Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 01/12/2011
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van artikel 20septiesdecies van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van artikel 20septiesdecies van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 20septiesdecies de l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
1 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 1er DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot uitvoering van artikel 20septiesdecies van de ordonnantie van 1 Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 20septiesdecies de
april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du
Hoofdstedelijk Gewest gaz en Région de Bruxelles-Capitale
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie Vu l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché
van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article
20septiesdecies, lid 5, ingelast bij de ordonnantie van 20 juli 2011 20septiesdecies, § 5, inséré par l'ordonnance du 20 juillet 2011
tot wijziging van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de modifiant l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du
organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des
betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant
wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk l'organisation du marché de l'électricité en Région de
Gewest. Bruxelles-Capitale;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 2011;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 2011; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2011;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 13 juli 2011; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 13 juillet 2011;
Gelet op het advies van de Raad voor gebruikers van elektriciteit en Vu l'avis du Conseil des usagers de l'électricité et du gaz du 17 août 2011;
gas van 17 augustus 2011; Vu l'avis de Brugel du 17 août 2011;
Gelet op het advies van Brugel van 17/08/2011;
Gelet op het advies nr. 50/366.3 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 50/366.3 du Conseil d'Etat donné le 9 novembre 2011, en
november 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Minister van Energie; Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° « ordonnantie » : de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de 1° « ordonnance » : l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à
organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale,
betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende concernant des redevances de voiries en matière de gaz et
wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de
Gewest; Bruxelles-Capitale;
2° « toegangsregister » : het register zoals bedoeld in artikel 9bis 2° « registre d'accès » : le registre visé à l'article 9bis de
van de ordonnantie, voor elk toegangspunt tot het distributienetwerk l'ordonnance, reprenant pour chaque point d'accès au réseau de
worden alle gegevens opgenomen die vereist zijn voor het beheer van de distribution toutes les données nécessaires à la gestion de l'accès;
toegang; 3° « actief toegangspunt » : een punt waar aardgas van het 3° « point d'accès actif » : point de prélèvement de gaz naturel au
distributienet afgenomen wordt en waarvoor een leverancier, houder van départ du réseau de distribution pour lequel un fournisseur, détenteur
een leveringsvergunning, opgenomen is in het toegangsregister; d'une licence de fourniture, est enregistré dans le registre d'accès;
4° « kaliber van de meter » : het maximale gasdebiet uitgedrukt in 4° « calibre du compteur » : débit maximal de gaz spécifié en mètre
kubieke meter per uur waarvoor de meter werd ontworpen; cube par heure pour lequel le compteur a été conçu;
5° « gestandaardiseerd jaarlijks verbruik » (of EAV): het verbruik dat 5° « consommation annuelle standardisée » (ou EAV) : la consommation
wordt nagerekend over 365 dagen en bij genormaliseerde temperatuur, recalculée sur 365 jours et dans des conditions normalisées de
voor elk actief toegangspunt, overeenkomstig de MIG; température, pour chaque point d'accès actif, conformément au MIG;
6° « bijdrage »: de verschuldigde bijdrage krachtens artikel 6° « droit » : le droit dû en vertu de l'article 20septiesdecies de
20septiesdecies van de ordonnantie. l'ordonnance.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten voor het bepalen van de belastbare basis CHAPITRE II. - Modalités de détermination de la base imposable

Art. 2.§ 1. De bijdrage is enkel verschuldigd voor de meter(s) gekoppeld aan een toegangspunt dat, om 12 uur op de eerste dag van de maand, opgenomen is als actief toegangspunt in het toegangsregister. § 2. De bijdrage wordt berekend op basis van het kaliber van de meter zoals het is opgenomen in de technische gegevensbanken van de netbeheerder, op de eerste dag van de maand voor dewelke de bijdrage verschuldigd is. § 3. Wanneer het kaliber van de meter kleiner is dan of gelijk is aan tien kubieke meter per uur, bepaalt het EAV dat gekoppeld is aan het actief toegangspunt in kwestie, op de eerste dag van de maand waarin de bijdrage verschuldigd is, het verschuldigde bedrag, overeenkomstig

Art. 2.§ 1er. Le droit est dû uniquement pour le(s) compteur(s) associé(s) à un point d'accès qui, au premier jour du mois considéré à midi, est répertorié comme point d'accès actif dans le registre d'accès. § 2. Le droit est calculé sur la base du calibre du compteur tel qu'il est repris dans les bases de données techniques du gestionnaire du réseau, au premier jour du mois pour lequel le droit est dû. § 3. Lorsque le calibre du compteur est inférieur ou égal à dix mètres cube par heure, l'EAV associé au point d'accès actif considéré, au premier jour du mois pour lequel le droit est dû, détermine le droit

artikel 20septiesdecies van de ordonnantie. dû, conformément à l'article 20septiesdecies de l'ordonnance.
§ 4. Voor elk actief toegangspunt dat is uitgerust met verschillende § 4. Pour tout point d'accès actif équipé de plusieurs compteurs, le
meters, is het kaliber waarmee rekening gehouden wordt om de bijdrage calibre pris en compte pour le calcul du droit est égal à la somme des
te berekenen gelijk aan de som van de kalibers van elke meter. Wanneer calibres de chaque compteur. Lorsque le calibre ainsi obtenu ne
het kaliber dat zo werd bekomen, niet overeenkomt met één van de correspond pas à un des calibres référencés à l'article
kalibers waarnaar artikel 20septiesdecies van de ordonnantie verwijst, 20septiesdecies de l'ordonnance, c'est le calibre référencé
wordt het referentiekaliber dat net iets hoger ligt, gekozen als basis voor de berekening van de bijdrage. immédiatement supérieur qui sert de base pour le calcul du droit.
HOOFDSTUK III. - Inning van de bijdrage CHAPITRE III. - Perception du droit

Art. 3.§ 1. De distributienetbeheerder stuurt maandelijks een

Art. 3.§ 1er. Le gestionnaire du réseau adresse mensuellement aux

uitnodiging tot het betalen van de bijdrage naar de schuldenaars. redevables une invitation à s'acquitter du droit.
§ 2 De uitnodiging tot betalen vermeldt: § 2. L'invitation à payer mentionne :
1° de naam van het Gewest; 1° le nom de la Région;
2° de naam, voornaam en adres van de schuldenaar van de bijdrage; 2° les nom, prénom et adresse du redevable du droit;
3° een verwijzing naar de ordonnantie; 3° une référence à l'ordonnance;
4° een verwijzing naar dit besluit; 4° une référence au présent arrêté;
5° de periode voor dewelke de bijdrage verschuldigd is; 5° la période pour laquelle le droit est dû;
6° de vervaldatum waarop de bijdrage betaald moet worden; 6° la date d'échéance à laquelle le droit doit être acquitté;
7° het bedrag van de bijdrage; 7° le montant du droit;
8° de berekeningsbasis; 8° la base de calcul;
9° het percentage; 9° le taux;
10° de wijze van betaling van de bijdrage. 10° la manière de s'acquitter du droit.

Art. 4.De schuldenaars betalen de bijdrage bij de

Art. 4.Les redevables s'acquittent du droit auprès du gestionnaire du

distributienetbeheerder, op een rekening die hem speciaal is réseau sur un compte affecté spécialement à celui-ci.
toegewezen.

Art. 5.§ 1. In geval van niet-betaling binnen de termijn aangegeven

Art. 5.§ 1er. En cas de non-paiement dans le délai indiqué dans

in de uitnodiging tot betalen, stuurt de distributienetbeheerder een l'invitation à payer, le gestionnaire du réseau adresse un rappel au
herinnering naar de schuldenaar. redevable.
§ 2. In geval van niet-betaling binnen dertig dagen na versturing van § 2. En cas de non-paiement dans les trente jours de l'envoi du rappel
de herinnering, bedoeld in de vorige paragraaf, wordt er een tweede visé au paragraphe premier, un second rappel est adressé par lettre
herinnering aangetekend verstuurd via de post. recommandée à la poste.
§ 3. Elk van die herinneringen is gedagtekend en bevat de vereiste § 3. Chacun des rappels est daté et porte les mentions requises pour
vermeldingen voor de uitnodiging tot betalen van de bijdrage. l'invitation à s'acquitter du droit.

Art. 6.De distributienetbeheerder bezorgt aan de ambtenaren, bedoeld

Art. 6.Le gestionnaire du réseau transmet aux fonctionnaires visés à

in artikel 11, § 1, van de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de l'article 11, § 1er, de l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la
gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de
houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, elk titulaires de droits réels sur certains immeubles, toute donnée utile
nuttig gegeven met betrekking tot de niet-betaalde bijdragen op de relative aux droits impayés à l'échéance du second rappel mentionné à
vervaldag van de tweede herinnering, bedoeld in vorig artikel. l'article précédent.
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 7.Als, bij het in voege treden van dit besluit, het kaliber van een meter gekoppeld aan een actief toegangspunt niet wordt vermeld in de technische gegevensbanken van de netbeheerder, wordt de voornoemde meter, voor de berekening van de bijdrage, geacht een kaliber van 10 kubieke meter per uur te hebben, totdat zijn werkelijke kaliber gekend is door de netbeheerder. De netbeheerder neemt er binnen de twee jaar volgend op de inwerkingtreding van dit besluit kennis van.

Art. 8.De Minister bevoegd voor Energie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 december 2011. De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Ch. PICQUE De Minister van Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,

CHAPITRE IV. - Dispositions transitoire et finale

Art. 7.Si, à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le calibre d'un compteur associé à un point d'accès actif n'est pas renseigné dans les bases de données techniques du gestionnaire du réseau, ledit compteur est réputé, pour le calcul du droit, avoir un calibre de 10 mètres cube par heure, jusqu'à ce que son calibre réel soit connu du gestionnaire du réseau. Le gestionnaire du réseau en prend connaissance dans les deux ans de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 8.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er décembre 2011 Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Ch. PICQUE La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,

Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^