← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van het openbaar nut van een gebouw gelegen in Ukkel, Fort-Jacolaan 22 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening omwille van het openbaar nut van een gebouw gelegen in Ukkel, Fort-Jacolaan 22 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique d'un immeuble situé à Uccle, avenue du Fort-Jaco 22 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 15 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de onteigening omwille van het openbaar nut van een gebouw | Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité |
gelegen in Ukkel, Fort-Jacolaan 22 | publique d'un immeuble situé à Uccle, avenue du Fort-Jaco 22 |
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; | Vu l'article 16 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38; | bruxelloises, notamment l'article 38; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening omwille van het | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
openbaar nut; Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen omwille van het openbaar nut doorgevoerd of toegestaan | cause d'utilité publique exécutées ou autorisées par le Gouvernement |
door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de regering; | signature des actes du gouvernement; |
Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Ukkel d.d., 16 december | Vu la décision du conseil communal d'Uccle du 16 décembre 2010 de |
2010, om over te gaan tot de onteigening van een geheel van | procéder à l'expropriation d'un ensemble de parts en indivision dans |
onverdeelde delen in het gebouw in Ukkel, Fort-Jacolaan 22, gedeelte | l'immeuble situé à Uccle, avenue du Fort-Jaco 22, partie de la |
van het perceel gekadastreerd in Etterbeek, 4e afdeling, sectie H, nr. | parcelle cadastrée dans la quatrième division d'Etterbeek, section H, |
10 G 32; | n° 10 G 32; |
Overwegende dat het gebouw, een voormalige rijkswachtbrigade, eigendom | Considérant que l'immeuble, ancienne brigade de gendarmerie, |
was van de federale staat en dienstwoningen herbergde op de | appartenait à l'Etat fédéral et comportaient des logements de fonction |
verdiepingen, dat als gevolg van de verandering van eigenaar van de | aux étages, que suite au transfert de propriété de bâtiments ou |
gebouwen of van delen van de gebouwen van de staat naar de | parties de bâtiments de l'Etat aux zones de police pluricommunales, la |
politiezones overgingen die zich over meerdere gemeenten uitstrekken, | |
werd de politiezone Ukkel/Watermaal-Bosvoorde/Oudergem eigenaar in | zone de police Uccle/Watermael-Boitsfort/Auderghem est devenue |
onverdeeldheid van een deel van de kelderverdieping en van de | propriétaire en indivision d'une partie du sous-sol et du |
benedenverdieping van dit gebouw; | rez-de-chaussée de cet immeuble; |
Overwegende dat de federale staat eigenaar is gebleven van de zes | Considérant que l'Etat fédéral est resté propriétaire des six |
appartementen op de eerste, tweede en derde verdieping, van de vijf | appartements aux premier, deuxième et troisième étages, des cinq caves |
overeenkomstige kelders en van drie garages in de kelder, dat de federale overheidsdienst financiën, de beheerder van het goed, het wil verkopen, maar niet de bevoegdheid heeft om er onderhands afstand van te doen; Overwegende dat de appartementen, die momenteel niet worden bewoond, opnieuw te huur kunnen worden gesteld mits vooraf enkele onderhoudswerken worden uitgevoerd en mits de installaties in de gemeenschappelijke en in de private delen conform gemaakt worden; Overwegende dat het belang dat de gemeente Ukkel heeft bij dit deel van het gebouw, zich situeert in het kader van de ontwikkeling van haar beleid inzake huisvesting en tijdelijke opvang; Overwegende dat het argument van de hoogdringendheid wordt verantwoord | correspondantes et de trois garages en sous-sol, que le Service public fédéral Finances, qui gère le bien, souhaite le vendre, mais n'a pas le pouvoir d'aliéner le bien de gré à gré; Considérant que les appartements, actuellement libres d'occupation, peuvent être remis en location moyennant quelques travaux préalables d'entretien et de mises en conformité des installations dans les parties communes et privatives; Considérant que l'intérêt de la commune d'Uccle pour cette partie de l'immeuble se place dans le cadre du développement de sa politique du logement et d'accueil de transit; Considérant que le recours à l'extrême urgence est justifié par la |
door de noodzaak om het goed onmiddellijk in bezit te nemen om aan | nécessité de prendre possession immédiate du bien afin de satisfaire à |
dringende aanvragen tegemoet te komen; | des demandes pressantes; |
Overwegende dat de federale overheidsdienst financiën, die het goed | Considérant que le Service public fédéral Finances qui gère le bien |
beheert, dit goed openbaar wil verkopen en dat het enige alternatief | souhaite mettre ce bien en vente publique et que la seule alternative |
hiervoor de onteigeningsprocedure is om redenen van openbaar nut en | à la vente publique est la procédure d'expropriation pour cause |
hoogdringendheid, | d'utilité publique et d'extrême urgence, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Om redenen van openbaar nut is het noodzakelijk om over te |
Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique |
gaan tot de onteigening van een geheel van onverdeelde delen, eigendom | d'exproprier un ensemble de parts en indivision propriété de l'Etat |
van de staat, in het gebouw in Ukkel, Fort-Jacolaan 22, deel van het | dans l'immeuble situé à Uccle, avenue du Fort-Jaco 22, partie de la |
perceel gekadastreerd in afdeling 4 in Etterbeek, sectie H, nr. 10 G | parcelle cadastrée dans la quatrième division d'Etterbeek, section H, |
32, dat in totaal een 658,32/1000e van de eigendoms-quotiteiten | n° 10 G 32, qui totalisent 658,32/1000e des quotités de propriété. |
bedraagt. Art. 2.Het is noodzakelijk om over te gaan tot de onteigening om |
Art. 2.Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause |
redenen van openbaar nut en tot de onmiddellijke inbezitneming van het | d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate dudit bien. |
betreffende goed. Art. 3.De gemeente Ukkel wordt belast met de onteigening van deze |
Art. 3.La commune d'Uccle est chargée de procéder à l'expropriation |
delen van het gebouw, conform de bepalingen van de wet van 26 juli | de ces parties d'immeuble conformément aux dispositions de la loi du |
1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden | 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
inzake onteigening ten algemenen nutte. | d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening wordt |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 september 2011. | Bruxelles, le 15 septembre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |