Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 april 2009 betreffende het beheer van de zwemwaterkwaliteit | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009 concernant la gestion de la qualité des eaux de baignade |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 23 april 2009 betreffende het beheer van de | Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009 concernant la gestion de la |
zwemwaterkwaliteit | qualité des eaux de baignade |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | |
Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 20 | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, met | Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la |
name artikelen 13 en 37, §§ 1 en 4; | politique de l'eau, notamment l'article 13 et l'article 37, §§ 1er et 4; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 "de réformes institutionnelles", |
instellingen, met name artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, met name artikel 8; | bruxelloises, notamment l'article 8; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
april 2009 betreffende het beheer van de zwemwaterkwaliteit; | avril 2009 concernant la gestion de la qualité des eaux de baignade; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 29 | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 29 juin 2011; |
juni 2011; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 4 juli 2011; | Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 4 juillet 2011; |
Gelet op advies nr. 50.347/3 van de Raad van State van 4 oktober 2011 | Vu l'avis n° 50.347/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2011, en |
in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1°, 1° des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister van leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De huidige besluit strekt ertoe de Richtlijn 2006/7/EG van |
Article 1er.Le présent arrêté entend transposer la Directive |
het Europees Parlement en de Raad van 15 februari 2006 betreffende het | 2006/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2006 |
beheer van zwemwaterkwaliteit en tot intrekking van Richtlijn | concernant la qualité des eaux de baignade et abrogeant la Directive |
76/160/EEG, om te zetten. | 76/160/CEE. |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 23 april 2009 betreffende het beheer van de | Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009 concernant la gestion de la |
zwemwaterkwaliteit, wordt een definitie 22° toegevoegd die luidt als | qualité des eaux de baignade est complété par un 22° rédigé comme suit |
volgt : | : |
« 22° « publiek » : het publiek als bedoeld in artikel 3, 7°, van de | « 22° « public » : public tel que visé à l'article 3, 7°, de |
ordonnantie van 18 maart 2004 inzake toegang tot milieu-informatie in | l'ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès à l'information relative à |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. » | l'environnement en Région de Bruxelles-Capitale. » |
Art. 3.In artikel 3, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° en 7° van hetzelfde besluit, |
Art. 3.A l'article 3, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° et 7° du même arrêté, les |
worden de woorden « in artikel 4 » vervangen door de woorden « in artikel 5 ». | mots « à l'article 4 » sont remplacés par les mots « à l'article 5 ». |
Art. 4.Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 4, § 1er, du même arrêté est remplacé, par la |
volgt : | disposition suivante : |
« De Regering mag elk jaar vóór het begin van het badseizoen door | « Chaque année avant le début de la saison de baignade, le |
middel van een besluit alle zwemwateren aanwijzen indien er zijn. Het | Gouvernement peut désigner par voie d'arrêté les eaux de baignade, si |
Instituut kondigt in dat geval ten minste drie maanden vóór de | elles existent. Dans ce cas, l'Institut annonce, trois mois avant |
aanneming van dat besluit een ontwerplijst van zwemwateren aan, met | l'adoption de l'arrêté, un projet de liste des eaux de baignade |
inbegrip van de aanvang en duur van het badseizoen. Gedurende een | comprenant également le début et la durée de la saison de baignade. Le |
periode van dertig dagen kan het publiek voorstellen, opmerkingen of | public est invité à formuler des propositions, remarques ou |
klachten formuleren over de ontwerplijst. » | réclamations au sujet du projet de liste dans un délai de trente |
Art. 5.In het begin van artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, wordt |
jours. » Art. 5.Au début de l'article 6, § 1er, du même arrêté, est inséré le |
het woord « A » ingevoegd in de Franstalige versie. | mot « A ». |
Art. 6.Artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de |
Art. 6.L'article 6 § 2, du même arrêté est complété par les mots « |
woorden : « op voorwaarde dat zwemwater wordt aangewezen in | pour autant que des eaux de baignade aient été désignées conformément |
overeenstemming met artikel 4 ». | à l'article 4 ». |
Art. 7.In artikel 13, § 2, 2°, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 7.A l'article 13, § 2, 2° du même arrêté, les mots « au Chapitre |
woorden « hoofdstuk III » vervangen door « hoofdstuk II ». | III » sont remplacés par les mots « au Chapitre II ». |
Art. 8.In voetnoot a) van bijlage II van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 8.Dans la note a) de l'annexe II du même arrêté, les mots « à |
woorden « in artikel 5, paragrafen 2 en 5 » vervangen door de woorden | l'article 5, paragraphe 2 et 5 » sont remplacés par les mots « à |
« in artikel 5, paragraaf 2 of 4 ». | l'article 5, paragraphe 2 ou 4 ». |
Art. 9.De Minister bevoegd voor het Leefmilieu en het Waterbeleid is |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Environnement et la Politique de l'Eau |
belast met de uitvoering van dit besluit | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 november 2011. | Bruxelles, le 17 novembre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Leefmilieu, | de l'Environnement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |