Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van een bijkomende toelage van EUR 1.435.674 aan de NV Abatan in het kader van het project « Agro-Parc-Abatan », opgenomen in het Operationeel Programma « Doelstelling 2013 : Samen investeren in stedelijke ontwikkeling ! » medegefinancierd door het EFRO in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention complémentaire de EUR 1.435.674 à la SA Abatan dans le cadre de la mise en oeuvre de son projet « Agro-Parc-Abatan », intégré au Programme opérationnel FEDER « Objectif 2013 : Investissons ensemble dans le développement urbain ! » co-financé par le FEDER en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 JUNI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 14 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de toekenning van een bijkomende toelage van EUR 1.435.674 | Bruxelles-Capitale octroyant une subvention complémentaire de EUR |
1.435.674 à la SA Abatan dans le cadre de la mise en oeuvre de son | |
aan de NV Abatan in het kader van het project « Agro-Parc-Abatan », | projet « Agro-Parc-Abatan », intégré au Programme opérationnel FEDER « |
opgenomen in het Operationeel Programma « Doelstelling 2013 : Samen | Objectif 2013 : Investissons ensemble dans le développement urbain ! » |
investeren in stedelijke ontwikkeling ! » medegefinancierd door het | co-financé par le FEDER en Région de Bruxelles-Capitale |
EFRO in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 | Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006, |
houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale | portant dispositions générales sur le Fonds européen de Développement |
Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot | régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999 en zijn wijzigingen; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999 et ses modifications; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale | du 5 juillet 2006, relatif au Fonds européen de Développement régional |
Ontwikkeling en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1783/1999 en | et abrogeant le Règlement (CE) n° 1783/1999 et ses modifications; |
zijn wijzigingen; Gelet op Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 | Vu le Règlement (CE) n° 1828/2006 de la Commission du 8 décembre 2006 |
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene | établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 1083/2006 |
bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het | du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de |
Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en van Verordening (EG) | Développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de |
nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het | cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et |
Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en zijn wijzigingen; | du Conseil relatif au Fonds européen de Développement régional et ses |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | modifications; |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
12 januari 1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 | modifiée par les lois spéciales des 8 août 1988, 12 janvier 1989, 16 |
december 1994, 5 april 1995 en 25 maart 1996, het bijzondere decreet | janvier 1989, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril |
van 24 juli 1996, de bijzondere wet van 14 december 1996, de | 1995 et 25 mars 1996, le décret spécial du 24 juillet 1996, la loi |
bijzondere decreten van 15 juli 1997 en 14 juli 1998, de bijzondere | spéciale du 14 décembre 1996, les décrets spéciaux des 15 juillet 1997 |
wetten van 8 februari 1999, 19 maart 1999 en 4 mei 1999, het | et 14 juillet 1998, les lois spéciales des 8 février 1999, 19 mars |
bijzondere decreet van 18 mei 1999, de bijzondere wetten van 21 maart | 1999 et 4 mai 1999, le décret spécial du 18 mai 1999, les lois |
2000 en 13 juli 2001, het bijzondere decreet van 14 november 2001 en | spéciales des 21 mars 2000 et 13 juillet 2001, le décret spécial du 14 |
de bijzondere wetten van 22 januari 2002 en 29 april 2002, | novembre 2001 et les lois spéciales des 22 janvier 2002 et 29 avril |
inzonderheid het artikel 6, § 1, 1° ; | 2002, notamment l'article 6, § 1er, 1° ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 9 mei | bruxelloises, modifiée par les lois spéciales des 9 mai 1989, des 5 |
1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei | mai 1993, 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, |
1999, 13 juli 2001 en 22 januari 2002, inzonderheid het artikel 4; | 13 juillet 2001 et 22 janvier 2002, notamment l'article 4; |
