Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections communales |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, artikel 21; | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections communales Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code électoral communal bruxellois, l'article 21; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
mei 2006 tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor | mai 2006 déterminant le modèle des lettres de convocation pour les |
élections communales; | |
de gemeenteraadsverkiezingen; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | de Bruxelles-Capitale; |
Hoofdstedelijke Regering; | Après en avoir délibéré, |
Na beraadslaging, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de vernieuwing van de gemeenteraden in de gemeenten |
Article 1er.Pour le renouvellement des conseils communaux dans les |
van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad worden de | communes de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les |
oproepingsbrieven opgesteld overeenkomstig het in bijlage 1 | lettres de convocation sont établies conformément au modèle établi par |
vastgestelde model; | l'annexe 1re. |
Art. 2.In de gevallen van buitengewone verkiezing van een |
Art. 2.En cas d'élection extraordinaire d'un conseil communal, les |
gemeenteraad worden de oproepingsbrieven opgesteld overeenkomstig het | lettres de convocation sont établies conformément au modèle établi par |
in bijlage 2 vastgestelde model. | l'annexe 2. |
Art. 3.De keerzijde van de oproepingsbrieven vermeldt de tekst van de |
Art. 3.Au verso des lettres de convocation sont mentionnés le texte |
onderrichtingen voor de kiezers zoals bepaald in uitvoering van | des instructions pour l'électeur telles qu'établies en exécution de |
artikel 34 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, alsook de tekst | l'article 34 du Code électoral communal bruxellois, ainsi que le texte |
van artikel 42bis, §§ 1 tot 4, van het hetzelfde wetboek. | de l'article 42bis, §§ 1er à 4, du même Code. |
Deze teksten dienen volledig en duidelijk leesbaar voor de kiezers te | Ces textes doivent être apposées de manière intégrale et bien lisible |
worden vermeld. | pour l'électeur. |
Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
mei 2006 tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor | 4 mai 2006 déterminant le modèle des lettres de convocation pour les |
de gemeenteraadsverkiezingen, wordt opgeheven | élections communales est abrogé. |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de Plaatselijke Besturen |
Art. 5.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
behoren is belast met de uitvoering van onderhavig besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2012. | Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen en Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |