← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van het regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 10 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende aanwijzing van de leden van het regionaal Comité van advies | Bruxelles-Capitale désignant les membres du Comité consultatif |
voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor het | régional des taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, | services de location de voitures avec chauffeur, modifiée par les |
gewijzigd bij de ordonnanties van 11 juli 2002 en 20 juli 2006, het | ordonnances des 11 juillet 2002 et 20 juillet 2006, l'article 34; |
artikel 34; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 |
november 1995 houdende de samenstelling, de werking en de opdrachten | novembre 1995 fixant la composition, le fonctionnement et les |
van het regionaal Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde | attributions du Comité consultatif régional des taxis et des voitures |
voertuigen met chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | de location avec chauffeur pour la Région de Bruxelles-Capitale, |
gewijzigd door het besluit van 1 september 2011; | modifié par l'arrêté du 1er septembre 2011; |
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
september 2010 houdende aanwijzing van de leden van het regionaal | septembre 2010 désignant les membres du Comité consultatif régional |
Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met | des taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de |
chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Overwegende dat het artikel 7 van het besluit van de Brusselse | Considérant que l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 16 november 1995 bepaalt dat de leden van | de Bruxelles-Capitale du 16 novembre 1995 prévoit que les membres du |
het Comité van advies worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van | Comité consultatif sont nommés pour un mandat d'une durée de deux ans |
twee jaar; | renouvelable; |
Overwegende dat het besluit van 24 september 2010 in werking is | Considérant que l'arrêté du 24 septembre 2010 est entré en vigueur le |
getreden op 23 september 2010, datum waarop het verschenen is in het | 23 septembre 2010, date de sa publication au Moniteur belge ; |
Belgisch Staatsblad ; | |
Overwegende dat het besluit van 16 november 1995 gewijzigd word door | Considérant que l'arrêté du 16 novembre 1995 a été modifié le 1er |
het besluit van 1 september 2011 naar aanleiding van een onderzoek | septembre 2011 suite à l'étude de la représentativité des membres du |
Comité consultatif; | |
naar de representativiteit van het Raadgevend Comité; | Considérant que le secteur du taxi est essentiellement masculin; que |
Overwegende dat de taxisector hoofdzakelijk mannelijk is, dat de | de ce fait, les organismes professionnels représentatifs des |
representatieve beroepsverenigingen van exploitanten en | exploitants et chauffeurs de taxis ne sont, en règle générale, pas en |
taxi-chauffeurs over het algemeen niet in staat zijn om kandidaturen | |
van vrouwen voor te dragen en a fortiori voor elk mandaat de | mesure de présenter des candidatures de femmes et, a fortiori, de |
kandidatuur voor te dragen van minstens een man en een vrouw | présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une |
overeenkomstig de voorschriften van artikelen 2, § 1 en 3, § 1 van de | femme selon le prescrit des articles 2, § 1er et 3, § 1er de |
ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een evenwichtige | l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, gewijzigd | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organismes |
bij de ordonnantie van 5 juli 2001; dat aan voornoemde regel bijgevolg | consultatifs, modifiée par l'ordonnance du 5 juillet 2001; qu'il y |
afgeweken dient te worden met toepassing van artikel 3, § 2 van dezelfde ordonnantie; | lieu dès lors de déroger à la règle précitée, en application de l'article 3, § 2 de la même ordonnance; |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de |
belast met Vervoer; | Bruxelles-Capitale chargée des Transports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van het regionaal Comité van |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité consultatif régional des |
advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met chauffeur voor | taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale : |
1° als afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die | 1° en qualité de délégués du Gouvernement de la Région de |
vertegenwoordigen : | Bruxelles-Capitale représentant : |
a) de Minister bevoegd voor de Taxidiensten en de diensten voor het | a) le Ministre qui a les Services de taxis et les services de location |
verhuren van voertuigen met chauffeur : de heer Kristof DE MESMAEKER; | de voitures avec chauffeur dans ses attributions, M. Kristof DE MESMAEKER; |
b) de Minister-Voorzitter : de heer Charles SPAPENS (effectief lid) en | b) le Ministre-Président : M. Charles SPAPENS (membre effectif) et Mme |
Mevr. Julie LUMEN (plaatsvervangend lid); | Julie LUMEN (membre suppléant); |
2° als afgevaardigden van de Directie Taxi's van Mobiel Brussel : | 2° en qualité de délégués de la Direction des Taxis de |
Mevr. Michaela POPESCU, Mevr. Anne LAURENT en de heer Jozef SEGERS; | Bruxelles-Mobilité : Mme Michaela POPESCU, Mme Anne LAURENT et M. |
3° als afgevaardigden van de Directie Beleid van Mobiel Brussel : de | Jozef SEGERS; 3° en qualité de délégués de la Direction Stratégie de |
heer Jean-Louis GLUME (effectief lid) en de heer Koen VANDEKERKHOVE | Bruxelles-Mobilité : M. Jean-Louis GLUME (membre effectif) et M. Koen |
(plaatsvervangend lid); | VANDEKERKHOVE (membre suppléant); |
4° als afgevaardigden van de VZW « Association des Taxis bruxellois | 4° en qualité de délégués de l'ASBL Association des Taxis bruxellois |
(A.T.B.) » : de heer Constantin TSATSAKIS (effectief lid) en de heer | (A.T.B.) : M. Constantin TSATSAKIS (membre effectif) et M. Dimos |
Dimos TSIOURLIS (plaatsvervangend lid); | TSIOURLIS (membre suppléant); |
5° als afgevaardigden van de VZW Union Professionnelle des Exploitants | 5° en qualité de délégués de l'ASBL Union professionnelle des |
de Taxis et Taxis Camionnettes (UPETTC) : de heer Noureddine BEN BRIK | Exploitants de Taxis et Taxis Camionnettes (UPETTC) : M. Noureddine |
(effectief lid) en de heer Ali CHEIKH (plaatsvervangend lid); | BEN BRIK (membre effectif) et M. Ali CHEIKH (membre suppléant); |
6° als afgevaardigden van de VZW « Fédération nationale des | 6° en qualité de délégués de l'ASBL Fédération nationale des |
Exploitants indépendants de Taxis (FNEIT) » : de heer Jacques ROUSSEAU | Exploitants indépendants de Taxis (FNEIT) : M. Jacques ROUSSEAU |
(effectief lid) en de heer Saïd BATATI (plaatsvervangend lid); | (membre effectif) et M. Saïd BATATI (membre suppléant); |
7° als afgevaardigden van de VZW Ingoboka Taxi : de heer Anaclet | 7° en qualité de délégués de l'ASBL Ingoboka Taxi : M. Anaclet KAGAME |
KAGAME (effectief lid) en de heer Bonaventure SINDIKUBWABO (plaatsvervangend lid); | (membre effectif) et M. Bonaventure SINDIKUBWABO (membre suppléant); |
8° als afgevaardigden van de VZW « Union professionnelle des | 8° en qualité de délégués de l'ASBL Union professionnelle des |
Exploitants de Taxis bruxellois (UPETB) » : de heer Mustafa BEGGAR | Exploitants de Taxis bruxellois (UPETB) : M. Mustafa BEGGAR (membre |
(effectief lid) en de heer Mohamed DRINE (plaatsvervangend lid); | effectif) et M. Mohamed DRINE (membre suppléant); |
9° als afgevaardigden van de VZW Taxis United : de heer Khalid | 9° en qualité de délégués de l'ASBL Taxis United : M. Khalid |
ED-DENGUIR (effectief lid) en de heer Ridwane BOULAICH | ED-DENGUIR (membre effectif) et M. Ridwane BOULAICH (membre |
(plaatsvervangend lid); | suppléant); |
10° als afgevaardigden van de VZW Brussels Unified Taxi (BUT) : de | 10° en qualité de délégués de l'ASBL Brussels Unified Taxi (BUT) : M. |
heer Thierry VAN DOSSELAERE (effectief lid) en de heer Abdelghani | Thierry VAN DOSSELAERE (membre effectif) et M. Abdelghani ALHAMMOUMI |
ALHAMMOUMI (plaatsvervangend lid); | (membre suppléant); |
11° als afgevaardigde van de Belgische Transportarbeidersbond : Mevr. | 11° en qualité de délégué de l'Union belge des Ouvriers du Transport : |
Sandra LANGENUS; | Mme Sandra LANGENUS; |
12° als afgevaardigden van de Christelijke Centrale van | 12° en qualité de délégués de la Centrale chrétienne des Ouvriers du |
Vervoerarbeiders : de heer Philippe LESCOT (effectief lid) en de heer | Transport : M. Philippe LESCOT (membre effectif) et M. Roberto PARILLO |
Roberto PARILLO (plaatsvervangend lid); | (membre suppléant); |
13° als afgevaardigden van de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden | 13° en qualité de délégués de la Centrale générale des Syndicats |
van België : de heer Didier LEFEBVRE (effectief lid) en de heer | libéraux de Belgique : M. Didier LEFEBVRE (membre effectif) et M. |
Frédéric DECLERCK (plaatsvervangend lid); | Frédéric DECLERCK (membre suppléant); |
14° als afgevaardigden van het Sociaal Fonds voor de taxiondernemingen | 14° en qualité de délégués du Fonds social des entreprises de taxis et |
en de diensten voor de verhuur van voertuigen met chauffeur : de heer | des services de location de voitures avec chauffeur : M. Claude FIEVEZ |
Claude FIEVEZ (effectief lid) en de heer Pierre STEENBERGHEN | (membre effectif) et M. Pierre STEENBERGHEN (membre suppléant); |
(plaatsvervangend lid); | |
15° als afgevaardigden van de nationale Groepering van | |
Taxiondernemingen en de diensten voor de Locatie van voertuigen met | 15° en qualité de délégués du Groupement national des entreprises de |
chauffeur (G.T.L.) : de heer Pierre STEENBERGHEN (effectief lid) en de | voitures de Taxis et de Location avec chauffeur (G.T.L.) : M. Pierre |
heer Marc DELIRE (plaatsvervangend lid); | STEENBERGHEN (membre effectif) et M. Marc DELIRE (membre suppléant); |
16° als afgevaardigden van de telefooncentrales : de heer Luigi | 16° en qualité de délégués des centraux téléphoniques : M. Luigi |
MARROCCO en de heer Michel PETRE (effectieve leden), de heer Damien | MARROCCO et M. Michel PETRE (membres effectifs), M. Damien WALCKIERS |
WALCKIERS en de heer Oleg BRUKHANOV (plaatsvervangende leden); | et M. Oleg BRUKHANOV (membres suppléants); |
17° als afgevaardigden van het gebruikerscomité van de taxi's van het | 17° en qualité de délégués du Comité d'utilisateurs des taxis de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest : de heer Patrick BROHAN (effectief | Région de Bruxelles-Capitale : M. Patrick BROHAN (membre effectif) et |
lid) en Mevr. Martine GOOSKENS (plaatsvervangend lid); | Mme Martine GOOSKENS (membre suppléant); |
18° als afgevaardigden (zonder stemrecht) van de VZW FED. Ho.-Re.Ca | 18° en qualité de délégués (sans voix délibérative) de l'ASBL FED. |
Brussel : de heer Yvan ROQUE (effectief lid) en de heer Laurent NYS | Ho.Re.Ca Bruxelles : M. Yvan ROQUE (membre effectif) et M. Laurent NYS |
(plaatsvervangend lid); | (membre suppléant); |
19° als afgevaardigden (zonder stemrecht) van de VZW Brussels Hotel | 19° en qualité de délégués (sans voix délibérative) de l'ASBL Brussels |
Association (B.H.A.) : de heer Rodolphe VAN WEYENBERGH (effectief lid) | Hotel Association (B.H.A.) : M. Rodolphe VAN WEYENBERGH (membre |
en de heer Jacques VITU (plaatsvervangend lid); | effectif) et M. Jacques VITU (membre suppléant); |
Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
september 2010 houdende aanwijzing van de leden van het regionaal | 24 septembre 2010 désignant les membres du Comité consultatif régional |
Comité van advies voor de taxi's en de verhuurde voertuigen met | des taxis et des voitures de location avec chauffeur pour la Région de |
chauffeur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven. | Bruxelles-Capitale est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 10 november 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 novembre 2011. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor bezoldigd Vervoer van Personen is |
Art. 4.Le Ministre qui a le Transport rémunéré de Personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 november 2011. | Bruxelles, le 10 novembre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |