← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toepassing van artikelen 35, § 3 en 48, § 5, van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijk Ordening "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de toepassing van artikelen 35, § 3 en 48, § 5, van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijk Ordening | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre des articles 35, § 3 et 48, § 5, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de toepassing van artikelen 35, § 3 en 48, § 5, van het | Bruxelles-Capitale relatif à la mise en oeuvre des articles 35, § 3 et |
Brussels Wetboek van de Ruimtelijk Ordening | 48, § 5, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikelen 35, § 3 en 48, § 5, van het Brussels Wetboek van | Vu les articles 35, § 3 et 48, § 5, du Code bruxellois de |
Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 14 mei | l'Aménagement du Territoire tel que modifié par l'ordonnance du 14 mai |
2009; | 2009; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie; | |
Gelet op het advies van de Raad van State 48.851/4 van de Raad van | Vu l'avis de la Commission régionale de développement; |
State, verstrekt op 17 november 2010, in toepassing van artikel 84, § | Vu l'avis 48.852/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2010, en |
1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit besluit tot doel heeft een grensoverschrijdende | Considérant que le présent arrêté a pour but de déterminer une |
overlegprocedure vast te stellen; | procédure de consultation transfrontière; |
Overwegende de bijkomende ingebrekestelling vanwege de Europese | Considérant la mise en demeure complémentaire prononcée par la |
Commissie van 3 juni 2010; | Commission européenne ce 3 juin 2010; |
Op voorstel van de Minister-President, bevoegd is voor Ruimtelijke | Sur proposition du Ministre-Président qui a l'Aménagement du |
Ordening; | Territoire dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit beoogt de omzetting van de Richtlijn 2001/42/EG |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la Directive |
van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de | européenne n° 2001/42/CE du Parlement européen et du conseil du 27 |
beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en | juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et |
programma's. | programme sur l'environnement. |
Art. 2.Gelijktijdig met het openbaar onderzoek, voorzien in artikelen |
Art. 2.Simultanément à l'enquête publique prévue par les articles 34, |
34, § 3 en 48, § 2, van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, | § 3 et 48, § 2, du Code bruxellois d'Aménagement du Territoire tel que |
gewijzigd bij de ordonnantie van 14 mei 2009, legt het college van | modifié par l'ordonnance du 14 mai 2009, le collège des bourgmestre et |
échevins soumet pour avis aux autorités compétentes de la Région ou de | |
burgemeester en schepenen de documenten opgenomen in artikelen 35, § 3 | l'Etat concerné les documents repris aux articles 35, § 3 en 48, § 5, |
en 48, § 5, van dit Wetboek voor advies voor aan de bevoegde overheden | |
van de betrokken Gewesten en Staten. | du même Code. |
Dit advies wordt binnen dertig dagen na het ontvangen van de aanvraag | Cet avis est transmis au collège dans les trente jours de la réception |
overgemaakt aan het college. Wanneer het advies niet binnen deze | de la demande. En l'absence d'avis dans le délai imparti, il est passé |
termijn wordt overgemaakt, wordt dit geacht gunstig te zijn. | outre et la procédure est poursuivie. |
Art. 3.Binnen 30 dagen na het afsluiten van het openbaar onderzoek, |
Art. 3.Dans les 30 jours de la clôture de l'enquête publique, le |
collège transmet aux autorités compétentes de la Région ou de l'Etat | |
maakt het college de bezwaren en opmerkingen na afloop van het | concerné les réclamations et observations issues de l'enquête ainsi |
onderzoek alsook de adviezen, bedoeld in de artikelen 35, § 1 en 48, § | que les avis, visés aux articles 35, § 1er, 48, § 3, du même Code. |
3, van dit Wetboek, over aan de bevoegde overheden van het Gewest of de Staat. | Il transmet dans les quinze jours de leur réception les avis visés aux |
Het stuurt de adviezen, bedoeld in de artikelen 35, § 2 en 49, tweede, | articles 35, § 2 et 49, alinéa 2, 4 et 5 du même Code. |
vierde en vijfde lid van dit Wetboek binnen 15 dagen na ontvangst | Art. 4.Le collège transmet aux autorités compétentes de la Région ou |
hiervan door. Art. 4.Het college maakt het verslag over de follow-up van de |
de l'Etat concerné le rapport sur le suivi des incidences notables sur |
belangrijke effecten op het milieu van de inwerkingtreding van het | l'environnement de la mise en oeuvre du plan communal de |
gemeentelijke ontwikkelingsplan zoals beschreven in artikel 39 van dit | développement, tel que décrit à l'article 39 du même Code et des plans |
Wetboek en van de bijzondere bestemmingsplannen, zoals beschreven in | |
artikel 68 van dit Wetboek over aan de bevoegde overheden van het | particuliers d'affectation du sol tel que décrit à l'article 68 du |
Gewest of de Staat en gelijktijdig wordt het ingediend bij het Bureau | même Code simultanément à leur dépôt auprès du Conseil communal. |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad. | |
Brussel, 16 december 2010. | Bruxelles, le 16 décembre 2010. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |