Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vergoeding ten gunste van de controleurs van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid van de fiscale last verbonden aan de terbeschikkingstelling van een dienstwagen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'indemnisation, en faveur des contrôleurs de l'Agence régionale pour la Propreté, de la charge fiscale liée à la mise à disposition d'un véhicule de service |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de vergoeding ten gunste van de controleurs van het | Bruxelles-Capitale relatif à l'indemnisation, en faveur des |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid van de fiscale last verbonden aan | contrôleurs de l'Agence régionale pour la Propreté, de la charge |
de terbeschikkingstelling van een dienstwagen | fiscale liée à la mise à disposition d'un véhicule de service |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid, inzonderheid op artikel 8, § 2; | régionale pour la Propreté, notamment l'article 8, § 2; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
maart 1995 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | mars 1995 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
statuut van het personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, inzonderheid op artikel 4, § 1; | l'Agence régionale pour la Propreté, notamment l'article 4, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du |
van het geldelijk statuut van het personeel van sommige instellingen | personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment les |
van openbaar nut, inzonderheid op artikelen 3, § 1, 10° en 14° ; | articles 3, § 1er, 10° et 14° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard | indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel |
toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten; | des services publics fédéraux; |
Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière |
leefmilieu, inzonderheid op artikel 4; | d'environnement, notamment l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1985 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 août 1985 déterminant les réglementations de |
van de basisreglementeringen in de zin van artikel 2, § 1, 1°, van de | |
wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | base au sens de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 19 décembre 1974 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | |
overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op artikel | syndicats des agents relevant de ces autorités, notamment l'article 4, |
4, 2° ; | 2° ; |
Gelet op het protocol nr. 2011/2 in het Comité van Sector XV gesloten op 23 maart 2011; | Vu le protocole n° 2011/2 du Comité de secteur XV conclu le 23 mars 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2011; |
februari 2011; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 17 februari 2011; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 février |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | 2011; |
17 februari 2011; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2011; |
Gelet op advies nr. 50.012/2/V van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 50.012/2/V du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2011 en |
augustus 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat van 1 januari 2005 tot 31 augustus 2009, de | Considérant que du 1er janvier 2005 au 31 août 2009, les contrôleurs |
controleurs van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid beoogd door | de l'Agence régionale pour la Propreté visés à l'article 4 de |
artikel 4 van de ordonnantie 25 maart 1999 betreffende de opsporing, | l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, |
de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | la poursuite et la répression des infractions en matière |
leefmilieu, verplicht zijn geweest om de belasting te dragen verbonden | d'environnement, ont été astreints à supporter l'impôt lié à |
aan het gebruik van een dienstwagen voorgesteld als voordeel in natura | l'utilisation d'un véhicule de service présenté comme avantage en |
terwijl hen niet toegelaten was om dit voertuig voor privé-doeleinden | nature alors même qu'ils n'étaient pas autorisés à l'utiliser à des |
te gebruiken, aangezien dit voertuig uitsluitend bestemd was voor | fins personnelles, celui-ci l'étant exclusivement à des fins liées à |
dienstdoeleinden, maar dit impliceerde dat, met dit voertuig, | leur service, mais impliquant la réalisation, avec ce véhicule, des |
woon-werkverplaatsingen werden gedaan; | déplacements du domicile au lieu du travail; |
Overwegende dat deze reële lasten die niet kunnen worden beschouwd als | Considérant que ces charges réelles, qui ne peuvent être considérées |
normale en aan de functie van de controleurs inherente lasten, zo snel | comme normales et inhérentes à la fonction des contrôleurs, doivent |
mogelijk moeten worden vergoed daar ze reeds zijn gemaakt voor de | être indemnisées le plus rapidement possible dès lors qu'elles ont |
fiscale boekjaren 2006 tot 2010; | déjà été exposées pour les exercices fiscaux 2006 à 2010; |
Op voordracht van de Minister-President bevoegd voor Openbare Netheid, | Sur la proposition du Ministre-Président, chargé de la Propreté publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van het |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux agents de l'Agence |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid die zijn aangesteld met toepassing | régionale pour la Propreté désignés en application de l'article 4 de |
van artikel 4 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de | l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, |
opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van | la poursuite et la répression des infractions en matière |
misdrijven inzake leefmilieu om de naleving van artikel 8 van de | d'environnement pour contrôler le respect de l'article 8 de |
ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het beheer | l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la gestion |
van afvalstoffen, te controleren, aan wie een dienstwagen is | des déchets, à qui une voiture de service a été confiée entre le 1er |
toevertrouwd tussen 1 januari 2005 en 31 augustus 2009. | janvier 2005 et le 31 août 2009. |
Art. 2.Aan de personeelsleden beoogd in artikel 1, wordt het |
Art. 2.Aux agents visés à l'article 1er, l'Agence régionale pour la |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid toegestaan om een vergoeding toe | Propreté est autorisée à attribuer une indemnisation équivalente à la |
part de l'impôt des personnes physiques et des taxes additionnelles à | |
te kennen die gelijkwaardig is aan het deel van personenbelasting en | l'impôt des personnes physiques, en ce compris le cas échéant la |
additionele belasting, in voorkomend geval met inbegrip van de | cotisation spéciale pour la sécurité sociale, payée sur base de |
bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, betaald op basis van | l'avantage en nature lié à l'utilisation de leur véhicule de service, |
het voordeel in natura verbonden aan het gebruik van hun dienstwagen, | qu'ils ont supportée ou devront supporter pour les exercices fiscaux |
die ze hebben gedragen of moeten dragen voor de fiscale boekjaren 2006 | 2006 à 2010. |
tot 2010. Art. 3.De vergoeding wordt uitbetaald op voorlegging van het |
Art. 3.L'indemnité est liquidée sur présentation de l'avertissement |
aanslagbiljet van het betrokken jaar, tegelijkertijd met het volgende | extrait de rôle de l'année concernée, en même temps que le prochain |
uit te betalen loon. | traitement à échoir. |
Art. 4.Dit besluit wordt aan de betrokken controleurs meegedeeld en |
Art. 4.Le présent arrêté sera notifié aux contrôleurs intéressés et |
een kopie ervan wordt bezorgd aan het Rekenhof. | une copie sera remise à la Cour des Comptes. |
Art. 5.De Minister-President, bevoegd voor Openbare Netheid, wordt |
Art. 5.Le Ministre-Président, en charge de la Propreté publique, est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Brussel, 15 december 2011. | Bruxelles, le 15 décembre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking | Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Développement |