Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wijzigende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 JANUARI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 12 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijzigende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de |
30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische | Bruxelles Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes |
golven uitzenden | émettrices d'ondes électromagnétiques |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, de artikelen 4, derde lid, 6, § 2, tweede lid, 2° en 10; | les articles 4, alinéa 3, 6, § 1er, alinéa 2, 2° et 10; |
Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming | Vu l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de |
van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder | l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances |
van niet-ioniserende stralingen; | provoqués par les radiations non ionisantes; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse | mars 1999 fixant la liste des installations de classe 1B, II et III en |
1B, II en III in uitvoering van artikel 4 van de ordonnantie van 5 | exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux |
juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | permis d'environnement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 |
oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische | octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes |
golven uitzenden; | électromagnétiques; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 4 juli 2011; | Bruxelles-Capitale, donné le 4 juillet 2011; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 13 juli 2011; | Bruxelles-Capitale donné le 13 juillet 2011; |
Gelet op het advies 50.542/3 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 50.542/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2011, en |
november 2011, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat, gelet op hun mogelijke impact op het leefmilieu, het | Considérant qu'en raison de leur impact probable sur l'environnement, |
aangewezen is het aantal antennes die elektromagnetische golven | il convient notamment détendre le nombre d'antennes émettrices d'ondes |
uitzenden die aan een milieuvergunning moeten onderworpen worden, uit | électromagnétiques qui doivent faire l'objet d'un permis |
te breiden; | d'environnement; |
Overwegende dat hiervoor technische aspecten moeten toegevoegd worden | Considérant que pour ce faire, des aspects techniques doivent être |
aan het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 | adjoints à l'arrêté du gouvernement de Bruxelles Capitale du 30 |
oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische | octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes |
golven uitzenden, om rekening te houden met de technische | électromagnétiques, pour tenir compte des spécificités techniques des |
specificaties van de antennes die pas aan de verplichting van een | antennes nouvellement soumises à l'obligation de permis |
milieuvergunning zijn onderworpen; | d'environnement; |
Op voorstel van de Minister belast met Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde | de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes |
antennes die elektromagnetische golven uitzenden, worden de volgende | émettrices d'ondes électromagnétiques, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) Punt 1° wordt vervangen door : | a) Le point 1° est remplacé par : |
« 1° antenne : zendsysteem ontworpen om een | « 1° antenne : système d'émission conçu pour émettre un signal de |
radiotelecommunicatiesignaal uit te zenden via elektromagnetische golven »; | radiotélécommunication par ondes électromagnétiques »; |
b) In punt 3° worden de termen « of frequentieband » na het woord « | b) Dans le point 3°, les termes « ou bande de fréquences » sont |
frequentie » toegevoegd; | insérés après le mot « fréquence ». |
c) Punt 12° wordt aangevuld met wat volgt : « Voor antennes die binnen | c) Le point 12° est complété comme suit : « Pour les antennes |
in gebouwen geplaatst worden, beperkt deze zone zich tot de | implantées à l'intérieur de bâtiments, cette zone se limite à l'espace |
binnenruimte of tot het gebouw waarover de antenne(s) uitstraalt (uitstralen) ». | intérieur ou au bâtiment couvert par la ou les antennes ». |
d) Er wordt een punt 17° ingevoegd luidend als volgt : | d) Il est inséré un point 17° rédigé comme suit : |
« 17° antenne d'urgence : toute antenne dont l'installation doit être | |
« 17° noodantenne : iedere antenne die binnen de 48 uur moet geplaatst | réalisée endéans les 48 heures pour des raisons d'urgence et/ou de |
worden omwille van dringende- en/of veiligheidsredenen en die niet | |
langer dan 3 dagen ter plaatse blijft. » | sécurité et qui ne ne reste pas plus de 3 jours en place. » |
Art. 2.Rubriek 162 van de bijlage van het besluit van de Brusselse |
Art. 2.La rubrique 162 de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de | Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des |
inrichtingen van klasse IB, II en III in toepassing van artikel 4 van | installations de classe IB, II et III en exécution de l'article 4 de |
de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen wordt | l'ordonnance de 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement est |
als volgt gewijzigd : | modifiée comme suit : |
Rubr. nr. | Rubr. nr. |
Rubriek | Rubriek |
Kl. | Kl. |
N° Rub | N° Rub |
Rubrique | Rubrique |
Cl. | Cl. |
162 | 162 |
Antennes die stralingen uitzenden, die worden beoogd door de | Antennes die stralingen uitzenden, die worden beoogd door de |
ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het | ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het |
leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van | leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van |
niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de technische | niet-ioniserende stralingen (met inbegrip van de technische |
installaties die nodig zijn voor de exploitatie van de antennes), met | installaties die nodig zijn voor de exploitatie van de antennes), met |
uitzondering van : | uitzondering van : |
2 | 2 |
162 | 162 |
Antennes émettant des rayonnements visés par l'ordonnance du 1er mars | Antennes émettant des rayonnements visés par l'ordonnance du 1er mars |
2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels | 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels |
effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes | effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes |
(y compris les installations techniques nécessaires à l'exploitation | (y compris les installations techniques nécessaires à l'exploitation |
des antennes), à l'exception : | des antennes), à l'exception : |
2 | 2 |
- antennes met een EIRP-vermogen van minder dan 800 mW of 29,031 dBm; | - antennes met een EIRP-vermogen van minder dan 800 mW of 29,031 dBm; |
- noodantennes; | - noodantennes; |
- lineaire stralingssystemen zoals straalkabels en uitstralende | - lineaire stralingssystemen zoals straalkabels en uitstralende |
golfgeleiders; | golfgeleiders; |
- WIFI-antennes, op voorwaarde dat ze het ministerieel besluit van 19 | - WIFI-antennes, op voorwaarde dat ze het ministerieel besluit van 19 |
oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen of elke andere | oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen of elke andere |
bepaling die het besluit zou vervangen in acht nemen; | bepaling die het besluit zou vervangen in acht nemen; |
- straalverbindingen. | - straalverbindingen. |
- des antennes de puissance PIRE de moins de 800 mW ou 29,031 dBm; | - des antennes de puissance PIRE de moins de 800 mW ou 29,031 dBm; |
- des antennes d'urgence; | - des antennes d'urgence; |
- des systèmes de rayonnement linéaires tels que câbles rayonnants et | - des systèmes de rayonnement linéaires tels que câbles rayonnants et |
guides d'ondes rayonnants; | guides d'ondes rayonnants; |
- des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de | - des antennes Wifi à condition qu'elles soient autorisées en vertu de |
l'arrêté ministériel du 19 octobre 1979 relatif aux | l'arrêté ministériel du 19 octobre 1979 relatif aux |
radiocommunications privées ou de toute autre disposition qui le | radiocommunications privées ou de toute autre disposition qui le |
remplacerait; | remplacerait; |
- des faisceaux hertziens. | - des faisceaux hertziens. |
Art. 3.In artikel 4, § 2, 3°, van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 3.Dans l'article 4, § 2, 3° du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° Punt 2° wordt vervangen door : | 1° 1° Le point 2° est remplacé par : |
« 2° de technische gegevens betreffende de antenne of antennes waarmee | « 2° les données techniques concernant la ou les antennes permettant |
het elektrisch veld van de antenne of antennes berekend en gemeten kan | de calculer et mesurer le champ électrique de la ou des antennes dans |
worden in de onderzoekszone : | la zone d'investigation : |
- de Belgische Lambert-coördinaten 72; | - les coordonnées Lambert Belge 72; |
- het aantal antennes; | - le nombre d'antennes; |
- de soort van installatie (merk, nummer,...); | - le type d'installation (marque, numéro,...); |
- de banden van de uitzendfrequenties; | - les bandes de fréquences d'émission; |
- de mechanische hoekverschuiving (mechanische tilt); | - le décalage angulaire mécanique (tilt mécanique); |
- de elektrische hoekverschuiving (elektrische tilt); | - le décalage angulaire électrique (tilt électrique); |
- de openingshoek op 3 dB in het horizontale vlak; | - l'angle d'ouverture à 3 dB dans le plan horizontal; |
- de openingshoek op 3 dB in het verticale vlak of de envelop van de | - l'angle d'ouverture à 3 dB dans le plan vertical ou l'enveloppe des |
openingshoeken op 3 dB in het verticale vlak gevormd door de | angles d'ouverture à 3dB dans le plan vertical formée par les |
verschillende mogelijke tilts; | différents tilts possibles; |
- het stralingsdiagram van de antenne, in een verticale en horizontale | - le diagramme de rayonnement de l'antenne dans le plan vertical et |
doorsnede; | horizontal; |
- de maximale winst; | - le gain maximum; |
- het maximale vermogen ter hoogte van de ingang van de antenne (W of dBm); | - la puissance maximale à l'entrée de l'antenne (W ou dBm); |
- de oriëntatie (azimut) (° ); | - l'orientation (azimut) (° ); |
- de hoogte van de antenne; | - la hauteur de l'antenne; |
- de hoogte van het midden van de antenne ten opzichte van de grond; | - la hauteur du milieu de l'antenne par rapport au sol; |
- het EIRP (W of dBm); | - la PIRE (W ou dBm); |
- het effectieve vermogen (W of dBm); » | - la puissance effective (W ou dBm); » |
2° in punt 3° worden de woorden « en/of toegelaten om geëxploiteerd te | 2° au point 3°, les mots « et/ou autorisées pour être exploitées » |
worden » toegevoegd na de woorden « geëxploiteerde ingedeelde antennes | sont insérés après les mots « antennes classées exploitées ». |
». | Art. 4.L'article 5 du même arrêté est complété par les paragraphes 4 |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
et 5 rédigés comme suit : |
paragrafen 4 en 5, luidend als volgt : | |
« § 4 : De hoofdrichting van de straling van de antennes die in valse | « § 4 : La direction principale de rayonnement des antennes |
schoorstenen of via andere manieren verborgen worden, moet aangeduid | dissimulées dans des fausses cheminées ou par d'autres biais doit être |
worden aan de hand van een pictogram of vloermarkering. | indiquée à l'aide d'un pictogramme ou d'un marquage au sol. |
§ 5 : De operator zal een uittreksel uit zijn gegevensbank moeten | § 5 : L'opérateur devra fournir un extrait de ses bases de données de |
bezorgen met gegevens inzake de netwerkconfiguratie die van het OMC (Operations and Maintenance Center) komen. | configuration réseau provenant de l'OMC (Operations and Maintenance Center). |
Dit uittreksel heeft betrekking op alle ingedeelde antennes en wordt | Cet extrait concerne toutes les antennes classées et sera fourni par |
minstens vier keer per jaar binnen een redelijke termijn via | |
elektronische weg op vraag van het Instituut afgeleverd. Het zal | voie électronique dans un délai raisonnable sur demande de l'Institut |
ministens de volgende informatie bevatten : de maximale vermogens van | au moins quatre fois par an. Il contiendra au minimum : les puissances |
de bakens bij het verlaten van de technische kasten, het aantal | maximales des balises à la sortie des baies techniques, le nombre de |
draagfrequenties en elektrische tilts indien deze op afstand vanuit | fréquences porteuses et les tilts électriques, si ces derniers sont |
het OMC worden geconfigureerd. Het Instituut mag de vorm van het te | configurés à distance depuis l'OMC. L'Institut peut préciser le format |
bezorgen uittreksel bepalen. » | de l'extrait à fournir. » |
Art. 5.Bijlage C van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : |
Art. 5.L'annexe C du même arrêté est remplacé comme suit : |
C. Verzwakkingsfactoren | C. Facteurs d'atténuation |
« De verzwakkingsfactoren beogen de simulatie af te stemmen op de | « Les facteurs d'atténuation visent à conformer la simulation aux |
omstandigheden op het terrein. | conditions de terrain. |
De 'X_dB' waarden voor de verschillende technologieën zijn in de | Les valeurs de X_dB' pour les différentes technologies sont définies |
onderstaande tabel bepaald : | dans le tableau suivant : |
Signaaltype | Signaaltype |
Verzwakkingen 'X_DB' in dB toe te passen op het vermogen van de | Verzwakkingen 'X_DB' in dB toe te passen op het vermogen van de |
verschillende kanalen of op het vermogen aan de ingang van de antenne | verschillende kanalen of op het vermogen aan de ingang van de antenne |
(afhankelijk van de technologie) | (afhankelijk van de technologie) |
Type de signal | Type de signal |
Atténuation X_dB' en dB à appliquer sur la puissance des différents | Atténuation X_dB' en dB à appliquer sur la puissance des différents |
canaux ou sur la puissance d'entrée de l'antenne (suivant la | canaux ou sur la puissance d'entrée de l'antenne (suivant la |
technologie) | technologie) |
GSM | GSM |
TETRA | TETRA |
GSM_R | GSM_R |
(FTDMA) | (FTDMA) |
0 dB op de baken (BCCH) | 0 dB op de baken (BCCH) |
8 dB op de draaggolven | 8 dB op de draaggolven |
GSM | GSM |
TETRA | TETRA |
GSM_R | GSM_R |
(FTDMA) | (FTDMA) |
0 dB sur la balise (BCCH) | 0 dB sur la balise (BCCH) |
8 dB sur les porteuses | 8 dB sur les porteuses |
UMTS | UMTS |
(WCDMA) | (WCDMA) |
0 dB op de baken (CPICH) | 0 dB op de baken (CPICH) |
3 dB op de draaggolven | 3 dB op de draaggolven |
UMTS | UMTS |
(WCDMA) | (WCDMA) |
0 dB sur la balise (CPICH) | 0 dB sur la balise (CPICH) |
3 dB sur les porteuses | 3 dB sur les porteuses |
WIFI, WIMAX, | WIFI, WIMAX, |
LTE | LTE |
(OFDM/A) | (OFDM/A) |
3 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne | 3 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne |
WIFI, WIMAX, | WIFI, WIMAX, |
LTE | LTE |
(OFDM/A) | (OFDM/A) |
3 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne | 3 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne |
FM | FM |
0 db op het vermogen aan de ingang van de antenne | 0 db op het vermogen aan de ingang van de antenne |
FM | FM |
0 db sur la puissance d'entrée de l'antenne | 0 db sur la puissance d'entrée de l'antenne |
SSB | SSB |
7 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne | 7 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne |
SSB | SSB |
7 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne | 7 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne |
Process SSB | Process SSB |
3 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne | 3 dB op het vermogen aan de ingang van de antenne |
Process SSB | Process SSB |
3 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne | 3 dB sur la puissance d'entrée de l'antenne |
Wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich | Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve à |
binnenin een gebouw en de antenne zich aan de buitenkant bevindt, | l'intérieur d'un bâtiment et l'antenne à l'extérieur, le rayonnement |
wordt de straling verzwakt in functie van het materiaal waar ze in de | est amorti en fonction du matériau lors de la traversé de la paroi. |
wand doorheen moet. De in functie van de situatie toegelaten | Les atténuations autorisées en fonction des situations sont définies |
verzwakkingen worden door de volgende lijst in dB bepaald : | par la liste suivante en dB : |
Wandtype | Wandtype |
< 1 GHz | < 1 GHz |
> 1 GHz | > 1 GHz |
Type de paroi | Type de paroi |
< 1 GHz | < 1 GHz |
> 1 GHz | > 1 GHz |
Daken en muren in gewapend beton zonder vensters | Daken en muren in gewapend beton zonder vensters |
13 dB | 13 dB |
15 dB | 15 dB |
Toits et parois en béton armé sans fenêtre | Toits et parois en béton armé sans fenêtre |
13 dB | 13 dB |
15 dB | 15 dB |
Baksteen, niet gewapend beton en al de andere zware bouwmaterialen met | Baksteen, niet gewapend beton en al de andere zware bouwmaterialen met |
of zonder venster | of zonder venster |
4 dB | 4 dB |
6 dB | 6 dB |
Brique, béton non armé et tout autre matériaux de construction lourd | Brique, béton non armé et tout autre matériaux de construction lourd |
avec ou sans fenêtre | avec ou sans fenêtre |
4 dB | 4 dB |
6 dB | 6 dB |
Normaal dak | Normaal dak |
4 dB | 4 dB |
4 dB | 4 dB |
Toit normal | Toit normal |
4 dB | 4 dB |
4 dB | 4 dB |
Hout/glas | Hout/glas |
0 dB | 0 dB |
0 dB | 0 dB |
Bois/verre | Bois/verre |
0 dB | 0 dB |
0 dB | 0 dB |
Wanneer het punt waar het elektrische veld berekend wordt, zich | Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve à |
binnenin een voertuig bevindt, wordt een verzwakking van 15 dB | l'intérieur d'un véhicule, une atténuation de 15 dB est admise sur les |
aanvaard. | émissions. |
Wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een | Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve sur une |
terras of een balkon bevindt, wordt een verzwakking van 3 dB aanvaard | terrasse ou un balcon, une atténuation de 3 dB est admise ». |
». Art. 6.Overgangsbepaling en inwerkingtreding |
Art. 6.Disposition transitoire et entrée en vigueur |
L'article 4 du présent arrêté entre en vigueur dans la mesure où il | |
Artikel 4 van dit besluit treedt, in zoverre artikel 5 van het besluit | complète l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 daarbij | Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 par un paragraphe 5, le premier |
wordt aangevuld met een paragraaf 5, in werking op de eerste dag van | |
de zesde maand die volgt op deze van de publicatie in het Belgisch | jour du sixième mois qui suit celui de la publication au Moniteur |
Staatsblad. | belge. |
Art. 7.Eindbepaling |
Art. 7.Disposition finale |
De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit | Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 12 januari 2012. | Bruxelles, le 12 janvier 2012. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la |
Bevordering van het Nationaal en Internationaal Imago van Brussel, | Coopération au Développement et de la Promotion de l'Image nationale |
et internationale de Bruxelles, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, | de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |