← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 28 februari 2008 houdende het deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voorbehouden voor maatschappelijke doeleinden "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 28 februari 2008 houdende het deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voorbehouden voor maatschappelijke doeleinden | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 28 février 2008 portant sur la part des recettes générées par la tarification de l'eau à affecter à des fins sociales |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 JULI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 14 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van 28 februari 2008 houdende het deel van | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 28 février 2008 portant sur |
de inkomsten afkomstig van de tarifering van water voorbehouden voor | la part des recettes générées par la tarification de l'eau à affecter |
maatschappelijke doeleinden | à des fins sociales |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een | Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la |
kader voor het waterbeleid, met name de artikelen 38, § 4 en 58; | politique de l'eau, notamment ses articles 38, § 4 et 58; |
Gelet op het besluit van 28 februari 2008 houdende het deel van de | Vu l'arrêté du 28 février 2008 portant sur la part des recettes |
inkomsten afkomstig van de tarifering van water voorbehouden voor | générées par la tarification de l'eau à affecter à des fins sociales; |
maatschappelijke doeleinden; | |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 13 april 2011; | Bruxelles-Capitale du 13 avril 2011; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 april 2011; | Bruxelles-Capitale du 28 avril 2011; |
Gelet op advies 49.747/3 van de Raad van State, gegeven op 14 juni | Vu l'avis advies 49.747/3 du Conseil d'Etat donné le 14 juin 2011 en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Waterbeleid; | Sur la proposition du Ministre en charge de la Politique de l'Eau; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 28 februari 2008 houdende het |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 28 février 2008 portant sur |
deel van de inkomsten afkomstig van de tarifering van water | |
voorbehouden voor maatschappelijke doeleinden wordt vervangen door de | la part des recettes générées par la tarification de l'eau à affecter |
volgende bepaling : | à des fins sociales, est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. De operator bedoeld in artikel 17, § 1, 4°, van de ordonnantie | « § 1er. L'opérateur visé à l'article 17, § 1er, 4°, de l'ordonnance |
van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, | du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau, |
hierna 'de Operator' genoemd, reserveert elk jaar voor | ci-après dénommé l'Opérateur, réserve chaque année à des fins |
maatschappelijke doeleinden een bedrag van 0,03 EUR per gefactureerde | sociales, un montant de 0,03 EUR par m3 d'eau facturé. |
m3 water. § 2. De Operator bezorgt de Regering jaarlijks vóór 30 juni een | § 2. L'Opérateur transmet au Gouvernement, chaque année avant le 30 |
verslag waarin de aanwending van de bedragen bestemd voor | |
maatschappelijke doeleinden door elk O.C.M.W. wordt verduidelijkt en | juin, un rapport précisant l'utilisation par chaque C.P.A.S. des |
waarin de per post (sociale begeleiding, tenlasteneming van | montants affectés à des fins sociales et détaillant les sommes |
waterfacturen en interventie aan huis) uitgegeven sommen tijdens het | dépensées par poste (accompagnement social, prise en charge des |
voorbije boekjaar worden gedetailleerd. Bij het verslag wordt een | factures d'eau et intervention à domicile) au cours de l'exercice |
verslag gevoegd dat uitgaat van de conferentie van O.C.M.W.'s en gewag | précédent. Ce rapport est accompagné d'un rapport émanant de la |
maakt van de afstemming van het sociaal waterfonds op hun opdrachten | conférence des C.P.A.S. faisant état de l'adéquation du fonds social |
en middelen en op de door de ordonnantie beoogde doelstelling. » | de l'eau en regard de leurs missions, de leurs moyens et de l'objectif |
visé par l'ordonnance. » | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Waterbeleid en de Voogdijminister |
Art. 2.Le Ministre en charge de la Politique de l'Eau et le Ministre |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | de tutelle sont chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 2011. | Bruxelles, le 14 juillet 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Waterbeleid, | chargée de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |