Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 mei 2006 tot aanduiding van de agenten die belast zijn met het indienen van aanmaningen en het bevel tot tenuitvoerlegging ervan in toepassing van artikel 32, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in toepassing van artikel 24, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 mai 2006 portant désignation des agents qui sont chargés de procéder aux sommations et de les déclarer exécutoires en application de l'article 32, § 4, alinéa 3, de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale et en application de l'article 24, § 4, alinéa 3, de l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 APRIL 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 28 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 11 mei 2006 tot aanduiding van de agenten die belast zijn met het | Bruxelles-Capitale du 11 mai 2006 portant désignation des agents qui |
indienen van aanmaningen en het bevel tot tenuitvoerlegging ervan in | sont chargés de procéder aux sommations et de les déclarer exécutoires |
toepassing van artikel 32, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 19 | en application de l'article 32, § 4, alinéa 3, de l'ordonnance du 19 |
juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het | juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in toepassing van artikel 24, § 4, | Région de Bruxelles-Capitale et en application de l'article 24, § 4, |
derde lid, van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de | alinéa 3, de l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation |
organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des |
betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende | redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant |
wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de | modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à |
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk | l'organisation du marché de l'électricité en Région de |
Gewest | Bruxelles-Capitale |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; | bruxelloises, notamment l'article 83 quinquies; |
Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de gasmarkt in | Vu l'ordonnance l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op het artikel 24, § | l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, |
4, van deze ordonnantie; | notamment l'article 24, § 4, de cette ordonnance; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché |
van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article |
inzonderheid op het artikel 32, § 5, van deze ordonnantie; | 32, § 5, de cette ordonnance; |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 6 maart 2008 | Considérant qu'au 6 mars 2008, le Gouvernement de la Région de |
instemde met de stapsgewijze uitbouw van een gewestelijke fiscale | Bruxelles-Capitale a approuvé le développement par étapes d'une |
administratie binnen het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | administration fiscale régionale au sein du Ministère de la Région de |
Gewest; | Bruxelles Capitale; |
Overwegende dat op 16 juli 2010 de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant que le 16 juillet 2010, le Gouvernement de la Région de |
de Minister van Financiën en de Staatssecretaris voor Openbaar Ambt belastte met de administratieve afsplitsing van de bestaande fiscale diensten van het Bestuur Financiën en Begroting tot oprichting van een nieuw fiscaal bestuur binnen het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Dit regeringsbesluit kadert in de uitvoering van deze opdracht; Overwegende dat het in dit kader noodzakelijk is dat de bestaande regeringsbesluiten waarin de aanstelling wordt gedaan van de ambtenaren in de uitoefening van de gewestelijke bevoegdheden worden aangepast; Overwegende de wijzigingen die aan artikel 32 van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden aangebracht door artikel 59 | Bruxelles-Capitale a chargé le Ministre des Finances et le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique de scinder administrativement les services fiscaux actuels de l'Administration des Finances et du Budget en vue de créer une nouvelle Administration fiscale au sein du Ministère de la Région de Bruxelles Capitale. Cet arrêté du Gouvernement s'inscrit dans le cadre de la préparation de cette scission administrative; Considérant qu'il est dès lors nécessaire d'adapter les arrêtés du gouvernement qui désignent les fonctionnaires dans le cadre des compétences régionales; Considérant les modifications de l'article 32 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en |
van de ordonnantie van 14 december 2006 tot wijziging van de | Région de Bruxelles-Capitale par l'article 59 de l'ordonnance du 14 |
ordonnanties van 19 juli 2001 en van 1 april 2004 betreffende de | décembre 2006 modifiant les ordonnances du 19 juillet 2001 et du 1er |
organisatie van de elektriciteitsmarkt en de gasmarkt in het Brussels | avril 2004 relatives à l'organisation du marché de l'électricité et du |
Hoofdstedelijk Gewest en tot opheffing van de ordonnantie van 11 juli | gaz en Région de Bruxelles-Capitale et abrogeant l'ordonnance du 11 |
1991 met betrekking tot het recht op een minimumlevering van | juillet 1991 relative au droit à la fourniture minimale d'électricité |
elektriciteit en de ordonnantie van 11 maart 1999 tot vaststelling van de maatregelen ter voorkoming van de schorsingen van de gaslevering voor huishoudelijk gebruik; Overwegende dat ervoor dient te worden gezorgd dat de continuïteit van de werking van de regionale fiscaliteit verzekerd blijft; Op voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wiens bevoegdheden de Financiën behoren en van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wiens bevoegdheden het Leefmilieu behoort en van de Staatssecretaris tot wiens bevoegdheden het Openbaar Ambt behoren; Na beraadslaging, | et l'ordonnance du 11 mars 1999 établissant des mesures de prévention des coupures de gaz à usage domestique; Considérant qu'il y a lieu d'assurer la continuité du fonctionnement de la fiscalité régionale; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant les Finances dans ses attributions, du Ministre du Gouvernement ayant l'Environnement dans ses attributions et du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de titel van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 11 mei 2006 tot aanduiding van de agenten | Bruxelles-Capitale du 11 mai 2006 portant désignation des agents qui |
die belast zijn met het indienen van aanmaningen en het bevel tot | sont chargés de procéder aux sommations et de les déclarer exécutoires |
tenuitvoerlegging ervan in toepassing van artikel 32, § 4, derde lid, | en application de l'article 32, § 4, troisième alinéa, de l'ordonnance |
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de | du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in | l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale et en application de |
toepassing van artikel 24, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 1 | |
april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels | l'article 24, § 4, alinéa 3, de l'ordonnance du 1er avril 2004 |
relative à l'organisation du marché du gaz en Région de | |
Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributies inzake gas en | Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de |
elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli | gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 |
2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het | juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden de woorden « in toepassing van | Région de Bruxelles-Capitale, les mots « en application de l'article |
artikel 32, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 19 juli 2001 | 32, § 4, troisième alinéa, de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt » vervangen door | à l'organisation du marché de l'électricité » sont remplacés par les |
« in toepassing van artikel 32, § 5, derde lid, van de ordonnantie van | mots « en application de l'article 32, § 5, alinéa 3, de l'ordonnance |
19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt ». | du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité ». |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 11 mei 2006 tot aanduiding van de agenten die belast zijn | Bruxelles-Capitale du 11 mai 2006 portant désignation des agents qui |
met het indienen van aanmaningen en het bevel tot tenuitvoerlegging | sont chargés de procéder aux sommations et de les déclarer exécutoires |
ervan in toepassing van artikel 32, § 4, derde lid van de ordonnantie | en application de l'article 32, § 4, alinéa 3, de l'ordonnance du 19 |
van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in toepassing van artikel 24, | Région de Bruxelles-Capitale et en application de l'article 24, § 4, |
§ 4, derde lid, van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de | alinéa 3, de l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation |
organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des |
betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende | redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant |
wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de | modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à |
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk | l'organisation du marché de l'électricité en Région de |
Gewest worden de woorden « wordt bedoeld in artikel 32, § 4, derde lid | Bruxelles-Capitale les mots « visée à l'article 32, § 4, troisième |
van de "elektriciteitsordonnantie" » vervangen door « wordt bedoeld in | alinéa, de l'ordonnance électricité » sont remplacés par « visée à |
artikel 32, § 5, derde lid van de "elektriciteitsordonnantie" ». | l'article 32, § 5, alinéa 3, de l'ordonnance électricité ». |
Art. 3.Artikel 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 3.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 11 mei 2006 tot aanduiding van de agenten die belast zijn | Bruxelles-Capitale du 11 mai 2006 portant désignation des agents qui |
met het indienen van aanmaningen en het bevel tot tenuitvoerlegging | sont chargés de procéder aux sommations et de les déclarer exécutoires |
ervan in toepassing van artikel 32, § 4, derde lid van de ordonnantie | en application de l'article 32, § 4, troisième alinéa, de l'ordonnance |
van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en in toepassing van artikel 24, | l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale et en application de |
§ 4, derde lid, van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de | l'article 24, § 4, troisième alinéa, de l'ordonnance du 1er avril 2004 |
organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | relative à l'organisation du marché du gaz en Région de |
betreffende wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende | Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de |
wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de | gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 |
organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk | juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en |
Gewest wordt vervangen door : | Région de Bruxelles-Capitale, est remplacé par : |
« De Directeur van de directie Inning van de fiscale administratie van | « Le Directeur de la Direction de la Perception de l'administration |
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is bevoegd om | fiscale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, est compétent |
het in artikel 3 hierboven bedoelde dwangbevel te viseren en uitvoerbaar te verklaren. | pour viser et rendre exécutoire la contrainte dont question à l'article 3 ci-dessus. |
In geval de betrekking van Directeur van de directie Inning van de | Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de la Perception |
fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels | de l'administration fiscale, du Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden | Bruxelles-Capitale n'est pas occupé, les compétences visées à l'alinéa |
bedoeld in het vorige lid uitgeoefend door de Directeur-generaal van | précédent sont exercées par le Directeur général de l'administration |
de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels | fiscale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
In geval van afwezigheid van de Directeur van de directie Inning van | En cas d'absence du Directeur de la Direction de la Perception de |
de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels | l'administration fiscale du Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, worden de bevoegdheden van deze ambtenaar | Bruxelles-Capitale, les compétences de ce fonctionnaire sont exercées |
uitgeoefend door de Directeur-generaal van de fiscale administratie | par le Directeur général de l'administration fiscale du Ministère de |
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | la Région de Bruxelles-Capitale. |
In geval de betrekking van Directeur-generaal van de fiscale | Dans le cas où l'emploi de Directeur général de l'administration |
administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | fiscale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale n'est pas |
Gewest niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden bedoeld in het | occupé, les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par |
vorige lid uitgeoefend door de Adjunct-secretaris-generaal van het | le Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
In geval van afwezigheid van de Directeur-generaal van de fiscale | En cas d'absence du Directeur général de l'administration fiscale du |
administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
Gewest, worden de bevoegdheden van deze ambtenaar uitgeoefend door de | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale les compétences accordées |
Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels | à ce fonctionnaire sont exercées par le Secrétaire général adjoint du |
Hoofdstedelijk Gewest. ». | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op het moment van de oprichting |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur au moment de la création de |
van de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | l'administration fiscale du Ministère de la Région Bruxelles-Capitale. |
Art. 5.De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Art. 5.Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
ayant les Finances dans ses attributions et le Ministre du | |
wiens bevoegdheden de Financiën behoren en de Minister tot wiens | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Environnement |
bevoegdheden het Leefmilieu behoort, zijn belast met de uitvoering van | dans ses attributions, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
dit besluit. Brussel, 28 april 2011. | Bruxelles, le 28 avril 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Financiën, Begroting en Externe betrekkingen, | Le Ministre des Finances, du Budget et des Relations extérieures, |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |