Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling van de regels volgens welke de lijsten en de kandidaten op het beeldscherm van de stemcomputer worden getoond | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les règles de présentation des listes et des candidats sur les écrans des machines à voter |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling van de regels volgens welke de lijsten en de kandidaten op het beeldscherm van de stemcomputer worden getoond De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les règles de présentation des listes et des candidats sur les écrans des machines à voter Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, artikel 30, § 2, | Vu le Code électoral communal bruxellois, l'article 30, § 2, modifié |
gewijzigd door de ordonnantie van 16 december 2011; | par l'ordonnance du 16 décembre 2011; |
Gelet op de ordonnantie van 12 juli 2012 houdende de organisatie van | Vu l'ordonnance du 12 juillet 2012 organisant le vote électronique |
pour les élections communales, l'article 8; | |
de elektronische stemming voor de gemeenteraadsverkiezingen, artikel | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
8; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.§ 1. In de gemeenten die gebruik maken van het geautomatiseerd stemsysteem, zoals georganiseerd door de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming, wordt het scherm dat de verschillende lijsten aan de kiezers weergeeft, ingedeeld op basis van de tabel in bijlage 1; Voor elke weergegeven lijst worden de naam of het letterwoord of logo, alsook het nummer dat aan de lijst werd toegekend overeenkomstig de |
de Bruxelles-Capitale; Après en avoir délibéré, Arrête : Article 1er.§ 1er. Dans les communes qui font usage du système de vote automatisé, tel que réglé par la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, l'écran affichant les différentes listes présentées aux électeurs est configuré sur base du tableau figurant à l'annexe 1re. Pour chaque liste présentée, le nom ou le sigle ou le logo, ainsi que |
artikelen 22bis en 30 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek | le numéro qui lui a été attribué en vertu des articles 22bis et 30 du |
opgenomen in een vak. Een bijkomend vak laat toe blanco te stemmen. | Code électoral communal bruxellois figurent dans une case. Une case |
De lijsten worden in vakken geplaatst in stijgende volgorde van de | supplémentaire permet de voter blanc. |
nummers die hen zijn toegekend. | Les listes sont placées dans les cases dans l'ordre croissant des |
De naam van de lijst of het letterwoord of het logo wordt in vette | numéros qui leur ont été attribués. |
letters getoond en staat in een wit vak op een zwarte | Le nom de la liste ou le sigle ou le logo est affiché en caractères |
schermachtergrond en wordt gecentreerd. | gras et est, entouré d'un cadre blanc sur fond d'écran noir et est |
§ 2. In de gemeenten bedoeld in § 1 van dit artikel, wordt de indeling | centré. § 2. Dans les communes visées au § 1er du présent article, les écrans |
van de schermen die de kandidaten weergeven, ingedeeld op basis van de | présentant les candidats dans chaque listes sont configurés sur base |
tabel in bijlage 2. | du tableau figurant à l'annexe 2. |
Het aan de kandidaten toegekende nummer en hun naam worden in vette | Le numéro attribué aux candidats ainsi que leur nom sont affichés en |
letters in een wit vak op een zwarte schermachtergrond getoond. De | caractères gras entourés d'un cadre blanc sur fond d'écran noir. Le |
familienaam van de kandidaat staat op de eerste regel in hoofdletters. | nom du candidat figure sur la première ligne en lettres majuscules. Le |
De voornaam van de kandidaat staat op de tweede regel in kleine | prénom du candidat figure sur la deuxième ligne en lettres minuscules |
letters met uitzondering van de beginhoofdletter. De familienaam wordt | à l'exception de l'initiale qui figure en majuscule. Le nom du |
links uitgelijnd. De voornaam wordt gecentreerd. | candidat est aligné à gauche. Le prénom est centré. |
Art. 2.§ 1. In de gemeenten die gebruik maken van het elektronisch |
Art. 2.§ 1er. Dans les communes qui font usage du système de vote |
stemsysteem, zoals georganiseerd door de ordonnantie van 12 juli 2012 | électronique tel que réglé par l'ordonnance du 12 juillet 2012 |
houdende de organisatie van de elektronische stemming voor de | |
gemeenteraadsverkiezingen, wordt het scherm dat de verschillende aan | organisant le vote électronique pour les élections communales, l'écran |
de kiezers aangeboden lijsten toont, ingedeeld op basis van de tabel in bijlage 3. | affichant les différentes listes présentées aux électeurs est |
Voor elke lijst die opkomt, wordt de naam of het letterwoord of het | configuré sur base du tableau figurant à l'annexe 3. |
logo, alsook het nummer dat eraan werd toegekend krachtens de | Pour chaque liste présentée, le nom ou le sigle ou le logo, ainsi que |
artikelen 22bis en 30 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, | le numéro qui lui a été attribué en vertu des articles 22bis et 30 du |
weergegeven in een vak. Een extra vak laat toe om blanco te stemmen. | |
De lijsten worden in de vakken ondergebracht in de stijgende volgorde | Code électoral communal bruxellois figurent dans une case. Une case |
van de nummers die eraan werden toegekend. | supplémentaire permet de voter blanc. |
De naam of het letterwoord of het logo van de lijst wordt getoond in | Les listes sont placées dans les cases dans l'ordre de classement |
vette letters omgeven door een zwart kader op een witte | croissant des numéros qui leur ont été attribués. |
schermachtergrond en wordt gecentreerd. | Le nom de la liste ou son sigle ou son logo est affiché en caractères |
gras entouré d'un cadre noir sur fond d'écran blanc et est centré. | |
§ 2. In de gemeenten bedoeld in § 1 van dit artikel, worden de | § 2. Dans les communes visées au § 1er du présent article, les écrans |
schermen die de kandidaten van elke lijst weergeven, ingedeeld op | présentant les candidats dans chaque liste sont configurés sur base du |
basis van de tabel in bijlage 4. | tableau figurant à l'annexe 4. |
Het aan de kandidaten toegekende nummer en hun naam worden weergegeven | Le numéro attribué aux candidats ainsi que leur nom sont affichés en |
in vette letters omgeven door een zwarte kader op een bleke | caractères gras entourés d'un cadre noir sur fond d'écran clair. Le |
schermachtergrond. De familienaam van de kandidaat staat op de eerste | nom du candidat figure sur la première ligne en lettres majuscules. Le |
regel in hoofdletters. De voornaam van de kandidaat staat op de tweede | prénom du candidat figure sur la deuxième ligne en caractères |
regel in kleine letters met uitzondering van de beginhoofdletter. De | minuscules, à l'exception de l'initiale qui figure en majuscule. Les |
twee namen worden links uitgelijnd. | deux noms sont alignés à gauche dans la case. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Plaatselijke Besturen |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
behoren is belast met de uitvoering van onderhavig besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2012. | Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen en Openbare Netheid, | territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |