Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19/07/2012
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de elektronische procedure in het kader van de aflevering van milieuvergunningen en -attesten door het Brussels Instituut voor Milieubeheer "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de elektronische procedure in het kader van de aflevering van milieuvergunningen en -attesten door het Brussels Instituut voor Milieubeheer Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la procédure électronique dans le cadre de la délivrance des permis et certificats d'environnement par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de elektronische procedure in het kader van de aflevering van milieuvergunningen en -attesten door het Brussels Instituut voor Milieubeheer De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la procédure électronique dans le cadre de la délivrance des permis et certificats d'environnement par l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement,
milieuvergunningen, artikelen 9 en 101; l'article 9 et l'article 101;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Vu l'avis du Conseil de l'environnement pour la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 7 mei 2012; Bruxelles-Capitale, rendu le 7 mai 2012;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 7 mei 2012; Bruxelles-Capitale, rendu le 7 mai 2012;
Gelet op het advies nr. 51.528/3 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis n° 51.528/3du Conseil d'Etat, rendu le 3 juillet 2012, en
juli 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voordracht van de minister van Leefmilieu, Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1) « ordonnantie » : de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de 1) « l'ordonnance » : l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis
milieuvergunningen; d'environnement;
2) « Instituut » : het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht 2) « Institut » : l'Institut bruxellois pour la gestion de
bij het koninklijk besluit van 8 maart 1989; l'environnement créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989;
3) « communicatie » : elke uitwisseling tussen de betrokkene en het 3) « communication » : tout échange entre l' intervenant et
Instituut van stukken en documenten die door de ordonnantie worden l'Institut, de pièces et de documents régis par l'ordonnance, en ce
geregeld, met inbegrip van in het bijzonder de kennisgeving van de compris notamment la notification de la décision finale relative à la
eindbeslissing betreffende de aflevering van de milieuvergunning; délivrance du permis d'environnement;
4) « betrokkene » : elke persoon die communiceert met het Instituut in 4) « intervenant » : toute personne communiquant avec l'Institut dans
het raam van de procedures die in de ordonnantie zijn vastgelegd; le cadre des procédures déterminées par l'ordonnance;
5) « elektronische handtekening » : handtekening die beantwoordt aan 5) « signature électronique » : signature répondant aux prescrits de
de bepalingen van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre
bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische juridique pour les signatures électroniques, le recommandé
handtekeningen, de elektronisch aangetekende zending en électronique et les services de certification;
certificatiediensten;
6) « publiekrechtelijke instelling » : publiekrechtelijke instelling 6) « organismes de droit public » : organismes de droit public qui
die betrokken is bij de procedures die door de ordonnantie worden interviennent dans les procédures régies par l'ordonnance.
geregeld.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de communicatie in het raam

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux communications dans le cadre

van de procedures die door de ordonnantie worden geregeld bij het des procédures régies par l'ordonnance lors de l'octroi de permis
verlenen van milieuvergunningen en -attesten door het Instituut. d'environnement et certificats par l'Institut.

Art. 3.§ 1. De betrokkene mag opteren voor elektronische communicatie

Art. 3.§ 1. L'intervenant peut faire le choix de communiquer avec

met het Instituut. l'Institut par voie électronique.
§ 2. Indien de betrokkene opteert voor elektronische communicatie met § 2. Si l' intervenant choisit de communiquer par voie électronique
het Instituut, stelt het Instituut de instructies voor dit verzoek op avec l'Institut, les instructions relatives à cette demande sont mises
zijn website ter beschikking van de betrokkene. Deze instructies à disposition des intervenants par l'Institut sur son site internet.
vermelden onder meer het internetadres waarnaar de betrokkene zijn Ces instructions spécifient notamment l'adresse internet à laquelle
informatie moet versturen en de informaticaformaten waarin deze l'intervenant doit adresser ses communications et les formats
informatie moet worden geleverd. Bij de terbeschikkingstelling van informatiques dans lesquels ces communications doivent être fournies.
elektronische formulieren die toegankelijk zijn via een gewestelijk Dans le cas de mise à disposition des intervenants de formulaires
informaticaplatform, verduidelijkt het Instituut de électroniques, accessibles par le biais d'une plateforme informatisée
toegangsmodaliteiten tot dat platform en de gebruiksmodaliteiten van régionale, l'Institut spécifie les modalités d'accès à cette
de formulieren. plateforme ainsi que les modalités d'utilisation de ces formulaires
§ 3. Ongeacht de gebruikte elektronische communicatiewijze, deelt de § 3. Quel que soit le mode communication électronique utilisé,
betrokkene aan het Instituut ten minste een persoonlijk internetadres l'intervenant communique à l'Institut au minimum une adresse internet
mee dat bestemd is voor de communicatie met het Instituut. personnalisée qui est destinée aux communications avec l'Institut.
§ 4. De betrokkene brengt het Instituut onmiddellijk op de hoogte van § 4. L'intervenant notifie immédiatement à l'Institut toute
iedere wijziging betreffende het internetadres zoals dat tijdens de modification relative à l'adresse internet telle que précisée lors de
elektronische communicatieaanvraag werd meegedeeld. sa demande de communication électronique.
§ 5. De betrokkene brengt het Instituut op de hoogte van het feit dat § 5. L'intervenant signifie à l'Institut s'il souhaite ne plus
hij niet langer wenst elektronisch te communiceren met het Instituut. communiquer avec lui par voie électronique. Il indique à cet effet
Hiertoe vermeldt hij onder meer zijn postadres. notamment son adresse postale.

Art. 4.§ 1. De betrokkene die voor elektronische communicatie heeft

Art. 4.§ 1. L'intervenant ayant choisi la voie électronique peut

geopteerd, mag de informatie bestemd voor het Instituut elektronisch envoyer les communications destinées à l'Institut par voie
versturen. électronique.
§ 2. Na iedere elektronische communicatie door het Instituut, § 2. Suite à toute communication par voie électronique en provenance
bevestigt de betrokkene elektronisch de ontvangst van de verstuurde de l'Institut, l'intervenant confirme électroniquement la réception
stukken en documenten binnen de vijf werkdagen. Een overschrijding van des pièces et documents envoyés endéans les cinq jours ouvrables. Un
deze termijn heeft geen invloed op de geldigheid van de kennisgeving dépassement de ce délai n'affecte pas la validité de la notification
van de door het Instituut verstuurde stukken en documenten. des pièces et documents envoyés par l'Institut.
§ 3. Bij het uitblijven van een ontvangstbevestiging door de § 3. En cas d'absence de confirmation de réception de l'intervenant
betrokkene binnen de vijf werkdagen na het versturen van de endéans les cinq jours ouvrables suite à l'envoi, l'Institut adresse
informatie, stuurt het Instituut een elektronische herinnering naar de un rappel électronique à l'intervenant et s'assure de la réception du
betrokkene en vergewist het zich van de ontvangst van het document. document.
§ 4. Bij het uitblijven van een reactie van de betrokkene binnen de § 4. En cas d'absence de réaction de l'intervenant endéans les dix
tien werkdagen na het versturen van de elektronische herinnering, jours ouvrables suite au rappel électronique, l'Institut notifie la
brengt het Instituut de betrokkene via een gewone brief op de hoogte communication à l'intervenant par courrier simple. L'envoi de ce
van de informatie. Het versturen van deze gewone brief heeft geen courrier simple ne porte pas atteinte à la validité de l'envoi initial
invloed op de geldigheid van de initiële elektronische communicatie. par voie électronique.

Art. 5.§ 1. Het Instituut mag de informatie bestemd voor de

Art. 5.§ 1. L'Institut peut envoyer les communications destinées à

betrokkene elektronisch versturen indien de betrokkene voor lintervenant par voie électronique si l'intervenant a choisi la voie
elektronische communicatie heeft geopteerd. électronique.
§ 2. Het Instituut stelt een systeem in voor de automatische § 2. L'Institut met en place un système automatique de confirmation de
ontvangstbevestiging van de informatie van de betrokkene. réception des communications en provenance de l'intervenant.
§ 3. Bij het uitblijven van een ontvangstbevestiging door het § 3. En cas d'absence de confirmation de réception de l'Institut dans
Instituut binnen de vijf werkdagen na het versturen van de informatie les cinq jours ouvrables suivant l'envoi de l'intervenant, l'Institut
door de betrokkene, wordt het Instituut verondersteld de informatie est réputé n'avoir jamais reçu la communication en provenance de
van de betrokkene nooit te hebben ontvangen. l'intervenant;

Art. 6.§ 1. Bij technische problemen of bij iedere verhindering

Art. 6.§ 1. En cas d'obstacle technique ou de tout empêchement lié à

inzake de elektronische communicatie van stukken en documenten tussen la communication électronique des pièces et documents entre l'Institut
het Instituut en de betrokkene, brengt de betrokken partij de andere et l' intervenant, la partie concernée en avertit l'autre dans les
partij daarvan zo snel mogelijk op de hoogte. plus brefs délais.
Na deze kennisgeving worden de procedures die zijn vastgelegd in Suite à cette notification, les procédures applicables aux
artikel 9, § 1 van de ordonnantie op de communicatie toegepast. communications sont celles prévues à l'article 9, § 1er de l'ordonnance.
§ 2. Bij een herstel van de mogelijkheid om elektronisch te § 2. En cas de rétablissement de la possibilité de communication
communiceren, brengt de betrokken partij de andere partij daarvan zo électronique, la partie concernée notifie dans les plus brefs délais
snel mogelijk op de hoogte. Na deze kennisgeving communiceren de cette information à l'autre partie. Suite à cette notification, les
betrokkene en het Instituut opnieuw elektronisch. communications entre l'intervenant et l'Institut s'effectuent à
nouveau par voie électronique.

Art. 7.§ 1. Elektronische communicatie overeenkomstig dit besluit en

Art. 7.§ 1. Les communications électroniques conformes au présent

met vermelding van de datum en het uur van de versturing door de arrêté où figurent la date et l'heure de l'envoi en provenance de
betrokkene en het Instituut, wordt verondersteld te voldoen aan de l'intervenant et de l'Institut sont réputées satisfaire aux exigences
vereisten voor aangetekende zendingen zoals beschreven in artikel 9 prévues pour les plis recommandés tels que décrits à l'article 9 de
van de ordonnantie. l'ordonnance.
§ 2. De datum van versturing van de elektronische communicatie wordt § 2. La date d'envoi de la communication électronique est assimilée à
gelijkgesteld met de datum van kennisgeving zoals bepaald in de la date de notification telle que prévue par l'ordonnance.
ordonnantie.

Art. 8.§ 1. Door het elektronisch versturen van de stukken en

Art. 8.§ 1. L'exigence d'envoi des communications en plusieurs

documenten wordt verondersteld te zijn voldaan aan de vereiste om de exemplaires est réputée satisfaite dès que les pièces et documents ont
informatie in meerdere exemplaren te versturen. été transmis par voie électronique.
§ 2. In afwijking van artikel 4, § 1 en van de vorige paragraaf, moet § 2. En dérogation à l'article 4, § 1 et au paragraphe précédent,
ieder stuk of document waarvan de leesbaarheid zou zijn beïnvloed door toute pièce ou tout document dont la lisibilité serait affectée par la
het elektronisch versturen ervan, op verzoek van het Instituut bij het transmission par voie électronique parviennent à l'Institut, à sa
Instituut toekomen in een geschikter informaticaformaat of in papieren demande, sous un format informatique plus approprié ou sous format
versie en dat in het aantal exemplaren dat in de ordonnantie is bepaald. papier et ce dans le nombre d'exemplaires prévus par l'ordonnance.
§ 3. Plannen zijn bij voorkeur afdrukbaar in A3-formaat. In afwijking § 3. Les plans sont idéalement imprimables en format A3. Lorsque la
lisibilité des plans impose une impression plus grande que le format
van artikel 4, § 1 en van de vorige paragraaf, moeten plannen waarvoor A3, notamment les plans A0, en dérogation à l'article 4, § 1 et au
de leesbaarheid een grotere druk dan die in A3-formaat vereist, onder paragraphe précédent, ces plans parviennent d'office à l'Institut sous
meer A0-plannen, bij het Instituut toekomen in papieren versie en in format papier et dans le nombre d'exemplaires prévus par l'ordonnance.
het aantal exemplaren dat in de ordonnantie is bepaald.

Art. 9.De elektronische communicatie door het Instituut beantwoordt

Art. 9.Les communications électroniques en provenance de l'Institut

aan de vereisten inzake de elektronische handtekening. répondent aux exigences de signature électronique.

Art. 10.§ 1. Indien de publiekrechtelijke instellingen en de

Art. 10.§ 1. Lorsque les organismes de droit public et les

betrokkenen deelnemen aan een gewestelijk informaticaplatform, dan intervenants participent à une plateforme informatisée régionale, le
wordt het delen van documenten en de elektronische uitwisseling op het partage de documents et l'échange électronique au sein de la
platform verondersteld te voldoen aan de vereisten voor aangetekende plateforme sont réputés répondre aux exigences du pli recommandé tel
zendingen zoals beschreven in artikel 9 van de ordonnantie. que prévu par l'article 9 de l'ordonnance.
§ 2. In het geval van communicatie via een gewestelijk § 2. Dans le cas de communications par le biais d'une plateforme
informaticaplatform, zijn artikel 4, § 2, § 3 en § 4 en artikel 5, § 3 informatisée régionale, les articles 4, § 2, § 3 et § 4 et l'article
niet meer van toepassing. 5, § 3 ne sont plus d'application.

Art. 11.De elektronische communicatie tussen het Instituut en de

Art. 11.Les communications réalisées par voie électronique par

betrokkene voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit wordt l'Institut et l'intervenant avant l'entrée en vigueur du présent
verondersteld te voldoen aan de vereisten beschreven in artikel 9 van arrêté sont réputées satisfaire aux exigences contenues à l'article 9
de ordonnantie. de l'ordonnance.

Art. 12.Wijzigingsbepalingen

Art. 12.Dispositions modificatives

In de ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht : Dans l'ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :
§ 1. In artikel 19 wordt tussen de leden 2 en 3 een lid 2bis § 1. A l'article 19, un alinéa 2bis rédigé comme suit est inséré entre
ingevoegd, luidend als volgt : l'alinéa 2 et l'alinéa 3 :
« Bij de indiening van een elektronische aanvraag, wordt de aanvraag « En cas d'introduction de demande par voie électronique, la demande
rechtstreeks aan het Instituut gericht. Het Instituut stuurt est adressée directement à l'Institut. L'Institut transmet
onmiddellijk een afschrift van deze aanvraag en het bijbehorende immédiatement une copie de cette demande ainsi que l'attestation de
indieningsbewijs aan de gemeente op het grondgebied waarvan het dépôt y afférente à la commune sur le territoire de laquelle le projet
grootste gedeelte van het project moet worden uitgevoerd. » doit, pour sa partie la plus importante, être exécuté. »
§ 2. In artikel 33 wordt tussen de leden 2 en 3 een lid 2bis § 2. A l'article 33, un alinéa 2bis rédigé comme suit est inséré entre
ingevoegd, luidend als volgt : l'alinéa 2 et l'alinéa 3 :
« Bij de indiening van een elektronische aanvraag, wordt de aanvraag « En cas d'introduction de demande par voie électronique, la demande
rechtstreeks aan het Instituut gericht. Het Instituut stuurt est adressée directement à l'Institut. L'Institut transmet
onmiddellijk een afschrift van deze aanvraag en het bijbehorende immédiatement une copie de cette demande ainsi que l'attestation de
indieningsbewijs aan de gemeente op het grondgebied waarvan het dépôt y afférente à la commune sur le territoire de laquelle le projet
grootste gedeelte van het project moet worden uitgevoerd. » doit, pour sa partie la plus importante, être exécuté. »
§ 3. In artikel 38 wordt tussen de leden 2 en 3 een lid 2bis § 3. A l'article 38, un alinéa 2bis rédigé comme suit est inséré entre
ingevoegd, luidend als volgt : l'alinéa 2 et l'alinéa 3 :
« Bij de indiening van een elektronische aanvraag, wordt de aanvraag « En cas d'introduction de demande par voie électronique, la demande
rechtstreeks aan het Instituut gericht. Het Instituut stuurt est adressée directement à l'Institut. L'Institut transmet
onmiddellijk een afschrift van deze aanvraag en het bijbehorende immédiatement une copie de cette demande ainsi que l'attestation de
indieningsbewijs aan de gemeente op het grondgebied waarvan het dépôt y afférente à la commune sur le territoire de laquelle le projet
grootste gedeelte van het project moet worden uitgevoerd. » doit, pour sa partie la plus importante, être exécuté. »
§ 4. In artikel 44 wordt tussen de leden 2 en 3 een lid 2bis § 4. A l'article 44, un alinéa 2bis rédigé comme suit est inséré entre
ingevoegd, luidend als volgt : l'alinéa 2 et l'alinéa 3 :
« Bij de indiening van een elektronische aanvraag, wordt de aanvraag « En cas d'introduction de demande par voie électronique, la demande
rechtstreeks aan het Instituut gericht. Het Instituut stuurt est adressée directement à l'Institut. L'Institut transmet
onmiddellijk een afschrift van deze aanvraag en het bijbehorende immédiatement une copie de cette demande ainsi que l'attestation de
indieningsbewijs aan de gemeente op het grondgebied waarvan het dépôt y afférente à la commune sur le territoire de laquelle le projet
grootste gedeelte van het project moet worden uitgevoerd. » doit, pour sa partie la plus importante, être exécuté. »

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 14.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 14.Le Ministre ayant l'Environnement dans ses attributions est

tenuitvoerlegging van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 juli 2012. Bruxelles, le 19 juillet 2012.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^