Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06/10/2011
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem » goedgekeurd bij besluit van de Regering van 28 oktober 2004 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem » goedgekeurd bij besluit van de Regering van 28 oktober 2004 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » approuvé par arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2004
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
6 OKTOBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 6 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation
Kuregem » goedgekeurd bij besluit van de Regering van 28 oktober 2004 du sol « Pont de Cureghem » approuvé par arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2004
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les
op de artikelen 58 tot 61; articles 58 à 61;
Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001;
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002;
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem » van de Vu le plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » de la
gemeente Anderlecht, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse commune d'Anderlecht approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering van 28 oktober 2004, begrensd door de Pierre de Bruxelles-Capitale du 28 octobre 2004, délimité par la rue Pierre
Marchantstraat, de Bergensesteenweg, de Doverstraat, de Marchant, la chaussée de Mons, la rue de Douvres, la rue Scheutveld,
Scheutveldstraat, de Orchideeënstraat, de Hoofdrioolstraat, de Albert la rue des Orchidées, la rue du Collecteur, le square Albert Ier, des
I-square, perceelsgrenzen op het binnenterrein van het huizenblok, de limites parcellaires en intérieur d'îlot, la rue des Bassins, la rue
Kommenstraat, de Prévinairestraat en de Grondelsstraat; Prévinaire et la rue des Goujons;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 24 februari 2011 Vu la délibération du conseil communal du 24 février 2011, par
waarbij de gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een laquelle la commune d'Anderlecht adopte le projet de décision
ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol «
» gedeeltelijk op te heffen voor het deel gelegen tussen de rooilijn Pont de Cureghem », pour sa partie comprise entre l'alignement
(even nummers) van de Bergensesteenweg, perceelsgrenzen op het (numéros pairs) de la chaussée de Mons, des limites parcellaires en
binnenterrein van het huizenblok en de rooilijn (even nummers) van de intérieur d'îlot et l'alignement (numéros pairs) de la rue du
Transvaalstraat; Transvaal;
Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de gedeeltelijke Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation
opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; partielle du plan en lieu et place de sa modification;
Gelet op het advies van de Overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 5 mei 2011; Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 mai 2011;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 juni 2011, Vu la délibération du conseil communal du 23 juin 2011, par laquelle
waarbij de gemeente Anderlecht de beslissing tot gedeeltelijke la Commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision d'abrogation
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem » partielle du plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem
definitief goedkeurt; »;
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois
het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; de l'aménagement du territoire ont été remplies;
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem », Considérant, pour le périmètre visé par l'abrogation partielle, que le
met betrekking tot de perimeter waarop de gedeeltelijke opheffing plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » se donnait
betrekking heeft, met name streefde naar de uitbreiding en de notamment pour objectifs d'agrandir et de conforter une zone de parcs
bevestiging van een parkgebied, alsook naar de versterking van de ainsi que de renforcer la fonction d'habitation par la réalisation
woonfunctie, door het opleggen van een bouwlijn op het binnenterrein d'un front bâti en intérieur d'îlot ; que ces objectifs ont en grande
van het huizenblok; dat deze doelstellingen grotendeels zijn
gerealiseerd; partie été réalisés;
Overwegende, wat betreft de perimeter waarop de gedeeltelijke Considérant, pour le périmètre visé par l'abrogation partielle, que
opheffing betrekking heeft, dat de bepalingen van het bijzonder les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol constituent
bestemmingsplan een belemmering vormen voor de uitvoering van het un frein à la mise en oeuvre du programme du contrat de quartier
programma van het duurzame wijkcontract 'Kanaal-Zuid', goedgekeurd bij durable « Canal-Midi », approuvé par arrêté du Gouvernement de la
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2010, en ce que les
2010, want de voorschriften van het plan maken de uitvoering van prescriptions du plan ne permettent pas la réalisation de certains
bepaalde ontwerpen voor de herwaardering van de buurt onmogelijk;
Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder projets contribuant à la revitalisation du quartier;
bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier
Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification;
mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol,
bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les
het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de
voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des
stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du
plaatselijke aanleg; bon aménagement des lieux;
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Ontwikkelingssamenwerking; Coopération au Développement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Anderlecht

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Anderlecht

tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol «
van Kuregem » van de gemeente Anderlecht, goedgekeurd bij besluit van Pont de Cureghem » approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 oktober 2004 voor het Bruxelles-Capitale du 28 octobre 2004 pour sa partie comprise entre
deel gelegen tussen de rooilijn (even nummers) van de l'alignement (numéros pairs) de la chaussée de Mons, des limites
Bergensesteenweg, perceelsgrenzen op het binnenterrein van het
huizenblok en de rooilijn (even nummers) van de Transvaalstraat. parcellaires en intérieur d'îlot et l'alignement (numéros pairs) de la

Art. 2.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met

rue du Transvaal.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 oktober 2011. Bruxelles, le 6 octobre 2011.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^