← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van de sorteerplicht voor producenten of -houders van afvalstoffen andere dan huishoudelijke "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van de sorteerplicht voor producenten of -houders van afvalstoffen andere dan huishoudelijke | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les règles de mise en oeuvre de l'obligation de tri pour les producteurs ou détenteurs de déchets autres que ménagers |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 JUNI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van de sorteerplicht voor producenten of -houders van afvalstoffen andere dan huishoudelijke De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les règles de mise en oeuvre de l'obligation de tri pour les producteurs ou détenteurs de déchets autres que ménagers Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de artikelen 10, 13 en 15 van de ordonnantie van 7 maart 1991 | Vu les articles 10, 13 et 15 de l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à |
betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen. | la prévention et à la gestion des déchets; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2011; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 28 juin 2011; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting van het Brussels | Vu l'accord du Ministre du budget du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 15 september 2011 : | Bruxelles-Capitale du 15 septembre 2011; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 8 september 2010; | Bruxelles-Capitale, donné le 8 septembre 2010; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 september 2010; | Bruxelles-Capitale du 21 septembre 2010; |
Gelet op het advies nr. 50.370/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 50.370/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2011, en |
oktober2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, 1er al., 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies nr. 51.120/3 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 51.120/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2012, en |
april 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, 1er al., 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
TITEL I. - Algemene bepalingen en toepassingsgebied | TITRE Ier. - Dispositions générales et champs d'application |
Artikel 1.Dit besluit strekt tot de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer partiellement la |
richtlijn 2008/98 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een | directive 2008/98 relative aux déchets et abrogeant certaines |
aantal richtlijnen. | directives. |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Dit besluit is van toepassing op de producenten of houders van | Le présent arrêté s'applique aux producteurs ou détenteurs de déchets |
afvalstoffen andere dan huishoudelijke. | autres que ménagers. |
Art. 3.Sorteermodaliteiten |
Art. 3.Modalités de tri |
§ 1. Overeenkomstig artikel 10 van de ordonnantie van 7 maart 1991 | § 1er. Conformément à l'article 10 de l'ordonnance du 7 mars 1991 |
betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen, de | |
producenten of -houders van afval andere dan huishoudelijk afval, zijn | relative à la prévention et à la gestion des déchets, les producteurs |
ertoe gehouden de volgende fracties bij de inzameling gescheiden van | ou détenteurs de déchets autres que ménagers sont tenus de présenter à |
elkaar aan te bieden : | la collecte, les fractions suivantes séparées les unes des autres : |
? plastic flessen en flacons, metalen verpakkingen en drankkartons | ? les bouteilles et flacons en plastique, emballages métalliques et |
(PMD) : plastic flessen en flacons van frisdranken, water, melk, | cartons à boisson (PMC) : des bouteilles et des flacons en plastique |
de boissons fraîches, eau, lait, détergents et produits de soins, | |
detergenten en verzorgingsproducten, metalen dozen (blikjes) van bier, | boîtes métalliques (canettes) de bière, boissons fraîches et eau, |
frisdranken en water, conservendozen, aluminium schotels en | boîtes de conserve, plats et raviers en aluminium, capsules, |
schaaltjes, kroonkurken, metalen deksels, schroefdoppen van flessen en | couvercles en métal, bouchons à visser de bouteilles et bocaux et |
bokalen en drankkartons, leeg en proper; | cartons à boisson vides et propres; |
? papier en karton, droog en proper, zoals verpakkingen die volledig | ? le papier et le carton sec et propre, notamment les emballages |
bestaan uit papier en uit karton, kranten, tijdschriften, | entièrement constitués en papier et en carton, les journaux, les |
reclamefolders, schrijfpapier, papier voor fotokopieerapparaat, | magazines, les imprimés publicitaires, le papier à écrire, le papier |
computerpapier, boeken, telefoonboeken; | pour photocopieuse, le papier pour ordinateur, les livres, les |
annuaires téléphoniques; | |
? afval van kleurloos en gekleurd verpakkingsglas; | ? les déchets de verre d'emballage blanc et de couleur; |
? restafval, te weten alle afval dat niet aan de gescheiden ophaling | ? les déchets résiduels, c'est-à-dire tous les déchets qui ne doivent |
mag worden aangeboden of afval dat niet het voorwerp uitmaakt van een | pas être présentés à la collecte de manière séparée ou les déchets qui |
verbod van aanbieding aan de ophaling; | ne font pas l'objet d'une interdiction de présentation à la collecte; |
? plantenafval afkomstig van het onderhoud van groenzones en tuinen : | ? les déchets végétaux provenant de l'entretien des espaces verts et |
gazon, dorre bladeren, snoeihout van bomen en struiken, | des jardins : gazon, feuilles mortes, tailles d'arbres et d'arbustes, |
beplantingsresten en takken; | résidus de plantations et branchages; |
? gevaarlijk afval bepaald in artikel 2.2 van de ordonnantie van 7 | ? les déchets dangereux définis à l'article 2.2 de l'ordonnance du 7 |
maart 1991 betreffende de preventie en het beheer van afvalstoffen; | mars 1991 relative à la prévention et à la gestion des déchets; |
? ander afval dat het voorwerp uitmaakt van een terugnameplicht met | - les autres déchets faisant l'objet d'une obligation de reprise en |
toepassing van een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | application d'un arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. |
§ 2. In afwijking van § 1 kunnen de verschillende afvalfracties | § 2. Par dérogation au § 1er, les différentes fractions de déchets |
bedoeld in § 1 in dezelfde container verzameld worden voor zover deze | visées au § 1er peuvent être regroupées dans un même conteneur pour |
fracties van elkaar gescheiden worden in verschillende houders. | autant que ces fractions soient tenues séparées les unes des autres |
dans des contenants différents. | |
§ 3. De bepalingen opgenomen in §§ 1 en 2 moeten worden nageleefd door | § 3. Les dispositions reprises aux §§ 1er et 2 doivent être respectées |
de afvalproducenten en -houders en door de geregistreerde ophalers en | tant par les producteurs et les détenteurs de déchets que par les |
vervoerders. | collecteurs et transporteurs enregistrés. |
§ 4. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op afvalstoffen | § 4. Les dispositions du § 1er ne s'appliquent pas aux déchets |
afkomstig van bouwplaatsen die niet meldings- of | produits sur des chantiers qui ne sont pas soumis à déclaration ou à |
milieuvergunningsplichtig zijn in de zin van de ordonnantie van 5 juni | permis d'environnement au sens de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
1997 betreffende de milieuvergunningen. | aux permis d'environnement. |
Art. 4.Ophaalmodaliteiten |
Art. 4.Modalités de collecte |
Elke ophaling door een geregistreerde ophaler wordt uitgevoerd door | Tout enlèvement effectué par un collecteur enregistré est réalisé au |
middel van zakken of containers die door hun kleur, logo, opschrift of | moyen de sacs ou de conteneurs clairement identifiables par leur |
eender welk ander geschikt middel duidelijk identificeerbaar zijn als | couleur, logo, inscription ou toute autre moyen approprié comme |
toebehorende aan de genoemde ophaler. | appartenant audit collecteur. |
Art. 5.Ophaalcontract |
Art. 5.Contrat de collecte |
Iedere producent of houder van andere dan huishoudelijke afvalstoffen | Lorsqu'il choisit de faire collecter ses déchets par un collecteur |
die ervoor kiest zijn afval door een geregistreerde ophaler te laten | enregistré, tout producteur ou détenteur de déchets autres que |
ophalen, sluit een ophaalcontract met deze laatste, wanneer de | ménagers conclut un contrat de collecte avec ce dernier si le volume |
hoeveelheid geproduceerd afval groter is dan : | de déchets produits est supérieur à : |
- 50 liter per week voor de fractie van PMD-afval (plastic flessen en | - 50 litres par semaine pour la fraction des déchets PMC (bouteilles |
flacons, metalen verpakkingen en drankkartons); | et flacons en plastique, emballages métalliques et cartons à boisson); |
- 30 liter per week voor de fractie van proper en droog papier en | - 30 litres par semaine pour la fraction des déchets papier et carton |
karton, | secs et propres, |
- 30 liter per week voor de fractie van restafval vergelijkbaar met | - 30 litres par semaine pour la fraction des déchets résiduels de |
huishoudelijke afvalstoffen. | nature comparable aux déchets ménagers. |
