← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming, binnen een gecontingenteerde groep, van de heer Baudhuin tot de graad van luitenant van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming, binnen een gecontingenteerde groep, van de heer Baudhuin tot de graad van luitenant van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant, au sein d'un groupe contingenté, M. Baudhuin au grade de lieutenant du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 MAART 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 24 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende benoeming, binnen een gecontingenteerde groep, van de heer | Bruxelles-Capitale désignant, au sein d'un groupe contingenté, M. |
Baudhuin tot de graad van luitenant van de Brusselse Hoofdstedelijke | Baudhuin au grade de lieutenant du Service d'Incendie et d'Aide |
Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp | médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische | d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de |
Hulp; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
juni 2002 houdende het administratief statuut en de | juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du |
bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH en in | personnel opérationnel du SIAMU en particulier l'article 47; |
het bijzonder artikel 47; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 |
juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de | juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 |
mei 2005 houdende vaststelling van de personeelsformatie van de | mai 2005 fixant le cadre organique du Service d'Incendie et d'Aide |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp; | médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de BHDBDMH op datum van 10 | Vu l'avis émis par le Conseil de Direction du SIAMU, en date du 10 |
augustus 2010 betreffende de controle van de bevorderingsvoorwaarden; | |
Overwegende dat de gecontingenteerde bevorderingen geen voorwerp | août 2010, relatif au contrôle des conditions de promotion; |
uitmaken van een vacantverklaring noch van een oproep tot | Considérant que les promotions contingentées ne font pas l'objet d'une |
kandidaatstelling en geen voorwerp moeten uitmaken van een | déclaration de vacance ni d'un appel à candidature et ne doivent pas |
voorafgaande controle van de taalverhouding; | faire l'objet d'un contrôle préalable de la répartition linguistique; |
Gelet op de noodzaak om voor de continuïteit van de openbare dienst te zorgen; | Considérant la nécessité d'assurer la continuité du service public; |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en | Considérant en effet que le Service d'Incendie et d'Aide médicale de |
Dringende Medische Hulp - krachtens de wet van 15 mei 2007 betreffende | la Région de Bruxelles-Capitale est tenu en vertu de la loi du 15 mai |
de civiele veiligheid, het koninklijk besluit van 8 november 1967 | 2007 relative à la sécurité civile, de l'arrêté royal du 8 novembre |
houdende, voor de vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en | 1967 portant en temps de paix, organisation des services communaux et |
gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in | régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie, de |
geval van brand, het koninklijk besluit van 28 februari 1991 | l'arrêté royal du 28 février 1991 concernant les établissements soumis |
betreffende de inrichtingen die onder de toepassing vallen van | |
hoofdstuk II van de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van | au chapitre II de la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention |
brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de | des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de |
burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen om te waken | la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances de veiller sur |
over de inwoners, werknemers en goederen van het Brussels | les habitants, les travailleurs et les biens de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot | Bruxelles-Capitale, de l'arrêté royal du 7 avril 2003 répartissant les |
verdeling van de opdrachten inzake civiele bescherming tussen de | missions en matière de protection civile entre les services publics |
openbare brandweerdiensten en de diensten van de civiele bescherming, | d'incendie et les services de protection civile, de l'accord de |
het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale | coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, de | des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances |
ministeriële omzendbrief van 1 februari 2008 ter aanvulling van de | dangereuses, de la circulaire ministérielle du 1er février 2008 |
omzendbrief van 9 augustus 2007 betreffende de organisatie van de | complétant la circulaire du 9 août 2007 relative à l'organisation des |
hulpverlening volgens het principe van de snelste adequate hulp - | secours selon le principe de l'aide adéquate la plus rapide, qu'il |
dient te zorgen voor het onderzoek en de voortgang van dossiers die | doit assurer l'étude et le suivi des dossiers relevant de la Région de |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk | Bruxelles-Capitale en termes de prévention (10.000 demandes par an), |
Gewest op het gebied van preventie (10 000 aanvragen per jaar), dat | qu'il est également chargé en vertu des contrats signés avec la ville |
hij krachtens contracten, afgesloten met de stad Halle (voor de | |
gemeenten Beersel, Drogenbos, Linkebeek en Sint-Genesius-Rode), met de | de Halle (pour les communes de Beersel, Drogenbos, Linkebeek et |
gemeente Sint-Pieters-Leeuw en met de gemeente Asse (voor de gemeente | Sint-Genesius-Rode), les communes de Sint-Pieters-Leeuw et d'Asse |
Wemmel), tevens belast is met de veiligheid van de inwoners, | (pour la commune de Wemmel) de la sécurité des habitants, des |
werknemers en goederen van voornoemde gemeenten; | travailleurs et des biens de ces communes; |
Overwegende ten slotte dat, krachtens het ministerieel besluit van 15 | Considérant enfin qu'en vertu de l'arrêté ministériel du 15 janvier |
januari 2003 tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de | 2003 portant le règlement d'ordre intérieur du SIAMU, outre le renfort |
DBDMH, de voor de wacht verantwoordelijke kapitein behoudens eventuele | éventuel apporté aux sous-lieutenants et lieutenants, le capitaine |
ondersteuning van onderluitenanten en luitenanten tijdens zijn wacht | responsable de la garde doit régler l'ensemble des problèmes |
alle administratieve problemen dient te regelen zoals coördinatie van | administratifs durant sa garde tels que la coordination des rapports |
de verslagen m.b.t., de talrijke tussenkomsten, | |
arbeidsongevallenaangiften, vervangingen in de posten en allerlei | relatifs aux multiples interventions, les déclarations d'accidents du |
ander bemiddelingswerk, dat de operationele bevelvoerder van elke | travail, les remplacements dans les postes et d'autres arbitrages |
wacht ten minste de graad van kapitein dient te hebben, dat ermee | divers, que le commandant opérationnel de chaque garde doit porter au |
rekening gehouden dient te worden dat 8 officiersploegen noodzakelijk | moins le grade de capitaine, qu'il y a lieu de tenir compte que 8 |
zijn om de wachtbeurten te verzorgen, dat rekening gehouden dient te | équipes d'officiers sont indispensables pour assurer le rôle de garde, |
worden met verlof, ongevallen of mogelijke arbeidsongeschiktheid om | qu'il est nécessaire de tenir compte des congés et des accidents ou |
gezondheids-redenen, dat 16 kapiteins (of commandanten) derhalve | incapacités potentiels de santé, que 16 capitaines (ou commandants) |
noodzakelijk zijn om de wettelijke verplichtingen inzake veiligheid te | sont donc nécessaires pour assurer les obligations légales en matière |
bewerkstelligen; | de sécurité; |
Overwegende dat de heer Marc Baudhuin op 1 juli 2010 een | Considérant que M. Marc Baudhuin, compte au 1er juillet 2010 une |
graadanciënniteit telt van zes jaar; dat hij houder is van het brevet | ancienneté de grade de six ans; qu'il est titulaire du brevet de |
van rampengeneeskunde en de badge dringende geneeskundige hulp; dat | médecine catastrophe et du badge d'aide médicale urgente; qu'il a |
hij een voldoende evaluatie heeft bekomen en geslaagd is voor de | obtenu une évaluation « satisfaisante » et a satisfait aux tests |
tweejaarlijkse fysieke testen; dat hij dusdanig voldoet aan alle | physiques bisannuels; qu'il remplit, de ce fait, toutes les conditions |
vereiste voorwaarden om bevorderd te worden tot de graad van kapitein; | requises pour être promu au grade de capitaine; |
Op voorstel van de Staatssecretaris belast met Brandbestrijding en | Sur proposition du Secrétaire d'Etat qui a en charge la Lutte contre |
Dringende Medische Hulp, | l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Baudhuin, geboren op 12 september 1967 te Ukkel, |
Article 1er.M. Marc Baudhuin, né le 12 septembre 1967 à Uccle est |
wordt bevorderd tot de graad van Kapitein in het Nederlandstalig kader | promu au grade de capitaine, au cadre francophone du Service |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende | d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles- |
Medische Hulp. | Capitale. |
Art. 2.De bezoldiging van belanghebbende is vastgesteld op 41.924.00 |
Art. 2.Le traitement de l'intéressé est fixé à 41.924.00 euros dans |
euro in de schaal A251. | l'échelle A251. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2010. |
Art. 4.Afschrift van dit besluit zal aan belanghebbende betekend |
Art. 4.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressé. |
worden. Brussel, op 24 maart 2011. Voor de Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare netheid, Buitenlandse handel, Ontwikkelingssamenwerking en Gewestelijke statistiek, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | Bruxelles, le 24 mars 2011. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la Coopération au Développement et de la Statistique régionale, Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |