← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 12 december 2002 tot vaststelling van de lijst met handelingen en werken van openbaar nut waarvoor de stedenbouwkundige attesten en de stedenbouwkundige vergunningen afgegeven worden door de gemachtigde ambtenaar "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 12 december 2002 tot vaststelling van de lijst met handelingen en werken van openbaar nut waarvoor de stedenbouwkundige attesten en de stedenbouwkundige vergunningen afgegeven worden door de gemachtigde ambtenaar | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 12 décembre 2002 déterminant la liste des actes et travaux d'utilité publique pour lesquels des certificats d'urbanisme et les permis d'urbanisme sont délivrés par le fonctionnaire délégué |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
6 OKTOBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 6 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot wijziging van het besluit van 12 december 2002 tot vaststelling | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 12 décembre 2002 déterminant |
van de lijst met handelingen en werken van openbaar nut waarvoor de | la liste des actes et travaux d'utilité publique pour lesquels des |
stedenbouwkundige attesten en de stedenbouwkundige vergunningen | certificats d'urbanisme et les permis d'urbanisme sont délivrés par le |
afgegeven worden door de gemachtigde ambtenaar | fonctionnaire délégué |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 175 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | Vu l'article 175 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire; |
Gelet op het besluit van 12 december 2002 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du 12 décembre 2002 déterminant la liste des actes et |
lijst met handelingen en werken van openbaar nut waarvoor de | travaux d'utilité publique pour lesquels des certificats d'urbanisme |
stedenbouwkundige attesten en de stedenbouwkundige vergunningen | et les permis d'urbanisme sont délivrés par le fonctionnaire délégué; |
afgegeven worden door de gemachtigde ambtenaar; | |
Gelet op het advies nr 50.174/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 50.174/2/V donné le 30 août 2011, en |
augustus 2011, in toepassing van artikel 84, § 1, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de wijzigingen tot doel hebben de vergunnende overheid | Considérant que les modifications ont pour but de déterminer |
te bepalen en dus geen aanzienlijke impact hebben op de ontwikkeling | l'autorité délivrante et n'ont donc pas d'incidence notable sur le |
van het Gewest, is het niet nodig het advies van de Gewestelijke | développement de la Région, l'avis de la Commission régionale de |
Ontwikkelingscommissie overeenkomstig artikel 7, tweede lid, van het | Développement ne doit pas être sollicité conformément à l'article 7, |
BWRO in te winnen; | alinéa 2, du Cobat; |
Op voordracht van de Minister-President, die bevoegd is voor | Sur proposition du Ministre-Président qui a l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening; | Territoire dans ses attributions, |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 12 december 2002 tot |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 12 décembre 2002 |
vaststelling van de lijst met handelingen en werken van openbaar nut | déterminant la liste des actes et travaux d'utilité publique pour |
waarvoor de stedenbouwkundige attesten en de stedenbouwkundige | lesquels des certificats d'urbanisme et les permis d'urbanisme sont |
vergunningen afgegeven worden door de gemachtigde ambtenaar, worden de | délivrés par le fonctionnaire délégué, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
- De woorden « 84 en 156 van de ordonnantie van 29 augustus 1991 | - Les mots « 84 et 156 de l'ordonnance organique du 29 août 1991 de la |
houdende organisatie van de planning en de stedenbouw » worden | planification et de l'urbanisme » sont remplacés par les mots « 98 et |
vervangen door de woorden « 98 en 198 van het Brussels Wetboek van | 198 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire »; |
Ruimtelijke Ordening »; | |
- Onder punt 2° worden de volgende woorden toegevoegd : « e) | - Les mots suivants sont ajoutés au point 2° : « e) d'équipements |
schoolvoorzieningen ». | scolaires ». |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de vergunningsaanvragen die |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux demandes de permis déposées à |
ingediend worden vanaf de inwerkingtreding van dit besluit. | partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening, wordt |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 oktober 2011. | Bruxelles, le 6 octobre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |