Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27/01/2011
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA- ACTIRIS) "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot benoeming van de directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA- ACTIRIS) Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du directeur général de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm-ACTIRIS)
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
27 JANUARI 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 27 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot benoeming van de directeur-generaal (rang A5) van de Brusselse Bruxelles-Capitale portant désignation du directeur général (rang A5)
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (BGDA- ACTIRIS) de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ORBEm-ACTIRIS)
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 40; bruxelloises, notamment l'article 40;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; d'intérêt public notamment l'article 11;
Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende de organisatie en Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et
werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26
september 2002 houdende het administratief statuut en de septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van agents des organismes d'intérêt public de la Région de
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, meer bepaald de artikelen 81, 86, 88 en 96; Bruxelles-Capitale notamment les articles 81, 86, 88 et 96;
Gelet op de oproep tot kandidaatstelling gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2011; Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 9 février 2011;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7
oktober 2010 tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie van octobre 2010 portant désignation des membres de la commission de
de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk sélection des organismes d'intérêt public de la Région de
Gewest voor de toekenning van een mandaatbetrekking van Bruxelles-Capitale pour l'attribution d'un emploi de mandat de
directeur-generaal (A5) van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor directeur général (A5) de l'Office régional bruxellois de l'Emploi
Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS); (ACTIRIS);
Gelet op het met redenen omkleed advies van de selectiecommissie voor Vu l'avis motivé émis par la commission de sélection pour
de toekenning van een mandaatbetrekking van directeur-generaal (A5) l'attribution d'un emploi de mandat de directeur général (A5) de
van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS) van 29 april 2011; l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS) le 29 avril 2011;
Overwegende dat het advies van de selectiecommissie als volgt is Considérant que l'avis de la commission de sélection est rédigé comme
opgesteld : suit :
« Rekening houdend met het nazicht dat moet worden verricht op de drie « Compte tenu de la vérification à apporter sur les trois aspects
volgende aspecten (artikel 91, § 2, lid 3, van het BBHR van 26 suivants (article 91, § 2, alinéa 3, de l'AGRBC du 26 septembre 2002)
september 2002) : :
1. niveau van geschiktheid van competenties 1. degré d'adéquation des compétences
2. niveau van relationele vaardighedens 2. degré d'aptitudes relationnelles
3. niveau van managementvaardigheden 3. degré d'aptitude au management
- Rekening houdend met de functiebeschrijving van de in te vullen - Compte tenu de la description de fonction du poste à pourvoir ainsi
betrekking voor de functie, alsook de te bereiken doelstellingen que des objectifs à atteindre durant le mandat (article 83 de l'AGRBC
tijdens het mandaat (artikel 83 van het BBHR van 26 september 2002). du 26 septembre 2002).
- Formuleert de commissie de volgende motivering : - La commission formule la motivation suivante :
Wat de rangschikking van de 3 geschikte kandidaten betreft : En ce qui concerne le classement des 3 candidats aptes :
1. De leden van de commissie beslissen unaniem de drie kandidaten in 1. Les membres de la commission décident à l'unanimité d'inscrire les
te delen in groep A « geschikt » als bedoeld in artikel 91, § 52, trois candidtats dans le groupe A « apte » prévu par l'article 91, §
vierde lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 52, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 26 september 2002 houdende het administratief statuut en de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. administratif et pécunaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Captiale.
2. De commissie vindt de heer Gregor Chapelle de kandidaat die het 2. La commission retient à l'unanimité M. Gregor Chapelle qui est la
sterkst gemotiveerd is, bereid is om zich in te zetten en het grootste personne la plus motivée, prête à s'investir et présente le plus gros
ontwikkelingspotentieel heeft, en rangschikt hem unaniem op de eerste potentiel de développement, en première place du classement.
plaats. De betrokkene beschikt zowel over de kennis en vaardigheden L'intéressé dispose à la fois des connaissances et des aptitudes
die vermeld staan in de functiebeschrijvingen, met als enige reprises dans les descriptions de fonction, le seul point d'attention
aandachtspunt zijn gebrek aan praktijkervaring inzake management, étant son manque de pratique du management dont il a conscience et
waarvan de betrokkene zich bewust is en waarvoor hij de nodige pour lequel il prend les mesures de développement adéquates.
ontwikkelingsmaatregelen neemt.
3. De beide andere kandidaten, Mevr. Florence Lepoivre en de heer 3. Les deux autres candidats, Mme Florence Lepoivre et M. François
François Tomas worden ex aequo op de tweede plaats gerangschikt bij Tomas sont classés ex aequo en deuxième rang, à une majorité de trois
meerderheid van drie van de vier leden. (...) ». membres sur quatre. (...) ».
Overwegende dat de Regering beslist om de voorgestelde rangschikking Considérant que le Gouvernement décide de faire sien le classement des
door de selectiecommissie tot de hare te maken en de eerst candidats proposé par la commission de sélection et de désigner le
gerangschikte kandidaat te benoemen : candidat classé premier;
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling; Sur la proposition du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Gregor Chapelle wordt benoemd om het mandaat uit te

Article 1er.M. Gregor Chapelle est désigné pour exercer le mandat de

oefenen van directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke Dienst directeur général de l'Office régional bruxellois de l'Emploi
voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS) op het Franstalige taalkader in (ACTIRIS), dans le cadre linguistique français, en application des
uitvoering van de artikelen 81, 86, 88 en 96, van het besluit van de articles 81, 86, 88 et 96 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 2002 houdende het Bruxelles-Capitale du 26 septembre 2002 portant le statut
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public
van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 2.Hij krijgt de rang A5.

Art. 2.Il est classé au rang A5.

Zijn bezoldiging wordt vastgelegd in de weddeschaal A500. Son traitement est fixé dans l'échelle de traitement A500.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2011.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2011.

Art. 4.De Minister van Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 januari 2011. Bruxelles, le 27 janvier 2011.
Door de Regering : Par le Gouvernement :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^