworven relevé du personnel recruté statutairement durant la période allant du
gedurende de periode tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012. Elke 1er janvier au 31 décembre 2012 que chaque commune bruxelloise
begunstigde gemeente zal deze lijst aan het Bestuur Plaatselijke bénéficiaire transmettra à l'Administration des Pouvoirs locaux. Ce
besturen bezorgen. Het document zal worden overhandigd in de vorm van document, se présentera sous la forme d'un tableau comprenant toutes
een tabel die alle nodige inlichtingen zal bevatten, naam van de
aangeworven persoon, datum van de aanwerving, graad, geslacht, les mentions nécessaires, nom de la personne, date de l'engagement,
taalrol, en die eensluidend moet worden verklaard door de burgemeester grade, genre, régime linguistique, et devra être certifié conforme par
en de gemeentesecretaris. le bourgmestre et le secrétaire communal.
§ 2. De subsidie wordt uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in § § 2. Le subside sera liquidé après réception et analyse des pièces
1 bedoelde verantwoordingsstukken. justificatives visées au § 1er.
De begunstigde gemeenten moeten ervoor zorgen dat het dossier volledig Les communes bénéficiaires veilleront à ce que le dossier complet soit
en in één keer wordt ingediend. déposé en une fois et dans son intégralité.
Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de hierna vermelde Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée
datum. ci-dessous.
Les pièces justificatives doivent impérativement être introduites au
De bewijsstukken moeten verplicht op 31 maart 2013 ingediend worden plus tard le 31 mars 2013 au Ministère de la Région de
bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur Bruxelles-Capitale, Administration des Pouvoirs locaux - Direction des
Plaatselijke Besturen - Directie specifieke initiatieven - City Initiatives spécifiques - City Center, boulevard du Jardin Botanique
Center, Kruidtuinlaan 20, 1ste verdieping te 1035 Brussel. 20, 1er étage, à 1035 Bruxelles.
Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de gemeente door Une fois réalisée la vérification desdites pièces, la commune sera
het Bestuur Plaatselijke Besturen verzocht een schuldvordering over te invitée par l'Administration des Pouvoirs locaux à transmettre une
maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is na déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé
onderzoek van het dossier. après examen du dossier.
§ 3. De schuldvordering moet de reden van de betaling vermelden, het § 3. La déclaration de créance mentionnera le motif du paiement, le
bedrag waarvan de betaling wordt gevraagd alsook het nr. van het visum montant demandé en paiement, le n° du visa d'engagement et le n° de
voor de vastlegging en de bankrekening waarop het bedrag betaald dient compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette
te worden. Deze schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 4 et dans le
in § 4 binnen een termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het délai de 15 jours suivant la réception par le bénéficiaire, de
verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent.
§ 4. De schuldvordering moet als origineel exemplaar ingediend worden § 4. La déclaration de créance doit être introduite en original au
bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Directie Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale - Direction de la
Comptabiliteit, CCN, lokaal 8.119, Vooruitgangsstraat 80, bus 1, te 1035 Brussel. Comptabilité, CCN, local 8.119, rue du Progrès 80, bte 1, à 1035 Bruxelles.

Art. 4.Het aandeel van de subsidie dat toekomt aan het O.C.M.W., de

Art. 4.La quote-part du subside revenant au C.P.A.S., aux

verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de
van de organieke wet d.d. 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action
Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s Sociale dont le CA est constitué de C.P.A.S. et, le cas échéant, au
bestaat en eventueel aan de Berg van Barmhartigheid en aan het Mont-de-Piété et à l'hôpital ou aux hôpitaux leur sera immédiatement
ziekenhuis of de ziekenhuizen, dient onmiddellijk aan deze
instellingen doorgestort te worden. Binnen de 15 dagen dient een rétrocédée. Une attestation de versement sera transmise dans les 15
stortingsbewijs bezorgd te worden aan de subsidiërende overheid. jours à l'autorité subsidiante.

Art. 5.De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur

Art. 5.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration

Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest is aangewezen als de administratieve dienst die est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne
toeziet op het goed beheer van de door dit besluit toegekende gestion des crédits alloués par cet arrêté.
kredieten.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn

Art. 6.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux ou son Administration

Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die peut demander au bénéficiaire toutes informations complémentaires
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute
aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. démarche utile afin de les récolter.

Art. 7.De Minister, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, wordt belast

Art. 7.Le Ministre, chargé des pouvoirs locaux, est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 8.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Brussel, 6 december 2012. Bruxelles, le 6 décembre 2012.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des
Landschappen en Openbare Netheid Monuments et Sites et de la Propreté publique
^