Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de reglementering van de toekenning van een toelage aan de politiezones ter bevordering van de oprichting of de uitbreiding van brigades van fietsagenten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale réglementant l'octroi de subventions aux zones de police pour favoriser la création ou le renforcement de brigades des agents à vélo |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 JULI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 12 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende de reglementering van de toekenning van een toelage aan de | Bruxelles-Capitale réglementant l'octroi de subventions aux zones de |
politiezones ter bevordering van de oprichting of de uitbreiding van | police pour favoriser la création ou le renforcement de brigades des |
brigades van fietsagenten | agents à vélo |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet, | Vu l'article 39 de la Constitution, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en | structuré à deux niveaux et notamment l'article 34bis; |
inzonderheid artikel 34 bis; | |
Gelet op het ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden | Vu l'arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat |
van de staatssecretaris toegevoegd aan de minister van de Brussels | adjoint à la Ministre du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke regering bevoegd voor openbare werken en vervoer van 17 juli 2009; | Bruxelles-Capitale chargée des Travaux publics et des Transports du 17 juillet 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 10 februari 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 10 février 2012; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke mobiliteitscommissie van 16 | Vu l'avis de la Commission Régionale de Mobilité du 16 février 2012; |
februari 2012; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 15 maart 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2012; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering over de aanvraag om advies | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens één maand; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven in toepassing van | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné en application de l'article 84, |
artikel 84, 1ste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat deze maatregel kadert in het beleid omtrent de | Considérant que cette mesure s'inscrit dans la politique de la |
sensibilisering en de promotie van het gebruik van de fiets in het | sensibilisation et la promotion de l'usage du vélo dans la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Overwegende het fietsplan 2010-2015 van de Regering dat de | Considérant le plan vélo 2010-2015 du Gouvernement qui prévoit |
aanmoediging voorziet van het gebruik van de fiets binnen de Brusselse | l'encouragement de l'usage du vélo dans les zones de police |
politiezones; | bruxelloises; |
Overwegende dat voor de bewaking van voetgangerszones, zones 30, | Considérant que pour la surveillance, des zones piétonniers, zones 30, |
parken, schoolomgevingen, woonerven, erven, fietspaden, | parcs, abords d'écoles, zones résidentielles et zones de rencontre, |
leveringszones, fietsagenten, het meest doeltreffend zijn; | pistes cyclables, zones de livraisons, les agents à vélo est celui qui |
Overwegende dat, gezien de ervaringen die buiten het Brussels | est le plus efficace; Considérant les expériences extérieures à la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest bestaan, en onder andere, de ervaringen in Gent, | Bruxelles-Capitale et, entre autres, l'expérience de Gand, illustrant |
het feit dat dit vervoermiddel een beter contact met de burger | le fait que ce mode de déplacement permet un meilleur contact avec le |
mogelijk maakt op voorwaarde dat deze fietsagenten over | citoyen; considérant qu'il est indispensable que ces agents à vélo |
kwaliteitsmateriaal en adequate uniformen beschikken die aangepast | possèdent un matériel de qualité et des uniformes adéquats adaptés aux |
zijn aan de weersomstandigheden en een intensief gebruik; | intempéries et à l'usage intensif; |
Overwegende dat fietsagenten door hun aanwezigheid op het terrein | Considérant que les agents à vélo peuvent plus efficacement lutter |
doeltreffender kunnen optreden tegen overtredingen die hinderlijk zijn | contre les infractions pénalisant les cyclistes et les piétons de par |
voor fietsers en voetgangers; | leur présence sur le terrain; |
Overwegende dat fietsagenten een belangrijke rol kunnen spelen in de | Considérant que les agents à vélo peuvent jouer un rôle important dans |
strijd tegen fietsdiefstal; | la lutte contre le vol de vélo; |
Op voordracht van de Staatssecretaris van Mobiliteit; | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Onder de term fietsagent' wordt in dit besluit verstaan : |
Article 1er.Par le terme « agent à vélo » on entend dans le présent |
een lid van het operationeel kader van de politie dat normalerwijze | arrêté : « un membre du cadre opérationnel de la police qui, |
zijn of haar functies met de fiets uitoefent.' | normalement, exerce ses fonctions à vélo. » |
De Regering kan, binnen de perken van de begrotingskredieten die | Dans les limites des crédits budgétaires prévus à cette fin au budget |
daartoe voorzien zijn in de gewestbegroting, aan elke politiezone | régional, le Gouvernement peut accorder à chaque zone de police de la |
gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die daartoe een aanvraag | |
indient, een toelage toekennen voor de aankoop van de uitrusting voor | Région de Bruxelles-Capitale qui en fait la demande, une subvention |
de fietsagenten bij de oprichting of de uitbreiding van een | pour l'achat d'équipement pour les agents à vélo lors de la création |
fietsbrigade opererend binnen de functionaliteit verkeer van de | ou du renforcement d'une brigade cycliste active dans la |
betrokken politiezone volgens de modaliteiten die vastgelegd worden in | fonctionnalité circulation routière selon les modalités fixées par le |
dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Een toelage van maximaal 15.000,00 kan toegekend worden aan |
Art. 2.Une subvention maximale de 15.000,00 peut être accordée à la |
de politiezone die een fietsbrigade binnen haar functionaliteit | zone de police qui crée une brigade cycliste ou renforce au sein de sa |
verkeer opricht of uitbreidt op haar grondgebied. Deze toelage heeft | fonctionnalité circulation routière sur son territoire. Cette |
betrekking op de aankoop van de fietsen en hun toebehoren, alsook op | subvention porte sur l'achat des vélos et de leurs accessoires, ainsi |
que l'équipement vestimentaire adéquat. | |
de adequate kledij. | Le chef de corps choisit, en concertation avec le service de trafic, |
De korpschef kiest, in overleg met de dienst verkeer, het type | le type d'équipement et participe à l'élaboration du cahier des |
uitrusting en neemt deel aan de samenstelling van het overeenstemmend | charges correspondant. La zone peut introduire un nouveau dossier de |
bestek. De zone kan 2 jaar na ontvangst van de eerste subsidie, een | subvention après les 2 ans d'une première attribution du subside. |
nieuw toelagedossier indienen. | |
De politiezone stelt de eigen doelstellingen vast alsook een methode | La zone de police détermine des objectifs propres et un mode de |
van werken en optreden om haar troeven te maximaliseren van het | travail et d'interventions pour maximaliser les atouts de l'emploi du |
gebruik van de fiets in het kader van het zonaal veiligheidsplan. | vélo dans le cadre du plan zonal de sécurité. |
De leden van de fietsbrigade volgen jaarlijks een vorming, | Des membres des brigades à vélo suivent une formation annuelle, |
georganiseerd door Mobiel Brussel. | organisé par Bruxelles Mobilité. |
Art. 3.Elke aanvraag tot een toelage wordt vergezeld van de hierna |
Art. 3.Toute demande de subvention est accompagnée des documents |
volgende bescheiden, in drievoud opgesteld en gericht aan het Bestuur | suivants en trois exemplaires adressés à l'Administration de |
Uitrusting en Vervoerbeleid, CCN - Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1030 Brussel : | l'Equipement et de la Politique des Déplacements - CCN - rue du Progrès 80, bte 1, 1030 Bruxelles : |
1. de met redenen omklede beslissing van de Politiecollege betreffende | 1. la décision motivée du Collège de police de créer ou d'élargir une |
de oprichting of de uitbreiding van een fietsbrigade opererend binnen | brigade cycliste active dans la fonctionnalité circulation routière |
de functionaliteit verkeer, op voorstel van de korpschef, alsook een | sur proposition du chef de corps ainsi qu'une note d'objectifs et de |
nota van de doelstellingen en opdrachten die in het kader van het | |
zonaal veiligheidsplan toegekend zullen worden aan de fietsagenten. | missions qui seront attribués dans le cadre du plan zonal de sécurité |
Deze nota vormt desgevallend het voorwerp van een discussie met de | aux agents à vélo. Cette note fait l'objet de discussion avec |
gewestelijke administratie, alvorens de goedkeuring van deze | l'administration régionale le cas échéant, avant approbation par cette |
administratie. | administration. |
2. Het bestek van en de raming voor de aankoop van het materiaal dat | 2. Le cahier des charges et l'estimation pour l'acquisition du |
gesubsidieerd dient te worden, zowel voor de fietsen als voor de | matériel à subventionner tant pour les vélos que pour l'équipement |
kledij. | vestimentaire. |
Art. 4.De politiezone dient in haar jaarverslag een evaluatie in van |
Art. 4.La zone de police introduit dans son rapport annuel une |
de actie van de fietsbrigade met het aantal diensturen waarbij de | évaluation de l'action de la brigade cycliste avec le nombre d'heures |
fiets werd gebruikt en het type opdracht. De evaluatie vermeldt in het | de service pendant lesquelles le vélo était utilisées et le type de |
bijzonder de acties ondernomen in het kader van de strijd tegen | mission. En particulier, l'évaluation mentionne les actions menées en |
fietsdiefstal alsook de acties ondernomen om het fietsen op zich | matière de lutte contre le vol de vélos ainsi que les actions menées |
veiliger te maken en de acties ondernomen om de verkeersveiligheid van | pour sécuriser la pratique du vélo et les actions menées pour |
voetgangers te verbeteren. Een kopie van dit uittreksel van het | améliorer la sécurité routière des piétons. Une copie de cet extrait |
jaarverslag wordt naar het Bestuur Uitrusting en Vervoer en de | du rapport annuel est envoyée à l'Administration de l'Equipement et |
Directie Strategie opgestuurd. | des Déplacements et la Direction Stratégie. |
Art. 5.De toelage wordt na overlegging van de facturen van de aankoop |
Art. 5.La subvention est versée sur présentation des factures d'achat |
van de fietsen, hun toebehoren, en de aangepaste kledij gestort. | des vélos, de leurs accessoires et équipements vestimentaires. |
De toelage dekt evenwel enkel de kosten van de eerste investering en | La subvention ne couvre que les frais de premier investissement et pas |
niet van het onderhoud van het materiaal. | d'entretien du matériel. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.De Staatssecretaris bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 7.Le Secrétaire d'Etat en charge de la Mobilité est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 juli 2012. | Bruxelles, le 12 juillet 2012. |
Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Openbare Werken en Vervoer, | La Ministre des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |