Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28/10/2010
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juli 2008 betreffende de toestemming voor het uitvoeren van archeologische opgravingen en peilingen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juli 2008 betreffende de toestemming voor het uitvoeren van archeologische opgravingen en peilingen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 juillet 2008 relatif à l'autorisation d'entreprendre des fouilles ou sondages archéologiques
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
28 OKTOBER 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 28 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 3 juli 2008 betreffende de toestemming voor het uitvoeren Bruxelles-Capitale du 3 juillet 2008 relatif à l'autorisation
van archeologische opgravingen en peilingen d'entreprendre des fouilles ou sondages archéologiques
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vastgesteld Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, adopté par
bij het besluit van 9 april 2004 en geratificeerd door de ordonnantie l'arrêté du 9 avril 2004 et ratifié par l'ordonnance du 13 mai 2004,
van 13 mei 2004, artikel 243, § 2; article 243, § 2;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3
juli 2008 betreffende de toestemming voor het uitvoeren van juillet 2008 relatif à l'autorisation d'entreprendre des fouilles ou
archeologische opgravingen en peilingen; sondages archéologiques;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 7 juni 2010; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 7 juin 2010;
Overwegende dat de omzetting van de Richtlijn 2006/123/CE van het Considérant que la transposition de la Directive 2006/123/CE du
Europees Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende de Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux
diensten op interne markt de wijziging vereist van het besluit van de services dans le marché intérieur nécessite la modification de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juli 2008 inzake de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3
toestemming op archeologische opgravingen en peilingen uit te voeren juillet 2008 relatif à l'autorisation d'entreprendre des fouilles ou
en de harmonisatie ervan vereist met het communautair recht; sondages archéologiques et sa mise en conformité au droit communautaire;
Overwegende dat de lidstaten, krachtens het Europees verdrag inzake de Considérant qu'en vertu de la Convention européenne pour la protection
bescherming van het archeologisch erfgoed (herzien), opgemaakt in
Valletta, op 16 januari 1992, goedgekeurd door de Brusselse du patrimoine archéologique (révisée) faite à La Valette, le 16
janvier 1992, approuvée pour la Région de Bruxelles-Capitale par
Hoofdstedelijke Regering bij de ordonnantie van 20 mei 1994, de plicht l'ordonnance du 20 mai 1994, il incombe aux Etats membres de mettre en
hebben om een rechtsregeling uit te werken voor de bescherming van het oeuvre un régime juridique de protection du patrimoine archéologique
archeologische erfgoed, meer bepaald door middel van procedures die de notamment des procédures d'autorisation et de contrôle des fouilles,
toelating en de controle van de opgravingen bepalen, en om erop toe te et de veiller à ce que les recherches archéologiques ne soient
zien dat het archeologische onderzoekswerk enkel door gekwalificeerde pratiquées que par des personnes qualifiées et spécialement habilitées;
personen die hiertoe uitdrukkelijk gemachtigd zijn, wordt uitgevoerd; Overwegende dat artikel 243, § 2, van het BWRO conform de aanbevelingen van de bovengenoemde Europese Conventie geen regeling voorziet voor stilzwijgende toelating om archeologische opgravingen of graafwerk uit te voeren; Overwegende dat het behoud van het historisch en cultureel erfgoed, dat het archeologisch erfgoed omvat, deel uitmaakt van het algemeen belang en voorafgaande beschermingsmaatregelen inhoudt met als doel om de kans op onomkeerbare schade of definitief verlies van archeologische gegevens uit te sluiten die het gevolg zouden zijn van onderzoeken die clandestien moeten gebeuren of die geen wetenschappelijk karakter hebben; Overwegende dat de gebruikmaking van het afwijkende mechanisme dat wordt voorzien door artikel 13, 4. van de richtlijn, wordt verantwoord door een dwingend motief van algemeen belang, zijnde het behoud van het archeologische, historische en culturele erfgoed; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Ruimtelijke Ordening; Na beraadslaging, Considérant que conformément aux recommandations prévues dans la Convention européenne précitée, l'article 243, § 2, du Cobat, ne prévoit pas de régime d'autorisation tacite pour effectuer des fouilles ou sondages archéologiques; Considérant que la préservation du patrimoine historique et culturel qui inclut le patrimoine archéologique relève de l'intérêt général et implique des mesures de protection préalables afin d'écarter le risque des dommages irréversibles ou d'une perte définitive de données archéologiques qui résulteraient de recherches clandestines ou dépourvues de caractère scientifique; Considérant que le recours au mécanisme dérogatoire prévu par l'article 13, 4., de la directive se justifie au regard d'un motif impérieux d'intérêt général que constitue la préservation des patrimoines archéologique, historique et culturel; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'Aménagement du Territoire; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 12 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006
december 2006 betreffende de diensten op de interne markt. relative aux services dans le marché intérieur.

Art. 2.In artikel 7 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 2.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Regering van 3 juli 2008 betreffende de toestemming voor het uitvoeren Bruxelles-Capitale du 3 juillet 2008 relatif à l'autorisation
van archeologische opgravingen en peilingen, wordt tussen het eerste d'entreprendre des fouilles ou sondages archéologiques, un alinéa
en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
« Dit ontvangstbewijs vermeldt : « Cet accusé de réception indique :
- de datum van ontvangst van de erkenningsaanvraag; - la date à laquelle la demande d'autorisation a été reçue;
- de termijn van vijfenzeventig dagen binnen dewelke de beslissing - le délai de septante-cinq jours dans lequel la décision doit
dient genomen te worden; intervenir;
- de mogelijkheden tot beroep, de ter zake bevoegde instanties en de - les voies de recours, les instances compétentes pour en connaître
vormen en termijnen die dienen te worden nageleefd. » ainsi que les formes et délais à respecter. »

Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en

Art. 3.Dans l'article 8 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit

het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
« Het ontbreken van beslissing binnen deze termijn leidt niet tot de « L'absence de décision dans ce délai n'entraîne pas l'octroi de
toekenning van de erkenning. » l'autorisation. »

Art. 4.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a les Monuments et Sites dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 oktober 2010. Bruxelles, le 28 octobre 2010.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Ruimtelijke Ordening, chargé de l'Aménagement du Territoire,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^