Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21/06/2012
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de bestuurder-directeur-generaal Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer van Brussel "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de bestuurder-directeur-generaal Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer van Brussel Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de l'administrateur-directeur général de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 JUNI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de bestuurder-directeur-generaal Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination de l'administrateur-directeur général de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des
organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment,
Gewest, met name in haar artikel 9; son article 9;
Gelet op het besluit van de Executieve van het Brussels Hoofdstedelijk Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 6
Gewest van 6 december 1990 houdende goedkeuring van de statuten van de décembre 1990 portant approbation des statuts de la Société des
Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel (afgekort MIVB), Transports Intercommunaux de Bruxelles (en abrégé S.T.I.B.),
met name artikel 28 van haar statuten. notamment, l'article 28 de ces statuts;
Gelet op de beraadslaging van 2 februari 2012 van de Regering van het Vu la délibération du 2 février 2012 du Gouvernement de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot akteneming van het ontslag van M. Bruxelles-Capitale prenant acte de la démission de M. Alain Flausch en
Alain Flausch als bestuurder-directeur-generaal van de MIVB, tot tant qu'administrateur-directeur général de la S.T.I.B., déclarant
vacantverklaring van de functie van bestuurder-directeur-generaal van vacant l'emploi d'administrateur-directeur général de la S.T.I.B.,
de MIVB en tot goedkeuring van de functiebeschrijving en tot marquant son accord sur la description de fonction et fixant la
vastleggin van de selectieprocedure voor de kandidaten; procédure de sélection des candidats;
Gelet op het besluit van 2 februari 2012 van de Regering van het Vu l'arrêté du 2 février 2012 du Gouvernement de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot aanwijzing van de leden van de Bruxelles-Capitale désignant les membres du jury de sélection pour la
selectiejury voor de aanduiding van een bestuurder-directeur-generaal désignation de l'administrateur-directeur général de la STIB, publié
bij de MIVB, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 mei 2012; au Moniteur belge du 9 mai 2012;
Gelet op de oproep tot kandidaten van 2 februari 2012 betreffende de Vu l'appel aux candidats du 2 février 2012 relatif à la sélection d'un
selectie van een bestuurder-directeur-generaal voor de MIVB administrateur-directeur général pour la S.T.I.B. publié au Moniteur
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2012; belge du 14 mars 2012;
Gelet op de beslissing van 10 april 2012 van de Minister van Vervoer Vu la décision du 10 avril 2012 de la Ministre des Transports
attribuant à la société Hudson le marché public de services «
waarbij de overheidsopdracht van « Assessment - Réf. 2012/R4/051 » Assessment - Réf. 2012/R4/051 » pour la mission d'assessment et
voor de assessmentopdracht en de methodologische bijstand aan de jury d'assistance méthodologique au jury de sélection;
wordt toegekend aan het bedrijf Hudson; Overwegende dat na over zijn gegaan tot het onderzoek van de Considérant qu'après avoir procédé à l'examen de la recevabilité des
ontvankelijkheid van de 57 ontvangen kandidaturen, de selectiejury 9 57 candidatures reçues, le jury de sélection a retenu 9 candidats qui
kandidaten heeft weerhouden die werden uitgenodigd om de ont été invités à présenter les épreuves de sélection;
selectieproeven af te leggen;
Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiejury van 25 mei Considérant l'avis motivé du jury de sélection daté du 25 mai 2012;
2012; Overwegende dat de jury in zijn gemotiveerd advies besloten heeft dat Considérant que, dans son avis motivé, le jury a conclu que deux
twee kandidaten geschikt zijn om de functie van candidats sont aptes à exercer la fonction
bestuurder-directeur-generaal uit te oefenen, namelijk Meneer Brieuc d'administrateur-directeur-général, à savoir M. Brieuc de Meeûs et M.
de Meeûs en Meneer Kris Lauwers; Kris Lauwers;
Overwegende dat M. de Meeûs, 51 jaar, industrieel ingenieur is van Considérant que M. de Meeûs, âgé de 51 ans, est ingénieur industriel
opleiding, houder is van bijkomende opleidingen met name aan Insead, de formation et titulaire de formations complémentaires notamment à
kennis heeft van het Frans, het Nederlands en het Engels en beschikt l'Insead; qu'il maîtrise, outre le français, le néerlandais et
over noties van het Spaans; dat hij een gevarieerde ervaring kan l'anglais et dispose de notions d'espagnol; qu'il démontre une
aantonen in privébedrijven uit de industriële sector, eerst als expérience variée dans des entreprises privées du secteur industriel,
projectbeheerder, vervolgens in directiefuncties van projecten of d'abord comme gestionnaire de projets, ensuite dans des fonctions de
contracten (Hamon Thermal Europe SA) en tot slot als Algemeen direction de projets ou de contrats (Hamon Thermal Europe SA) et,
Directeur of CEO (Alstom Cegelec in Charleroi en momenteel bij enfin, comme Directeur Général ou CEO (Alstom Cegelec à Charleroi et
Flightcare Belgium SA in Zaventem). actuellement Flightcare Belgium SA à Zaventem);
Overwegen dat M. Lauwers, 57 jaar, burgerlijk ingenieur architect is Considérant que M. Lauwers, âgé de 57 ans, est ingénieur civil
van opleiding, houder is van een bijkomende opleiding in management architecte de formation et titulaire d'une formation complémentaire en
aan de Universiteit Gent, naast het Nederlands, een uitstekend niveau management à la Universiteit Gent;qu'outre le néerlandais, il justifie
van het Frans beheerst, maar ook een goede kennis van het Engels en d'un excellent niveau de français d'une bonne maîtrise de l'anglais et
een basiskennis van het Duits heeft; dat hij een ruime ervaring kan d'une connaissance de base de l'allemand; qu'il démontre une large
aantonen in de openbare sector, als projectleider aan het Ministerie expérience dans le secteur public, d'abord comme chef de projet au
van Openbare Werken, de Regie der Gebouwen, vervolgens in Ministère des Travaux Publics, Régie des bâtiments, puis dans
verschillende opdrachten binnen ministeriële kabinetten van de différentesmissions au sein de cabinets ministériels du Gouvernement
Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Financiën, Economie, de la Région de Bruxelles-Capitale (Finances, Economie, Travaux
Openbare Werken en Vervoer), en opeenvolgend als Opdrachthouder, publics et Transports), et successivement comme Chargé de Mission,
Regeringscommissaris bij de MIVB, alvorens er Adjunct Algemeen Commissaire du Gouvernement auprès de la STIB, avant d'en devenir
Directeur te worden en op dit moment Bestuurder-Directeur-Generaal ad Directeur Général Adjoint et actuellement Administrateur Directeur
interim; Général ad interim;
Overwegende dat na analyse van het kandidaatstellingsdossier van beide Considérant qu'après avoir examiné le dossier de candidature de chacun
kandidaten, het assessmentverslag opgesteld door het bedrijf Hudson de ces deux candidats, le rapport d'assessment établi par la société
alsook het verslag van de selectiejury, de Regering de zeer hoge Hudson ainsi que le rapport du jury de sélection, le Gouvernement a
kwaliteit onderstreept van de twee kandidaatstellingen weerhouden door relevé la très haute qualité des deux candidatures retenues par le
de jury; dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is jury; que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a procédé
overgegaan tot de vergelijking van de titels en verdiensten van de à la comparaison des titres et mérites des deux candidats; qu'il
twee kandidaten; dat ze meent dat M. Brieuc de Meeûs het meest estime que M. Brieuc de Meeûs est le plus apte à exercer la fonction
geschikt is om de functie van bestuurder-directeur-generaal van de d'administrateur-directeur général de la S.T.I.B.; qu'il correspond
MIVB uit te oefenen; dat hij meer beantwoordt aan het functieprofiel dan M. Lauwers; davantage au profil de la fonction que M. Lauwers;
Overwegende dat M. de Meeûs zich kan beroepen op een lange ervaring Considérant que M. de Meeûs peut se prévaloir d'une longue expérience
als chief executive officer van een groot bedrijf; dat hij blijk geeft en qualité de chief executive officer d'une grande entreprise; qu'il
van een duidelijker leadership; fait montre d'un leadership affirmé;
Overwegende dat hij tijdens zijn verhoor door de jury blijk heeft Considérant que, lors de son audition par le jury, il a fait preuve
gegeven van een vermogen tot ontwikkeling van een evenwichtige, brede d'une capacité de développement d'une vision stratégique équilibrée,
en voldoende analytische strategische visie; dat M. de Meeûs tijdens large et suffisamment analytique; que M. de Meeûs a démontré ses
zijn presentatie voor de jury zijn beheerscapaciteiten heeft capacités de gestion dans différentes entreprises privées et ce,
aangetoond, in verschillende privébedrijven, ook als CEO; également en tant que CEO, lors de sa présentation devant le jury;
Overwegende dat de beroepservaring van M. de Meeûs de privésector Considérant que l'expérience professionnelle de M. de Meeûs relève du
betreft; dat zijn verhoor door de jury echter aangetoond heeft dat M. secteur privé; que son audition par le jury a cependant démontré que
de Meeûs beschikt over een grote affiniteit met de bekommernissen M. de Meeûs dispose d'une affinité profonde avec les préoccupations
omtrent het algemeen belang; dat deze kandidaat zich bovendien kan d'intérêt général et les valeurs du service public; qu'il peut, en
beroepen op een ervaring in het beheer van collectieve outre, se prévaloir d'une expérience de gestion des relations
arbeidsbetrekkingen in een moeilijke omgeving; dat de jury bij deze collectives du travail dans un environnement difficile; que le jury a
kandidaat ook goede kwaliteiten heeft opgemerkt in de perceptie van de également décelé chez ce candidat de bonnes qualités de perception du
menselijke en sociale factor; facteur humain et social;
Overwegende dat uit de analyse van het assessmentverslag blijkt dat M. Considérant qu'après analyse du rapport d'assessment, il apparaît que
de Meeûs betere resultaten haalt dan M. Lauwers op het vlak van M. de Meeûs obtient de meilleurs résultats que M. Lauwers en ce qui
managementkwaliteiten; concerne les qualités managériales;
Overwegende dat de MIVB verder moet evolueren naar een performante Considérant que la STIB doit poursuivre son évolution vers un service
openbare dienst; dat de ervaring van M. de Meeûs bijgevolg een troef public performant; que l'expérience acquise par M. de Meeûs apparaît,
is die de MIVB moet toelaten deze evolutie verder te zetten; dès lors, comme un atout qui permettra à la S.T.I.B. de poursuivre son
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering évolution; Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de
belast met Vervoer; Bruxelles-Capitale chargée des Transports,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Meneer Brieuc de Meeûs wordt benoemd tot

Article 1er.M. Brieuc de Meeûs est nommé administrateur-directeur

bestuurder-directeur-generaal van de Maatschappij voor Intercommunaal général de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles.
Vervoer van Brussel.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012.

Art. 3.De minister bevoegd voor Vervoer wordt belast met de

Art. 3.La ministre qui a les Transports dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 juni 2012. Bruxelles, le 21 juin 2012.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
^