Hij moet in staat zijn een bewijs te leveren van het bestaan van dat | Il doit être en mesure de fournir la preuve de l'existence de ce |
ophaalcontract. Dit bewijs moet bewaard worden door de afvalproducent | contrat de collecte. Cette preuve doit être conservée par le |
of -houder tot twee jaar na het einde van het contract. | producteur ou le détenteur des déchets jusqu'à deux ans après la fin |
De facturen van de geregistreerde ophalers kunnen dienst doen als | du contrat. Les factures des collecteurs enregistrés peuvent tenir lieu de preuve |
bewijs, net zoals een door de geregistreerde ophaler afgeleverd | de même qu'une attestation délivrée par le collecteur enregistré. |
attest. Op het contract of andere bewijsstukken is ten minste de volgende | Le contrat ou les autres éléments de preuve mentionnent au minimum les |
informatie vermeld : | informations suivantes : |
- identiteit van de contractpartijen; | - l'identité des parties au contrat; |
- aard van het afval en capaciteit van de opgehaalde containers; | - la nature des déchets et la capacité des conteneurs collectés; |
- frequentie en plaatsen van inzameling. | - les fréquences et lieux de collecte. |
Art. 6.Verwerkingscontract |
Art. 6.Contrat de traitement |
Iedere producent of houder van afval ander dan huishoudelijk afval die | Lorsqu'il choisit de recourir à une installation de traitement des |
ervoor kiest, rechtstreeks of via een afvalvervoerder, een beroep te | déchets, directement ou via un transporteur de déchets, tout |
doen op een afvalverwerkingsinstallatie, is ertoe gehouden, met een | producteur ou détenteur de déchets autres que ménagers est tenu de |
ontvangstbewijs opgesteld door een vergunde inrichting te bewijzen dat | prouver, par un reçu établi par une installation autorisée, qu'il a |
hij zijn afval heeft laten verwerken overeenkomstig de geldende | fait procéder au traitement de ses déchets conformément à la |
regelgeving. | réglementation en vigueur. |
De bewijzen van het bestaan van die verwerking moeten door de | Les preuves de l'existence de ce traitement doivent être conservées |
afvalproducent of -houder bewaard worden tijdens de volledige | par le producteur ou le détenteur des déchets pendant toute la durée |
uitvoeringsduur ervan en tot twee jaar na de indieningsdatum van het | de son exécution et jusqu'à deux ans après la date de remise des |
afval. Ze vermelden ten minste de identiteit van de partijen bij het | déchets. Elles mentionnent au minimum l'identité des parties au |
contract, de aard en de hoeveelheid verwerkt afval. | contrat ainsi que les nature et quantité des déchets traités. |
Art. 7.Controle |
Art. 7.Contrôle |
Niettegenstaande de bepalingen van het afvalregister is iedere | Nonobstant les dispositions du registre de déchets, tout producteur ou |
producent of houder van afval ander dan huishoudelijk ertoe gehouden | détenteur de déchets autres que ménagers est tenu de présenter la |
het bewijs van het bestaan van het ophaalcontract of het bewijs van | preuve de l'existence du contrat de collecte ou la preuve du |
verwerking voor te leggen aan de ambtenaren die door de regering | traitement aux agents habilités par le gouvernement en vertu de |
gemachtigd zijn op grond van artikel 4 van de ordonnantie van 25 maart | l'article 4 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, |
1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de | la constatation, la poursuite et la répression des infractions en |
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu. | matière d'environnement |
TITEL II. - Overgangs- en slotbepalingen | TITRE II. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 8.Inwerkingtreding |
Art. 8.Entrée en vigueur |
De bepalingen van artikel 2 van dit besluit treden in werking 6 | Les dispositions de l'article 2 du présent arrêté entrent en vigueur |
maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad voor wat | six mois après sa publication au Moniteur belge pour ce qui concerne |
het sorteren van papier/karton betreft en 18 maanden na de | le tri du papier/carton et dix-huit mois après sa publication au |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad voor wat de overige | Moniteur belge pour ce qui concerne les autres flux. |
afvalstromen betreft. | |
De bepalingen van de artikelen 4, 5 en 6 treden in werking 6 maanden | Les dispositions des articles 4, 5 et 6 entrent en vigueur six mois |
na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | après la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 juni 2012. | Bruxelles, le 21 juin 2012. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
bevoegd voor Leefmilieu, | de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |