← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor de inning en de invordering van bepaalde bedragen "
| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor de inning en de invordering van bepaalde bedragen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires compétents pour le recouvrement et la poursuite de certains montants |
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 31 JANUARI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren bevoegd voor de inning en de invordering van bepaalde bedragen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 31 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires compétents pour le recouvrement et la poursuite de certains montants Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
| Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; | bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; |
| Gelet op ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
| diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, inzonderheid | services de location de voitures avec chauffeur, notamment les |
| op de artikelen 14 en 26; | articles 14 et 26; |
| Gelet op de ordonnantie van 29 maart 1996 tot invoering van een | Vu l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le déversement |
| heffing op de lozing van het afvalwater, inzonderheid op artikel 35; | des eaux usées, notamment l'article 35; |
| Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la |
| vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | constatation, la poursuite et répression des infractions en matière |
| leefmilieu, inzonderheid op artikel 40; | d'environnement, notamment l'article 40; |
| Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
| van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les |
| inzonderheid op de artikelen 26 en 32; | articles 26 et 32; |
| Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché |
| van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de |
| wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging | voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de |
| van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de | l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de |
| elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles |
| inzonderheid op de artikelen 20septiesdecies en 24; | 20septiesdecies et 24; |
| Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les |
| op de artikelen 152, 240, 305, 308 en 313septies van dit Wetboek; | articles 152, 240, 305, 308 et 313septies de ce Code; |
| Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie | Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique |
| en het binnenklimaat van gebouwen, inzonderheid op artikel 33; | et au climat intérieur des bâtiments, notamment l'article 33; |
| Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op | Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, |
| de openbare weg, inzonderheid op artikel 88; | notamment l'article 88; |
| Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen, | Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets, notamment |
| inzonderheid op artikel 44; | l'article 44; |
| Overwegende de wijzigingen aan voornoemde ordonnanties door de | Considérant les modifications apportées aux ordonnances |
| ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale | susmentionnées, par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la |
| procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale; |
| Overwegende dat de door de ordonnantie van 21 december 2012 tot | Considérant que les articles modifiés par l'ordonnance du 21 décembre |
| vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk | 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale |
| Gewest gewijzigde artikelen moeten worden uitgevoerd; | doivent être exécutés; |
| Op voordracht van de Minister van Financiën, van de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de |
| Ruimtelijke Ordening, van de Minister van Leefmilieu en Energie en van | l'Aménagement du Territoire, du Ministre de l'Environnement et |
| de Minister van Openbare Werken en de Mobiliteit; | l'Energie et du Ministre des Travaux Publics et de la Mobilité; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken |
Article 1er.Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est |
| is bevoegd voor het uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van | compétent pour décerner, viser et rendre exécutoire les contraintes : |
| dwangbevelen : 1° voorzien in artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart 1999 | 1° prévues par l'article 40 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à |
| betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de | la recherche, la constatation, la poursuite et répression des |
| bestraffingvan misdrijven inzake leefmilieu; | infractions en matière d'environnement; |
| 2° voorzien in artikel 32, § 4, van de ordonnantie van 19 juli 2001 | 2° prévues par l'article 32, § 4, de l'ordonnance du 19 juillet 2001 |
| betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels | relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de |
| Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
| 3° voorzien in artikel 24, § 3, van de ordonnantie van 1 april 2004 | 3° prévues par l'article 24, § 3, de l'ordonnance du 1er avril 2004 |
| betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels | relative à l'organisation du marché du gaz en Région de |
| Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en | Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de |
| elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli | gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 |
| 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het | juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
| 4° voorzien in artikel 152 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | 4° prévues par l'article 152 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
| Ordening; | Territoire; |
| 5° voorzien in artikel 240 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | 5° prévues par l'article 240 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
| Ordening; | Territoire; |
| 6° voorzien in artikel 305 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | 6° prévues par l'article 305 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
| Ordening; | Territoire; |
| 7° voorzien in artikel 308 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke | 7° prévues par l'article 308 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
| Ordening; | Territoire; |
| 8° voorzien in artikel 313septies van het Brussels Wetboek van | 8° prévues par l'article 313septies du Code bruxellois de |
| Ruimtelijke Ordening; | l'Aménagement du Territoire; |
| 9° voorzien in artikel 33, § 5, van de ordonnantie van 7 juni 2007 | 9° prévues par l'article 33, § 5, de l'ordonnance du 7 juin 2007 |
| houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; | relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments; |
| 10° voorzien in artikel 88, § 1, van de ordonnantie van 3 juli 2008 | 10° prévues par l'article 88, § 1er, de l'ordonnance du 3 juillet 2008 |
| betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg. | relative aux chantiers en voirie. |
| In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, |
| belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige | les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le |
| lid uitgeoefend door de plaatsvervangende rekenplichtige van | comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. |
| ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
Art. 2.De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is |
Art. 2.Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est |
| bevoegd voor het uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van | compétent pour décerner, viser et rendre exécutoire les contraintes |
| dwangbevelen in het kader van de procedures waarnaar wordt verwezen in : | dans le cadre des procédures auxquelles est fait renvoi par : |
| 1° het derde lid van artikel 14 van de ordonnantie van 27 april 1995 | 1° l'alinéa 3 de l'article 14 de l'ordonnance du 27 avril 1995 |
| betreffende de taxidiensten en diensten voor het verhuren van | relative aux services de taxis et aux services de location de voitures |
| voertuigen met chauffeur; | avec chauffeur; |
| 2° het derde lid van de tweede paragraaf van artikel 26 van de | 2° l'alinéa 3 du paragraphe 2 de l'article 26 de l'ordonnance du 27 |
| ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en diensten | avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location |
| voor het verhuren van voertuigen met chauffeur | de voitures avec chauffeur; |
| 3° de zesde paragraaf van artikel 26 van de ordonnantie van 19 juli | 3° le paragraphe 6 de l'article 26 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 |
| 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het | relative à l'organisation du marché d'électricité en Région de |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
| 4° de zesde paragraaf van artikel 20septiesdecies van de ordonnantie | 4° le paragraphe 6 de l'article 20septiesdecies de l'ordonnance du 1er |
| van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het | avril 2004 relative à l'organisation du marché de gaz en Région de |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisdistributies inzake | Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de |
| gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 | gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 |
| juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het | juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
| 5° paragraaf 2 van artikel 44 van de ordonnantie van 14 juni 2012 | 5° le paragraphe 2 de l'article 44 de l'ordonnance du 14 juin 2012 |
| betreffende afvalstoffen. | relative aux déchets. |
| In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, |
| belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige | les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le |
| lid uitgeoefend door de plaatsvervangende rekenplichtige van | comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. |
| ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
Art. 3.De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is |
Art. 3.Le comptable de recettes chargé de matières fiscales et |
| bevoegd voor : | compétent pour : |
| 1° de inning van de heffing bedoeld in artikel 35, § 1, eerste lid, | 1° le recouvrement de la taxe visée par l'article 35, § 1er, alinéa |
| van de ordonnantie van 29 maart 1996 tot invoering van een heffing op | premier, de l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant une taxe sur le |
| de lozing van het afvalwater; | déversement des eaux usées; |
| 2° het voor gezien tekenen en het uitvoerbaar verklaren van | 2° viser et rendre exécutoire les contraintes prévues par l'article |
| dwangbevelen bedoeld in artikel 35, § 1, eerste lid, van de | |
| ordonnantie van 29 maart 1996 tot invoering van een heffing op de | 35, § 1er, alinéa premier, de l'ordonnance du 29 mars 1996 instituant |
| lozing van het afvalwater. | une taxe sur le déversement des eaux usées. |
| In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, |
| belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige | les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le |
| lid uitgeoefend door de plaatsvervangend rekenplichtige van | comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. |
| ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
| Brussel, 31 januari 2013. | Bruxelles, le 31 janvier 2013. |
| Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
| De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister van Financiën, Begroting en Externe betrekkingen, | Le Ministre chargé des Finances, du Budget et des Relations extérieures, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |