Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH | Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 MAART 2012. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Brusselse | 1er MARS 2012. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief | Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut |
statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van | administratif et pécuniaire des agents du personnel opérationnel du |
de DBDMH | SIAMU |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische | d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de |
Hulp, inzonderheid op artikel 5; | Bruxelles-Capitale, notamment l'article 5; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
juni 2002 houdende het administratief statuut en de | juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel |
bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH; | opérationnel du SIAMU; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 1 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er mars |
maart 2012; | 2012; |
Gelet op het protocol met nr. 2011/30 van het Comité van sector XV van 7 september 2011; | Vu le protocole n° 2011/30 du Comité de secteur XV du 7 septembre |
Gelet op het advies met nr. 50.820/4 van de Raad van State, gegeven op | 2011; |
25 januari, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de | Vu l'avis n° 50.820/4. du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2012, en |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de | |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargée de l'environnement, de l'Energie, de la |
belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, | Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine; de la Lutte contre |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting; | l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief | Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif et |
statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van | pécuniaire des agents du personnel opérationnel du SIAMU, un 10° et un |
de DBDMH worden de punten 10° en 11° toegevoegd : | 11° sont ajoutés : |
« 10° het koninklijk besluit van 19 april 1999 : het koninklijk | « 10° l'arrêté royal du 19 avril 1999 : l'arrêté royal du 19 avril |
besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de geschiktheids- en | 1999 établissant les critères d'aptitude et de capacité, ainsi que les |
bekwaamheidscriteria alsmede van de benoembaarheids- en | |
bevorderingsvoorwaarden voor de officieren van de openbare | conditions de nomination et de promotion des officiers des services |
brandweerdiensten. | publics d'incendie. |
11° A.P.K.B. : het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot | 11° l'A.R.P.G. : l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les |
bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk | principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de |
statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het | l'Etat applicables au personnel des services des gouvernements de |
personeel van de Diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en | Communauté et de Région et des Collèges de la Commission communautaire |
van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van | française, ainsi que des personnes morales de droit public qui |
de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke | dépendent des Communautés, des Régions, de la Commission communautaire |
rechtspersonen die ervan afhangen. » | commune et de la Commission communautaire française. » |
Art. 2.Artikel 38 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
Art. 2.L'article 38 est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 38.Om in vast verband benoemd te worden moeten de stagiairs |
« Article 38.Pour être nommés à titre définitif, les stagiaires de |
van niveau D houder zijn van : | niveau D doivent être porteurs : |
1° het brevet van brandweerman, afgeleverd door een erkend | 1° du brevet de sapeur-pompier délivré par un centre de formation |
opleidingscentrum, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 21 | agréé tel que visé à l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la |
februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare | formation des membres des services publics de secours; |
hulpdiensten; 2° het brevet van ambulancier-hulpverlener afgeleverd door het | 2° du brevet de secouriste-ambulancier délivré par l'institut de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewestelijk instituut voor de opleiding in de | formation en aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale |
dringende medische hulpverlening of een erkend centrum voor de | ou un centre agréé de formation en aide médicale urgente; |
opleiding dringende geneeskundige hulp; | |
3° het rijbewijs type B. » | 3° du permis de conduire du type B. » |
Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 38bis toegevoegd : |
Art. 3.Un article 38bis est ajouté au même arrêté : |
« Artikel 38bis.§ 1. Om in vast verband benoemd te worden tot de |
« Article 38bis.§ 1er. Pour être nommés à titre définitif au grade de |
graad van onderluitenant, moeten de stagiairs van niveau A houder zijn | sous-lieutenant, les stagiaires de niveau A doivent être titulaires |
d'un des diplômes visés à l'article 7, § 1er, 7°, a) de l'arrêté royal | |
van het brevet van officier, zoals bedoeld in artikel 13 van het | du 19 avril 1999 et du brevet d'officier visé à l'article 13 du même |
koninklijk besluit van 21 februari 2011, en beschikken over een | arrêté. Ils doivent également bénéficier d'un rapport de stage |
gunstig stageverslag. | favorable. |
§ 2. Naast het voldoen aan de in § 1 van dit artikel bedoelde | § 2. Outre les conditions visées à l'article 7 de l'arrêté royal de |
voorwaarden, moeten de stagiairs van niveau A een praktische stage van | 1999 et au § 1er du présent article, les stagiaires de niveau A |
288 uur doorlopen voor elk van de volgende brevetten : brandweerman, | doivent effectuer un stage pratique de 288 heures pour chacun des |
ambulancier-hulpverlener, korporaal, sergeant en adjudant. De duur van | brevets suivants : sapeur-pompier, secouriste-ambulancier, caporal, |
de praktische stage voor het brevet van officier wordt vastgesteld op | sergent et adjudant. En ce qui concerne le stage pratique relatif au |
720 uur. » | brevet d'officier, la durée de ce stage est portée à 720 heures. » |
Art. 4.In artikel 41 van hetzelfde besluit, wordt het woord « |
Art. 4.A l'article 41, 3°, du même arrêté, le mot « capitaine » est |
kapitein » geschrapt. | supprimé. |
Art. 5.Artikel 45 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 5.L'article 45 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Artikel 45.Onverminderd de regels die van toepassing zijn op de |
« Article 45.Sans préjudice des règles qui s'appliquent au SIAMU en |
DBDMH in zijn hoedanigheid als gewestelijke instelling van openbaar | raison de sa qualité d'organisme d'intérêt public régional, notamment |
nut, met name artikel 11 van het koninklijk besluit van 22 december | l'article 11 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000, les conditions |
2000, zijn de voorwaarden waaraan de personeelsleden moeten voldoen om | auxquelles doivent satisfaire les agents pour accéder par promotion au |
bij bevordering toegang te krijgen tot de graad van onderluitenant | |
vastgelegd in artikel 19, 1° tot en met 6°, van het koninklijk besluit | grade de sous-lieutenant sont fixées à l'article 19, 1° à 6°, de |
van 19 april 1999. » | l'arrêté royal du 19 avril 1999. » |
Art. 6.De artikelen 47 tot en met 50 worden opgeheven. |
Art. 6.Les articles 47 à 50 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 7.Artikel 70 wordt vervangen en hernummerd door een artikel |
Art. 7.L'article 70 est remplacé et renuméroté par un article 69bis, |
69bis dat als volgt luidt : | rédigé comme suit : |
« De bepalingen van het algemeen statuut die betrekking hebben op de | « Les dispositions du statut général relatives à l'évaluation sont |
evaluatie zijn van toepassing op de operationele personeelsleden van niveau A. » | applicables aux membres du personnel opérationnel de niveau A. » |
Art. 8.Punt 3° van artikel 52 van hetzelfde besluit wordt door de |
Art. 8.Le 3° de l'article 52 du même arrêté est remplacé par les mots |
volgende woorden vervangen : | suivants : |
« het evaluatiedossier van de kandidaat, met dien verstande dat zijn | « le dossier d'évaluation du candidat, étant entendu que la dernière |
laatste evaluatie gunstig dient te zijn geweest ». | évaluation de celui-ci doit avoir été favorable ». |
Art. 9.Punt 3° van artikel 53 van hetzelfde besluit wordt door de |
Art. 9.Le 3° de l'article 53 du même arrêté est remplacé par les mots |
volgende woorden vervangen : | suivants : |
« het evaluatiedossier van de kandidaat, met dien verstande dat zijn | « le dossier d'évaluation du candidat, étant entendu que la dernière |
laatste evaluatie gunstig dient te zijn geweest ». | évaluation de celui-ci doit avoir été favorable ». |
Art. 10.Artikel 51 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
Art. 10.L'article 51 est remplacé par la disposition suivante : |
« Bij ontstentenis van kandidaten voor de betrekkingen van commandant, | « A défaut de candidats pour les emplois de commandants, majors et |
majoor en luitenant-kolonel, kunnen deze betrekkingen worden | lieutenant-colonel, ces emplois peuvent être attribués à des candidats |
toegewezen aan kandidaten die niet over de vereiste anciënniteit | qui n'ont pas l'ancienneté requise mais qui satisfont cependant aux |
beschikken, maar die echter wel voldoen aan de andere vereiste | |
voorwaarden. » | autres conditions requises. » |
Art. 11.De Minister bevoegd voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 maart 2012. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en Gewestelijke Statistiek, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Art. 11.Le Ministre chargé de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er mars 2012. Pour le Gouvernement de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la Coopération au Développement et de la Statistique régionale, Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |