Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 5 oktober 2000 inzake de vaststelling van de algemene voorwaarden tot samenwerking met de gemeenten die in aanmerking kunnen komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie in het kader van investeringen van openbaar nut | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 5 octobre 2000 fixant les conditions générales de collaboration avec les communes susceptibles de bénéficier de la dotation triennale de développement dans le cadre de la réalisation d'investissements d'intérêt public |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 MEI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 7 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van 5 oktober 2000 inzake de vaststelling | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 5 octobre 2000 fixant les |
van de algemene voorwaarden tot samenwerking met de gemeenten die in | conditions générales de collaboration avec les communes susceptibles |
aanmerking kunnen komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie in het | de bénéficier de la dotation triennale de développement dans le cadre |
kader van investeringen van openbaar nut | de la réalisation d'investissements d'intérêt public |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van | Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides |
subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, | destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt |
inzonderheid artikel 15, tweede lid; | public notamment l'article 15, alinéa 2; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 |
oktober 2000 inzake de vaststelling van de algemene voorwaarden tot | octobre 2000, fixant les conditions générales de collaboration avec |
samenwerking met de gemeenten die in aanmerking kunnen komen voor de | les communes susceptibles de bénéficier de la dotation triennale de |
driejarige ontwikkelingsdotatie in het kader van investeringen van | développement dans le cadre de la réalisation d'investissements |
openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het advies nr. 46.120/4 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 46.120/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2008 en |
maart in toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering; | de Bruxelles-Capitale; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 5 oktober 2000 inzake de vaststelling van de algemene | Bruxelles-Capitale du 5 octobre 2000 fixant les conditions générales |
voorwaarden tot samenwerking met de gemeenten die in aanmerking kunnen | de collaboration avec les communes susceptibles de bénéficier de la |
komen voor de driejarige ontwikkelingsdotatie in het kader van | dotation triennale de développement dans le cadre de la réalisation |
investeringen van openbaar nut, wordt opgeheven. | d'investissements d'intérêt public, est abrogé. |
Art. 2.In artikel 3, § 1, tweede lid, van datzelfde besluit wordt 2° |
Art. 2.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 2 du même arrêté; le 2° est |
opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit worden in de Franse |
Art. 3.Dans l'article 3, § 2, du texte français, de ce même arrêté, |
tekst de woorden « la convention-exécution » vervangen door de woorden | les mots « la convention-exécution » sont remplacés par les mots « une |
« une convention-exécution ». | convention-exécution. ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 5.De Minister, bevoegd voor de plaatselijke besturen, wordt |
Art. 5.Le Ministre chargé des pouvoirs locaux est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 mei 2009. | Bruxelles, le 7 mai 2009. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting en Openbare Netheid, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement et de la Propreté publique, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en Gewestelijke | des Finances, du Budget, des Relations extérieurs et de l'Informatique |
Informatica, | régionale, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |