Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH | Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 MAART 2012. - Besluit tot wijziging van het besluit van de | 22 MARS 2012. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het | de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel | et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU |
personeel van de DBDMH | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikelen 9 et 10; | notamment les articles 9 et 10; |
Gelet op artikelen 5 en 56 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 | Vu les articles 5 et 56 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 sur les |
met betrekking tot de Brusselse instellingen; | institutions bruxelloises; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische | d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de |
Hulp, inzonderheid op artikel 8, alinea 2; | Bruxelles-Capitale, notamment l'article 8, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
juni 2002. houdende het administratief statuut en de | juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel |
bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH; | opérationnel du SIAMU; |
Gelet op het protocol nr. 2011/40 van het Comité van sector XV van 11 | Vu le protocole n° 2011/40 du Comité de secteur XV du 11 janvier 2012; |
januari 2012; Gelet op het advies 50.896/4 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 50.896/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2012, en |
februari 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargée de l'environnement, de l'Energie, de la |
belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, | Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine; de la Lutte contre |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting; | l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 180 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 180 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002. houdende het administratief | |
statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van | de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif |
de DBDMH, wordt een lid 2 toegevoegd dat als volgt luidt : « Het | et pécuniaire du personnel opérationnel du SIAMU, un alinéa 2 est |
certificaat dat wordt afgeleverd aan de laureaten van het examen van | ajouté et précise que « Est considéré comme un certificat délivré par |
sergeant dat toegang geeft tot het kader van de onderofficieren en | l'autorité compétente au sens de l'alinéa 1er, 2°, le certificat |
door de Brusselse Agglomeratie werd georganiseerd vóór 1993, wordt | délivré aux lauréats de l'examen de sergent donnant accès au cadre des |
beschouwd als een door de bevoegde overheid, overeenkomstig lid 1, 2°, afgeleverd certificaat ». | sous-officiers organisé avant 1993 par l'Agglomération bruxelloise ». |
Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden « 8 |
Art. 2.A l'article 23 du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » sont |
april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2010 ». | remplacés par les mots « 21 février 2011 ». |
Art. 3.In artikel 57, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « 8 |
Art. 3.A l'article 57, 2° du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » |
april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2011 ». | sont remplacés par les mots « 21 février 2011 ». |
Art. 4.In artikel 58, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « 8 |
Art. 4.A l'article 58, 2° du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » |
april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2011 ». | sont remplacés par les mots « 21 février 2011 ». |
Art. 5.In artikel 60, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden « 8 |
Art. 5.A l'article 60, 2° du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » |
april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2011 ». | sont remplacés par les mots « 21 février 2011 ». |
Art. 6.In artikel 123 van hetzelfde besluit, worden de woorden « 8 |
Art. 6.A l'article 123 du même arrêté, les mots « 8 avril 2003 » sont |
april 2003 » vervangen door de woorden « 21 februari 2011 ». | remplacés par les mots « 21 février 2011 ». |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende |
Art. 7.La Ministre chargée de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | médicale urgente est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 22 maart 2012. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbar Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en Gewestelijke Statistiek. Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | Bruxelles, le 22 mars 2012. Pour le Gouvernement de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la propreté publique, de la Coopération au Développement et de la Statistique régionale. Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine; de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |