Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage aan SIBELGA voor de energiepremies | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à SIBELGA pour les primes énergie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage aan SIBELGA voor de energiepremies De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à SIBELGA pour les primes énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, zoals gewijzigd; | bruxelloises, telle que modifiée; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, zoals gewijzigd; | Communautés et des Régions, telle que modifiée; |
Gelet op de ordonnantie van 24 december 2010 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 24 décembre 2010 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2011; | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2011; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les |
de controle, inzonderheid artikelen 92 tot 95; | articles 92 à 95; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de | juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werking en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, met name artikel 5, zoals | signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5, tel que |
gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de |
van 16 maart 2001 en van 29 november 2001; | Bruxelles-Capitale du 16 mars 2001 et du 29 novembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
december 2010 tot toekenning van een toelage aan SIBELGA voor de | décembre 2010 octroyant une subvention à SIBELGA pour les primes |
energiepremies; | énergie; |
Overwegende dat de door het Gewest vastgestelde aanvragen voor een | Considérant que les demandes de primes énergie décidées par la Région |
energiepremie de aan SIBELGA ter beschikking gestelde middelen hebben | ont excédé les moyens mis à disposition de SIBELGA et qu'il convient |
overschreden en dat de betaling van de goedgekeurde energiepremies | d'assurer les paiements des primes énergie accordées; |
gegarandeerd moet worden; | |
Overwegende dat de Regering op 2 december 2010 een toelage van 12 | Considérant qu'une subvention de 12 millions pour SIBELGA a été |
miljoen euro voor SIBELGA heeft goedgekeurd om aan de overige | acceptée par le Gouvernement le 2 décembre 2010 pour couvrir le |
aanvragen van 2009 tegemoet te komen; | surplus des demandes 2009; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 1er |
1 december 2011; | décembre 2011; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2011; |
december 2011; Gelet op de goedkeuring van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Vu l'approbation du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
gegeven op 8 december 2011; | donnée le 8 décembre 2011; |
Op voorstel van de Minister van Energie, | Sur proposition de la Ministre de l'Energie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een toelage van 600.000 euro wordt toegekend aan de |
Article 1er.Une subvention de 600.000 euros est octroyée à la société |
coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (cvba) | coopérative à responsabilité limitée (scrl) "SIBELGA", rue des |
"SIBELGA", Visverkopersstraat 13, te 1000 Brussel. Bankrekeningnummer | Poissonniers 13, à 1000 Bruxelles. N° de compte : 733-0176838-37. |
: 733-0176838-37. | |
Deze toelage is bedoeld om SIBELGA in staat te stellen aan de betaling | Cette subvention est destinée à permettre à SIBELGA d'honorer les |
van de energiepremieaanvragen te voldoen waarvoor de middelen die aan | demandes de paiement relatives à des demandes de primes énergie, pour |
SIBELGA in het kader van zijn uitvoeringsprogramma van de openbare | lesquelles les moyens mis à disposition de SIBELGA dans le cadre de |
dienstopdrachten ter beschikking zijn gesteld niet toereikend zijn. | son programme d'exécution des missions de service public sont insuffisants. |
De details van de opdrachten en de administratieve en technische | Les détails des missions et les modalités d'exécution administratives |
uitvoeringsmodaliteiten zijn geregeld in een overeenkomst tussen de | et techniques sont régies par une convention entre le bénéficiaire et |
begunstigde en het Gewest, die als bijlage bij dit besluit gevoegd is. | la Région, annexée au présent arrêté. Cette convention prend effet |
Deze overeenkomst treedt in werking na de kennisgeving aan de | après notification au bénéficiaire de l'engagement du présent arrêté |
begunstigde van de vastlegging van dit besluit bij de Thesaurie van | auprès de la Trésorerie du Ministère de la Région de |
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Het totale bedrag van de toelage zal op de rekeningen van |
Art. 2.La totalité de la subvention sera payée sur les comptes de |
SIBELGA betaald worden nadat het BIM de overeenkomst aan SIBELGA heeft | SIBELGA dès la notification de la convention par l'IBGE à SIBELGA. La |
bekendgemaakt. De toelage is bestemd voor de betaling van de | subvention est destinée au paiement des primes énergie accordée et qui |
energiepremies die nog uitbetaald moeten worden. | doivent encore faire l'objet d'un paiement. |
Art. 3.§ 2 van het voormelde besluit van 8 december 2010 wordt |
Art. 3.Le 2e § de l'arrêté du 8 décembre 2010 précité est remplacé |
vervangen door de volgende paragraaf. | par le § suivant. |
De toelage is bestemd voor de toegekende energiepremies die nog moeten | La subvention est destinée aux primes énergie accordées et qui doivent |
worden uitbetaald. | encore faire l'objet d'un paiement. |
Art. 4.Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie |
Art. 4.La présente subvention est imputée sur l'allocation de base |
15.002.32.01.53.10 van de algemene uitgavenbegroting voor het | 15.002.32.01.53.10 du budget général des dépenses pour l'année |
begrotingsjaar 2011. | budgétaire 2011. |
Art. 5.Het goede verloop van het project zal worden gecontroleerd |
Art. 5.Le contrôle du bon déroulement du projet sera assuré par un |
door een begeleidingscomité bestaande uit : | comité d'accompagnement composé : |
- een vertegenwoordiger van de Minister van Energie; | - d'un représentant de la Ministre ayant l'Energie dans ses |
attributions; | |
- een of meer vertegenwoordigers van SIBELGA; | - d'un ou plusieurs représentants de SIBELGA; |
- een of meer vertegenwoordigers van het BIM. | - d'un ou plusieurs représentants de l'IBGE. |
Dat comité zal zo vaak als nodig vergaderen om de budgettaire | Ce comité se réunira autant de fois que nécessaire pour approuver le |
opvolging goed te keuren die om de veertien dagen door SIBELGA wordt | suivi budgétaire réalisé tous les quinze jours par SIBELGA. |
uitgevoerd. Art. 6.De storting van de toelage voor het bedrag zoals bepaald in |
Art. 6.Le versement de la subvention à concurrence du montant prévu à |
artikel 1 van dit besluit betekent niet dat de begunstigde | l'article 1er du présent arrêté n'a pas pour conséquence de créer dans |
onvoorwaardelijk recht heeft op de toekenning van de toelage. | le chef du bénéficiaire un droit inconditionnel à l'octroi de la |
De begunstigde van de toelage stelt alle algemene en boekhoudkundige | subvention. Le bénéficiaire de la subvention mettra à disposition de la Région ou |
stukken die nodig zijn voor de controle op de aanwending van de | de toute personne mandatée par elle, ainsi que de la Cour des Comptes, |
toelage, ter beschikking van het Gewest of van elke door het Gewest | les documents généraux et comptables nécessaires au contrôle de |
aangewezen persoon, alsook van het Rekenhof. | l'emploi de la subvention. |
Het niet verantwoorde gedeelte van de toelage dat zou blijken uit de | La partie non justifiée de la subvention telle qu'elle apparaîtrait |
rekeningen ter staving van de aanvraag tot uitbetaling van het saldo | dans les comptes remis pour appuyer la demande de liquidation du solde |
van de toelage zal aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest terugbetaald | de la subvention devra être remboursée à la Région de |
moeten worden. | Bruxelles-Capitale. |
Art. 7.Deze toelage wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen van |
Art. 7.La présente subvention est soumise aux dispositions de |
de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen | l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les |
controle, inzonderheid de artikelen 92 tot 95. | articles 92 à 95. |
Art. 8.De Minister van Energie wordt belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.La Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 8 december 2011. | Bruxelles, le 8 décembre 2011. |
Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met | La Ministre à la Région de Bruxelles-Capitale chargée de |
Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, | l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |