Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 09/02/2012
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van financiële steun op het vlak van energie "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van financiële steun op het vlak van energie Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital relatif à l'octroi d'aides financières en matière d'énergie
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toekenning van financiële steun op het vlak van energie De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital relatif à l'octroi d'aides financières en matière d'énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het Koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van Vu l'Arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la
het Brussels Instituut voor Milieubeheer, artikel 2, § 2; gestion de l'environnement, l'article 2, § 2;
Gelet op de Ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie Vu l'Ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 24, § 2
artikel 24, § 2 vervangen door de ordonnantie van 20 juli 2011; remplacé par l'ordonnance du 20 juillet 2011;
Gelet op de Ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché
van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 18bis, § 2
18bis, § 2, vervangen door de ordonnantie van 20 juli 2011; remplacé par l'ordonnance du 20 juillet 2011;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6
maart 2008 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende mars 2008 portant délégation de compétences aux fonctionnaires
ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer en aan de dirigeants de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement
Reguleringscommissie voor Energie van het Brussels Hoofdstedelijk et à la Commission de régulation pour l'énergie en Région de
Gewest inzake de begroting en het individuele personeelsbeheer; Bruxelles-Capitale en ce qui concerne le budget et la gestion
individuelle du personnel;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20
maart 2008 betreffende de bevordering van rationeel elektriciteits- en mars 2008 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de
gasgebruik door middel van financiële steun; l'électricité et du gaz par des aides financières;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 juni 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances du 30 juin 2011;
Gelet op de goedkeuring van de Minister van Begroting gegeven op 14 juli 2011; Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 juillet 2011;
Gelet op het advies van de Raad van Gebruikers van elektriciteit en gas gegeven op 29 september 2011; Vu l'avis du Conseil des usagers de l'électricité et du gaz du 29 septembre 2011;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu gegeven op 14 Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 14 septembre 2011;
september 2011;
Gelet op het advies van Brugel gegeven op 7 oktober 2011; Vu l'avis de Brugel du 7 octobre 2011;
Gelet op advies nr. 50.591/3 van de Raad van State gegeven op 6 Vu l'avis n° 50.591/3 du Conseil d'Etat donné le 6 décembre 2011, en
december 2011, in overeenstemming met artikel 84, § 1, eerste lid, 1° application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Minister belast met Energie; Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit betekent :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° Elektriciteitsordonnantie : de Ordonnantie van 19 juli 2001 1° Ordonnance électricité : l'Ordonnance du 19 juillet 2001 relative à
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels l'organisation du marché de l'électricité en Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
2° Gasordonnantie : de Ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de 2° Ordonnance gaz : l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à
organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale,
betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende concernant des redevances de voiries en matière de gaz et
wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de
Gewest; Bruxelles-Capitale
3° Aanvrager : iedere natuurlijke of rechtspersoon, en iedere 3° Demandeur : toute personne physique ou morale, ainsi que toute
eigenaarsvereniging vertegenwoordigd door de beheerder die een association de propriétaires représentée par le syndic d'immeuble qui
premieaanvraag indient; introduit une demande de prime;
4° Premie : financieel voordeel ten belope van een deel van de 4° Prime : avantage financier correspondant à une partie du prix
aankoopprijs van een uitrusting of van een studie of van de kosten van d'achat d'un équipement ou d'une étude ou du coût d'un investissement
een investering ter bevordering van het rationele gebruik van energie, ou d'une prestation de service visant à favoriser l'utilisation
de energieprestatie en de luchtkwaliteit van een gebouw, het gebruik rationnelle de l'énergie, la performance énergétique et la qualité de
van hernieuwbare energieën, waaronder ook de bevordering van de l'air d'un ou plusieurs bâtiments, le recours aux sources d'énergie
milieuvriendelijkheid van de gebruikte technieken en materialen; renouvelables, ce y compris en favorisant le caractère respectueux de
5° Derde-investeerdersovereenkomst : overeenkomst op basis waarvan een l'environnement des techniques et matériaux mis en oeuvre; 5° Contrat de tiers-investisseur : contrat par lequel un
investering ten laste wordt genomen door een derde die, na een investissement est pris en charge par un tiers qui, après avoir
energieaudit te hebben uitgevoerd, een bepaald aantal effectué un audit énergétique, finance et réalise un certain nombre de
energiebesparingsmaatregelen financiert en uitvoert. Die investeerder mesures d'économie d'énergie. Pendant une certaine période, cet
geniet vervolgens gedurende een bepaalde periode van de daling van de investisseur bénéficie ensuite de la baisse de la facture énergétique
energiefactuur waartoe diens investeringen geleid zullen hebben. à laquelle ses investissements auront donné lieu.
6° Interestbonificatie : financieel voordeel ten belope van een deel 6° Bonification d'intérêt : avantage financier correspondant à une
van of de volledige rentelast die moet worden betaald krachtens een partie ou à la totalité de la charge d'intérêt redevable en vertu d'un
leningsovereenkomst op afbetaling, een leasingovereenkomst of een contrat de prêt à tempérament, d'un contrat de leasing ou d'un contrat
derde-investeerdersovereenkomst met betrekking tot de financiering van de tiers-investisseur relatif au financement d'un équipement ou d'un
een uitrusting of van een investering waarvoor een premie te investissement visé par une prime;
verkrijgen is; 7° Bedoelde jaar : het jaar waarop het uitvoeringsprogramma betrekking 7° Année considérée : l'année concernée par le programme d'exécution
heeft waarvan sprake is in artikel 24, § 2 van de visé à l'article 24, § 2 de l'ordonnance électricité et à l'article
elektriciteitsordonnantie en in artikel 18bis, § 2 van de 18bis, § 2 de l'ordonnance gaz et qui suit celle où le programme
gasordonnantie en dat volgt op het jaar waarin de Regering het d'exécution a été approuvé par le Gouvernement.
uitvoeringsprogramma goedkeurde.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.§ 1. Op basis van het door de Regering goedgekeurde

Art. 2.§ 1. Sur la base du programme d'exécution approuvé par le

uitvoeringsprogramma kan er een premie worden toegekend : Gouvernement, une prime peut être octroyée :
1° aan natuurlijke personen; 1° aux personnes physiques;
2° aan de openbare sector; 2° au secteur public;
3° aan non-profitorganisaties; 3° aux organismes non commerciaux;
4° aan rechtspersonen; 4° aux personnes morales;
5° aan gebouwenbeheerders, wat ook hun rechtsvorm is; 5° aux syndics d'immeubles, quelle que soit leur forme juridique;
6° aan instellingen van de Europese Unie en internationale 6° aux institutions de l'Union européenne et institutions
instellingen die die premie aanvragen. internationales qui en font la demande.
§ 2. De premie dekt een studie, de aankoop van uitrusting of de § 2. La prime couvre toute action en faveur de l'utilisation
rationnelle de l'énergie telle qu'une étude, une prestation de
verwezenlijking van een investering met betrekking tot een gebouw of service, l'achat d'un équipement ou la réalisation d'un investissement
een deel van een gebouw gelegen op het grondgebied van het Brussels relatif à un immeuble, un groupement d'immeubles ou une partie
Hoofdstedelijk Gewest en waarop de aanvrager een zakelijk recht heeft d'immeuble, situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale
of huurder van is. sur lequel le demandeur a un droit réel ou en est locataire.
§ 3. De premies voor de aankoop van energieperformante § 3. Les primes relatives à l'achat d'électroménagers énergétiquement
huishoudtoestellen worden toegekend aan de natuurlijke personen die in performants sont octroyées aux personnes physiques qui sont
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen en indien het huishoudtoestel domiciliées en Région de Bruxelles-Capitale et si l'électroménager
waarvoor de premie wordt aangevraagd voor de woning van de aanvrager faisant l'objet de la demande de prime est destiné à l'habitation du
bestemd is. demandeur.

Art. 3.Op basis van het uitvoeringsprogramma, door de Regering

Art. 3.Sur la base du programme d'exécution approuvé par le

goedgekeurd krachtens artikel 24, § 2 van de elektriciteitsordonnantie Gouvernement en vertu de l'article 24, § 2 de l'ordonnance électricité
en artikel 18bis, § 2 van de gasordonnantie wordt aan de natuurlijke et de l'article 18bis, § 2 de l'ordonnance gaz, une bonification
of rechtspersonen die de bonificatie aanvragen rechtstreeks of d'intérêt sur un crédit, leasing ou contrat de tiers-investisseur
onrechtstreeks een interestbonificatie toegekend op een krediet, concernant des investissements visés par le programme d'exécution est
leasing of derde-investeerdersovereenkomst met betrekking tot door het octroyée, directement ou indirectement, aux personnes physiques ou
uitvoeringsprogramma bedoelde investeringen. morales qui en font la demande.
HOOFDSTUK III. - Het uitvoeringsprogramma CHAPITRE III. - Le Programme d'exécution

Art. 4.§ 1. Het voornoemde uitvoeringsprogramma bepaalt :

Art. 4.§ 1. Le programme d'exécution susvisé détermine :

1° de aard, de technische criteria en de categorieën van begunstigden 1° la nature, les critères techniques ainsi que les catégories de
van de premies en van de interestbonificaties die gelden tijdens het bénéficiaires des primes et des bonifications d'intérêt applicables
bedoelde jaar; pendant l'année considérée;
2° de regels waarmee het bedrag van de premie of van de 2° les modalités permettant de déterminer le montant de la prime ou de
interestbonificatie kan worden bepaald; la bonification d'intérêt;
3° de begrotingskredieten die aan de regeling voor financiële steun 3° Les crédits budgétaires consacrés au régime d'aides financières du
van dit besluit worden besteed; présent arrêté;
4° de termijnen om een aanvraag van premie of van interestbonificatie 4° les délais pour introduire une demande de prime ou de bonification
in te dienen. d'intérêt.
§ 2. Het bedrag van de premie of van de interestbonificatie waarvan § 2. Le montant de la prime ou de la bonification d'intérêt visés au §
sprake in § 1 kan een vast bedrag zijn of een bedrag in verhouding tot 1er peut être déterminé par un montant fixe, un montant proportionnel
het factuurbedrag, tot de omvang of de kwaliteit van de investering of au montant de la facture, à la taille ou à la qualité de
een combinatie van beide. l'investissement ou une combinaison de ceux-ci.
Het bedrag kan verschillen naar gelang van : Il peut être différent suivant :
1° de aard van de begunstigde, het type van het gebouw en, voor de 1° la nature du bénéficiaire, la typologie du bâtiment et, pour les
gezinnen, hun sociaal-economisch profiel; ménages, suivant leur profil socio-économique;
2° de precieze plaats van het gebouw in kwestie vanwege het 2° la localisation du bâtiment concerné en raison de politiques
gewestelijke stadsrenovatiebeleid; régionales de rénovation urbaine;
3° de aard van de werken naargelang het gaat om een nieuw gebouw of om 3° la nature des travaux suivant qu'il s'agisse d'un bâtiment neuf ou
een renovatie. d'une rénovation.
§ 3. Het uitvoeringsprogramma kan bepalen : § 3. Le programme d'exécution peut déterminer :
1° de premies die worden aangevraagd nà de verwezenlijking en nà de 1° les primes qui font l'objet d'une demande consécutive à la
betaling van de studie, de aankoop of de investering in kwestie; réalisation et au paiement de l'étude, l'achat ou l'investissement
2° de premies waarvoor een premiebelofte wordt aangevraagd vóór de considéré; 2° les primes qui font l'objet d'une demande de promesse de prime
verwezenlijking van de studie, de aankoop of de investering in préalablement à la réalisation de l'étude, l'achat ou l'investissement
kwestie, vanwege hun technische complexiteit of de grootte van het considéré, en raison de leur complexité technique ou de l'importance
geldbedrag. In dat geval wordt de maximumtermijn vastgelegd waarin het du montant financier. Dans ce cas, le délai maximal dans lequel la
verzoek tot betaling nà de toekenning van de premiebelofte kan worden demande de paiement consécutive à l'octroi de la promesse peut être
ingediend; introduite est fixé;
3° het maximale premiebedrag dat per gebouw toegekend kan worden; 3° le montant maximal de primes qui peut être octroyé par bâtiment;
4° de inwerkingtredingsdatum van een welbepaalde premie. 4° La date d'entrée en vigueur d'une prime en particulier.
§ 4. De inwerkingtredingsdatum van het uitvoeringsprogramma is § 4. Par défaut, la date d'entrée en vigueur du programme d'exécution
standaard 1 januari van het bedoelde jaar. est le 1er janvier de l'année considérée.

Art. 5.§ 1. Het Instituut publiceert op zijn laatst op 1 januari van

Art. 5.§ 1er. L'Institut publie au plus tard le 1er janvier de

het bedoelde jaar : l'année considérée :
1° de premieformulieren die nodig zijn voor de indiening van een 1° les formulaires de primes nécessaires à l'introduction d'une
aanvraag voor een premie of voor de betaling van een premiebelofte; demande de primes ou de paiement d'une promesse de primes;
2° de interestbonificatieregeling; 2° le régime de bonification d'intérêt;
3° de in artikel 4, § 1er beoogde voorwaarden voor het verkrijgen van 3° les conditions prévues pour l'obtention des primes et des
de premies en van de interestbonificaties. bonification d'intérêt visées à l'article 4, § 1er.
§ 2. De documenten waarvan sprake in de vorige paragraaf worden § 2. Les documents visés au paragraphe précédent sont publiés sur le
gepubliceerd op de website van het BIM of worden op verzoek verstuurd. site Internet de l'Institut ou envoyés sur simple demande et, font
Er wordt een communicatiecampagne opgezet over die documenten. l'objet d'une campagne de communication.
HOOFDSTUK IV. - Begrotingsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions budgétaires

Art. 6.Wanneer wordt vastgesteld dat de budgettaire enveloppe

Art. 6.S'il est constaté que l'enveloppe budgétaire sera dépassée,

overschreden zal worden, publiceert het BIM een bericht in het l'Institut publie un avis dans le Moniteur belge, dans les médias
Belgisch Staatsblad, in de media die het grondgebied van het Brussels couvrant le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et sur le
Hoofdstedelijk Gewest bestrijken en op de website van het BIM. site internet de l'Institut.
In dit bericht staat in welke periode de uitgaven in kwestie in Cet avis mentionne la période pendant laquelle les dépenses concernées
aanmerking blijven komen voor de premie of de interestbonificatie restent éligibles au bénéfice de la prime ou de la bonification
binnen de grenzen van de budgettaire enveloppe waarvan sprake in Art. d'intérêt dans les limites de l'enveloppe budgétaire dont question à
4., § 1, 3°. Die periode kan niet korter zijn dan twee weken vanaf de l'Art. 4, § 1, 3°. Cette période ne peut être inférieure à deux
datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad. semaines à dater de la publication au Moniteur belge.
Het Instituut legt een systematische en geïnformatiseerde L'Institut fournit un rapportage budgétaire systématique et
begrotingsrapportering voor. Deze rapportering wordt afgeleverd aan de informatisé. Ce rapportage est délivré à la Ministre chargée de
Minister bevoegd voor Energie op tweemaandelijkse basis en aan de l'Energie sur une base bimensuelle et au Ministre du Budget sur une
Minister van Begroting op driemaandelijkse basis. Bovendien brengt de
Minister bevoegd voor Energie de Minister van Begroting onmiddellijk base trimestrielle. De plus, la Ministre chargée de l'Energie informe
op de hoogte ingeval een overschrijding van de budgettaire enveloppe immédiatement le Ministre du Budget en cas de dépassement constaté de
wordt vastgesteld. l'enveloppe budgétaire.

Art. 7.Het BIM bezorgt de Regering vóór 30 juni van elk jaar een

Art. 7.L'Institut soumet au Gouvernement, avant le 30 juin de chaque

verslag over de uitvoering van zijn verplichtingen en opdrachten année, un rapport sur l'exécution de ses obligations et missions
gedurende het voorgaande jaar en over de acties van het pendant l'année précédente et sur les actions du programme
uitvoeringsprogramma. In dat verslag kunnen de lijst van de d'exécution. La liste des primes et bonifications liquidées ainsi que
uitgekeerde premies en bonificaties en hun gedetailleerde gegevens leurs données détaillées peuvent être exposés dans ce rapport.
vermeld worden.
HOOFDSTUK V. - Indiening en behandeling van de aanvragen CHAPITRE V. - Introduction et traitement des demandes

Art. 8.§ 1. De aanvraag moet worden ingediend door middel van de

Art. 8.§ 1. Sous peine d'irrecevabilité, la demande est introduite au

formulieren die het BIM ter beschikking stelt. Die moeten correct moyen des formulaires mis à disposition par l'Institut et dûment
ingevuld zijn. Gebeurt de aanvraag niet op die manier, dan is ze niet
ontvankelijk. complétés.
Alle aanvragen van premies of van betaling van premies of Toutes les demandes de primes, de paiement de primes ou de
interestbonificatie moeten aan het BIM worden bezorgd binnen de in bonification d'intérêt sont adressées à l'Institut dans les délais
artikel 4, § 1er, 4° beoogde termijnen. visés à l'article 4, § 1er, 4°.
§ 2. Voor elke bij het BIM ingediende aanvraag gaat het BIM na of aan § 2. Pour toute demande introduite à l'Institut, celui-ci vérifie que
de toekenningsvoorwaarden voldaan is. Het BIM beslist binnen zestig les conditions d'octroi sont respectées. L'Institut rend sa décision
dagen na de ontvangst van de aanvraag op basis van de elementen in de aanvraag. sur la base des éléments contenus dans la demande dans les soixante jours de la réception de la demande.
§ 3. Als de aanvraag onvolledig is, dan stuurt het BIM een verzoek tot § 3. En cas de demande incomplète, l'Institut envoie une demande de
vervollediging van informatie en legt de antwoordtermijn daarbij vast complément d'information en fixant le délai de réponse qui ne peut
op minimum 15 dagen en maximum zestig dagen. être inférieur à 15 jours et supérieur à soixante jours.
Als het BIM binnen de voorgeschreven termijn de gevraagde bijkomende A défaut de réception du complément dans le délai prescrit, la demande
informatie niet ontvangt, dan is de aanvraag niet ontvankelijk. est irrecevable.
§ 4. Zodra het BIM de gevraagde bijkomende informatie ontvangt, gaat § 4. Dès réception du complément d'information, l'Institut poursuit la
het BIM voort na of aan de toekenningsvoorwaarden voldaan is, en vérification du respect des conditions d'octroi et prend sa décision
beslist het binnen 60 dagen na ontvangst van de aanvullende informatie sur la base des éléments contenus dans la demande dans les 60 jours de
op basis van de elementen in de aanvraag. la réception du complément d'information.

Art. 9.Om het BIM toe te laten toe te zien op de naleving van de >de

Art. 9.Afin de permettre à l'Institut de veiller au suivi des règles

minimis'-regels bedoeld in artikel 2 van Verordening (EG) nr. « De minimis » visées à l'article 2 du Règlement (CE) n° 1998/2006 de
1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de la Commission du 15 décembre 2006 concernant l'application des
toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de articles 87 et 88 du traité aux aides de minimis, le demandeur informe
minimissteun, informeert de aanvrager het BIM over alle overheidssteun l'Institut de toutes les aides d'Etat qu'il a reçues durant les trois
die hij ontvangen heeft gedurende de drie jaar vóór de datum van de années qui précèdent la date de la demande faite en application du
aanvraag die in overeenstemming met dit besluit gedaan is. présent arrêté.
Het BIM past het bedrag van de premie aan indien blijkt dat de Le montant de la prime est adapté par l'Institut s'il apparaît que le
begunstigde de limiet die in de voornoemde verordening is vastgelegd, bénéficiaire atteint ou a atteint la limite fixée par le règlement
bereikt of bereikt heeft. précité.

Art. 10.§ 1. Bij betwisting van de beslissing van het BIM in

Art. 10.§ 1. En cas de contestation de la décision de l'Institut en

overeenstemming met dit hoofdstuk kan de aanvrager of diens application du présent chapitre, le demandeur ou son mandataire peut
gemachtigde binnen dertig dagen na de verzending van de beslissing van introduire une plainte écrite auprès de l'Institut dans les trente
het BIM een schriftelijke klacht bij het BIM indienen. jours de l'envoi de la décision de l'Institut.
§ 2. Na indiening van een klacht, beschikt het Instituut over een § 2. L'Institut dispose d'un délai de trente jours suite à
termijn van dertig dagen om de ontvangst ervan te bevestigen. l'introduction d'une plainte pour en accuser réception.
§ 3. Na de indiening van de klacht heeft het BIM zestig dagen de tijd § 3. L'Institut dispose d'un délai de soixante jours suite à
om zijn beslissing opnieuw te onderzoeken en er de beweegredenen van l'introduction de la plainte pour réexaminer sa décision et en
mee te delen aan de aanvrager of diens gemachtigde. Wordt de notifier les motivations au demandeur ou son mandataire. En cas
beslissing van het BIM niet binnen die termijn meegedeeld, dan zal de d'absence de notification de la décision de l'Institut dans ce délai,
eerste beslissing als bevestigd beschouwd worden. la première décision est réputée confirmée.

Art. 11.Na afloop van de in artikel 10 bedoelde procedure kan de

Art. 11.Au terme de la procédure visée à l'article 10, le demandeur

aanvrager of diens gemachtigde bij de geschillendienst in beroep gaan ou son mandataire peut introduire un recours contre la décision de
tegen de beslissing van het BIM, zoals bepaald staat in artikel l'Institut auprès du Service des litiges tel que prévu à l'article
30novies § 1, 5° van de elektriciteitsordonnantie. 30novies § 1er, 5° de l'ordonnance électricité.
HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions modificative et abrogatoire

Art. 12.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van

Art. 12.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

6 maart 2008 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende Bruxelles-Capitale du 6 mars 2008 portant délégation de compétences
ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer en aan de aux fonctionnaires dirigeants de l'Institut Bruxellois pour la Gestion
Reguleringscommissie voor Energie van het Brussels Hoofdstedelijk de l'environnement et à la Commission de régulation pour l'énergie en
Gewest inzake de begroting en het individuele personeelsbeheer worden Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne le budget et la
de volgende wijzigingen aangebracht : gestion individuelle du personnel, sont apportées les modifications suivantes :
1° in artikel 3 wordt een punt 3. ingevoegd luidend als volgt : « de 1° à l'article 3, il est inséré un point 3. rédigé comme suit : « Pour
octroyer conjointement les primes et bonifications d'intérêt visés par
door het besluit van 9 februari 2012 van de Brusselse Hoofdstedelijke l'arrêté du 9 février 2012 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-
Regering betreffende de toekenning van financiële steun op het vlak
van energie bedoelde premies en interestbonificaties gezamenlijk toe Capitale relatif à l'octroi d'aides financières en matière d'énergie
te kennen »; »;
2° in artikel 9, eerste lid, wordt het cijfer « 3, » ingevoegd tussen 2° à l'article 9, alinéa premier, le chiffre « 3, » est inséré entre
het woord « artikelen » en het cijfer « 4 ». le mot « articles » et le chiffre « 4 ».

Art. 13.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

maart 2008 betreffende de bevordering van rationeel elektriciteits- en du 20 mars 2008 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de
gasgebruik door middel van financiële steun wordt opgeheven. l'électricité et du gaz par des aides financières est abrogé.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 14.De Minister aan wie de bevoegdheid voor Energie toegewezen is

Art. 14.Le ministre qui a l'énergie dans ses attributions et le

en de Minister aan wie de bevoegdheid voor renovatiepremies toegewezen
is zien toe op de complementariteit tussen de premies die worden Ministre qui a les primes à la rénovation dans ses attributions
toegekend op basis van dit besluit en de premies die worden toegekend veillent à la complémentarité entre les primes octroyées en vertu du
op basis van de artikelen 91 § 1, 1° en 127 van de ordonnantie van 17 présent arrêté et les primes octroyées en vertu des articles 91 § 1er,1°
juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode. et 127 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code Bruxellois

Art. 15.De Minister aan wie de bevoegdheid voor Energie toegewezen

du logement.

Art. 15.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

is, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 februari 2012. Bruxelles, 9 février 2012.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
C. PICQUE C. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing en Bijstand aan Personen, de l'Environnement, de l'Energie, de la Rénovation urbaine et de
l'Aide aux personnes,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^