Gelet op de beslissing van de Regering van 21 oktober 2010 betreffende | Vu la décision du Gouvernement du 21 octobre 2010 portant approbation |
de goedkeuring van de opdrachtbrief van de Bouwmeester van het | de la lettre de mission du Maître architecte de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest (BMA) voor de periode 2010-2014; | Bruxelles-Capitale (BMA) pour la période 2010-2014; |
Gelet op de wil van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om de | Vu la volonté de la Région de Bruxelles-Capitale d'améliorer la |
architecturale kwaliteit van de gesubsidieerde projecten te | qualité architecturale des projets subventionnés; |
verbeteren; Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene | Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | |
en voor de boekhouding van de Gemeenschappen en de Gewesten, alsook | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, inzonderheid de | Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
artikelen 11 tot 14; | la Cour des comptes, notamment les articles 11 à 14; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'Ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et notamment |
de controle, inzonderheid de artikelen 92 tot 95; | les articles 92 à 95; |
Gelet op de ordonnantie van 16 december 2011 houdende de algemene | Vu l'Ordonnance du 16 décembre 2011 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2012; | 2012; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 |
november 2008 betreffende de toekenning van een toelage van EUR | novembre 2008 octroyant une subvention de EUR 4.554.835 à la SA Abatan |
4.554.835 aan de NV Abatan voor het project « Agro-Parc-Abatan » in | pour son projet « Agro-Parc-Abatan » dans le cadre du Programme |
het kader van het Operationeel Programma EFRO 2007-2013 van het | opérationnel FEDER 2007-2013 de la Région Bruxelles-Capitale au titre |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest onder Doelstelling « Regionaal | |
concurrentievermogen en werkgelegenheid » en genaamd « Doelstelling | de l'Objectif « Compétitivité régionale et emploi » intitulé « |
2013 : Samen investeren in stedelijke ontwikkeling ! »; | Objectif 2013 : Investissons ensemble dans le développement urbain ! |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | »; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
november 2010 betreffende de toekenning van een bijkomende toelage van | novembre 2010 octroyant une subvention complémentaire de EUR 1.488.558 |
EUR 1.488.558 aan de NV Abatan voor het project « Agro-Parc-Abatan », | à la SA Abatan pour son projet « Agro-Parc-Abatan », intégré au |
opgenomen in het Operationeel Programma « Doelstelling 2013 : Samen | Programme opérationnel FEDER « Objectif 2013 : Investissons ensemble |
investeren in stedelijke ontwikkeling ! » medegefinancierd door het | dans le développement urbain ! » co-financé par le FEDER en Région de |
EFRO in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juni 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juin 2012; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 14 juni | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juin 2012; |
2012; Overwegende de betekening van de Europese Commissie van 27 november | Considérant la notification de la Commission européenne, datée du 27 |
2007 betreffende de goedkeuring van het Operationeel Programma EFRO | novembre 2007, portant approbation du Programme opérationnel FEDER |
2007-2013 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest onder Doelstelling « | 2007-2013 de la Région Bruxelles-Capitale au titre de l'Objectif « |
Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid » en genaamd « | |
Doelstelling 2013 : Samen investeren in stedelijke ontwikkeling ! »; | Compétitivité régionale et emploi » intitulé « Objectif 2013 : |
Investissons ensemble dans le développement urbain ! »; | |
Overwegende de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant la décision du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 13 |
van 13 december 2007 ter selectie van de projecten die deel uitmaken | décembre 2007 sélectionnant les projets dans le cadre du Programme |
van het Operationeel Programma « Doelstelling 2013 : Samen investeren | opérationnel FEDER « Objectif 2013 : Investissons ensemble dans le |
in stedelijke ontwikkeling ! »; | développement urbain »; |
Overwegende de wil van de Regering om het territoriale | Considérant la volonté du Gouvernement de soutenir la compétitivité |
concurrentievermogen te ondersteunen en de territoriale cohesie te | territoriale et de renforcer la cohésion territoriale dans une zone |
versterken in een prioritaire interventiezone, onder andere door : | d'intervention prioritaire, notamment par : |
- steun verlenen voor de ontwikkeling en de oprichting van economische | - le soutien au développement et à la création d'activités |
activiteiten, | économiques, |
- steun verlenen voor de oprichting van een stadsontwikkelingsplatform | - le soutien à la mise en place d'un pôle de développement urbain lié |
verbonden met de economische sectoren die ijveren voor het milieu, | aux secteurs économiques de l'environnement, |
- het verbeteren van de aantrekkelijkheid en het imago van de zone, | - l'amélioration de l'attractivité et de l'image de la zone, |
- het versterken van de nabijheidsdiensten gekoppeld aan de | - le renforcement des infrastructures de proximité en lien avec |
l'emploi et la formation; | |
tewerkstelling en de opleiding; | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, l'Energie, la |
bevoegd voor Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing en Bijstand aan Personen, | Rénovation urbaine et l'Aide aux Personnes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Door dit besluit wordt een aangelegenheid geregeld die bedoeld is in artikel 39 van de Grondwet. |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Een bijkomende toelage van EUR 1.435.674 wordt toegekend aan |
Art. 2.Une subvention complémentaire de EUR 1.435.674 est octroyée à |
de NV Abatan voor het project « Agro-Parc-Abatan ». | la SA Abatan pour son projet « Agro-Parc-Abatan ». |
Art. 3.Deze toelage is bestemd om de investeringskosten te dekken die |
Art. 3.Cette subvention est destinée à la couverture des dépenses |
nodig zijn voor de uitvoering van het project « Agro-Parc-Abatan » en | d'investissements nécessaires pour la mise en oeuvre du projet « |
die gedaan zijn tijdens de periode gaande van 22 maart 2007 tot 31 | Agro-Parc-Abatan » effectuées pendant la période du 22 mars 2007 au 31 |
december 2014. | décembre 2014. |
Art. 4.Deze toelage wordt geboekt op basisallocatie « |
Art. 4.La subvention est imputée à l'allocation de base « |
27.002.39.05.51.12 » van de algemene uitgavenbegroting van het | 27.002.39.05.51.12 » du budget général des dépenses de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2012. | Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2012. |
Art. 5.Deze toelage zal worden uitbetaald in meerdere schijven : |
Art. 5.La présente subvention sera liquidée en plusieurs tranches : |
- De schijven zullen, tot 95 % van de totale toegekende toelage, | - Les tranches, jusqu'à concurrence de 95 %, du montant total du |
worden uitbetaald per kalenderkwartaal op basis van een | subside, seront liquidées suivant les trimestres civils sur base d'une |
schuldvordering vergezeld van de bewijsstukken met betrekking tot het | déclaration de créance accompagnée des pièces justificatives relatives |
betoelaagde project vanaf het moment waarop 95 % van de subsidie van | au projet subventionné à partir du moment où le subside de EUR |
EUR 4.554.835 toegekend bij besluit van 6 november 2008 en van de | 4.554.835 accordé par arrêté du 6 novembre 2008 et le subside de EUR |
subsidie van EUR 1.488.558 toegekend bij besluit van 25 november 2010 | 1.488.558 accordé par arrêté du 25 novembre 2010 auront été justifiés |
verantwoord is; | à concurrence de 95 %; |
- Het saldo, ten belope van 5 % van de toelage, zal uitbetaald worden | - Le solde, représentant 5 % du subside, sera liquidé sur base d'une |
op basis van een schuldvordering vergezeld van de bewijsstukken en een | déclaration de créance accompagnée des pièces justificatives et d'un |
eindafrekening van ontvangsten en uitgaven van het betoelaagde project | décompte final des recettes et des dépenses du projet subventionné en |
tegelijkertijd met het saldo van 5 % van de hierboven vermelde | même temps que le solde de 5 % des subsides de EUR 4.554.835 et de EUR |
subsidies van EUR 4.554.835 en EUR 1.488.558. | 1.488.558 susmentionnés. |
Art. 6.De aanwending van de in artikel 2 vermelde toelage en de in |
Art. 6.L'utilisation de la subvention mentionnée à l'article 2 et les |
artikel 5 vermelde betalingsmodaliteiten worden geregeld via een | modalités de paiement mentionnées à l'article 5 sont réglées par un |
addendum aan de overeenkomst van 4 december 2008 gesloten tussen het | avenant à la convention du 4 décembre 2008 conclu entre la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de begunstigde van de toelage. | Bruxelles-Capitale et le bénéficiaire de la subvention. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 14 juni 2012. | Bruxelles, le 14 juin 2012. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en |
Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, | charge de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |