Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/09/2010
← Terug naar "Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's "
Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 SEPTEMBER 2010. - Besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, met name artikel 20; MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment son article 20;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, met name artikel 8, eerste lid; bruxelloises, notamment son article 8, alinéa 1er;
Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la
kader voor het waterbeleid, met name de artikelen 3, lid 5° en 6°, 14, politique de l'eau, notamment les articles 3, 5° et 6°, 14, 15, 16,
15, 16, 17, 18, 19, 20, 41 § 1, 43 en 44; 17, 18, 19, 20, 41 § 1, 43 et 44;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut Bruxellois pour la
het Brussels Instituut voor Milieubeheer, met name artikel 3, § 2, 10e Gestion de l'Environnement, notamment l'article 3, § 2, 10ème tiret,
streepje en artikel 3, § 3; et l'article 3, § 3;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 mei 2010; Bruxelles-Capitale, donné le 20 mai 2010;
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 12 mei 2010; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 12 mai 2010;
Gelet op het advies 48.648/1/V van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 48.648/1/V du Conseil d'Etat, donné le 24 août 2010, en
augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que la Directive 2007/60/CE du
Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à
oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's op l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation devait être
26 november 2009 omgezet moet zijn; transposée pour le 26 novembre 2009;
Dat de Europese Commissie de Belgische overheid op 24 juni 2010 een Qu'un avis motivé, daté du 24 juin 2010, a été adressé par la
met redenen omkleed advies gestuurd heeft vanwege het niet-meedelen Commission européenne aux autorités belges pour non communication des
van de nationale omzettings-maatregelen van bovenvermelde richtlijn mesures nationales de transposition de la directive susvisée dans le
binnen de vereiste termijn; délai requis;
Dat dit besluit deze richtlijn omzet; Que le présent arrêté transpose cette directive
Dat een snelle goedkeuring van dit besluit het mogelijk maakt om de Qu'une adoption rapide de ce présent arrêté permettra d'éviter la
voortzetting van de inbreukprocedure bij het Hof van Justitie van de poursuite de la procédure d'infraction devant la Cour de justice de
Europese Unie te vermijden; l'Union européenne;
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives
Algemene bepaling Disposition générale

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2007/60/CE du

2007/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à
over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's. l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation.
Doel Objectif

Art. 2.Dit besluit beoogt de vaststelling van een kader voor de

Art. 2.Le présent arrêté vise à établir un cadre pour l'évaluation et

beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's, teneinde de la gestion des risques d'inondation afin de limiter les conséquences
negatieve gevolgen die overstromingen in het Brussels Hoofdstedelijk négatives engendrées par les inondations en Région de
Gewest voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel Bruxelles-Capitale sur la santé humaine, l'environnement, le
erfgoed en de economische bedrijvigheid met zich mee brengen, te beperken. patrimoine culturel et le développement économique.
Toepassingsgebied Champ d'application

Art. 3.§ 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden, naast de in

Art. 3.§ 1er. En plus des définitions figurant à l'article 5, 4°,

artikel 5, 4°, 14°, 15°, 16° en 52° van de ordonnantie van 20 oktober 14°, 15°, 16° et 52° de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un
2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid vermelde cadre pour la politique de l'eau pour les termes "rivière", "bassin
definities van "rivier", "stroomgebied", "deelstroomgebied", hydrographique", "sous-bassin", "district hydrographique" et
"stroomgebiedsdistrict" en "Instituut", de volgende definities : "Institut", pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
1. "overstroming" : het tijdelijk onder water staan van land dat 1. "inondation" : la submersion temporaire par l'eau de terres qui ne
normaliter niet onder water staat. sont pas submergées en temps normal.
Deze term bestrijkt overstromingen door rivieren en overstromingen Cette notion recouvre les inondations dues aux crues des rivières et
door rioolstelsels; les inondations dues aux réseaux d'égouts;
2. "overstromingsrisico" : de kans dat zich een overstroming voordoet 2. "risque d'inondation" : la combinaison de la probabilité d'une
in combinatie met de mogelijke negatieve gevolgen van een overstroming inondation et des conséquences négatives potentielles pour la santé
voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en humaine, l'environnement, le patrimoine culturel et l'activité
de economische bedrijvigheid. économique associées à une inondation.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit kan de Regering evenwel andere § 2. Le Gouvernement peut toutefois désigner des autorités compétentes
bevoegde autoriteiten aanwijzen dan die welke uit hoofde van artikel autres que celles désignées en vertu de l'article 5, 17° de
5, 17° van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique
kader voor het waterbeleid is aangewezen. de l'eau.
HOOFDSTUK II. - Voorlopige overstromingsrisicobeoordeling CHAPITRE II. - Evaluation preliminaire des risques d'inondation
Opstellen van een voorlopige overstromingsrisicobeoordeling Etablissement d'une évaluation préliminaire des risques d'inondation

Art. 4.§ 1. De Regering duidt het Instituut aan als de instantie die

Art. 4.§ 1er. l'Institut est désigné comme instance chargée de

een voorlopige overstromingsrisicobeoordeling overeenkomstig paragraaf procéder à une évaluation préliminaire des risques d'inondation,
2 van dit artikel dient op te stellen voor het deel van het conformément au paragraphe 2 du présent article, pour la portion du
internationaal stroomgebiedsdistrict van de Schelde dat gelegen is in district hydrographique international de l'Escaut située en Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Bruxelles-Capitale.
§ 2. Een voorlopige overstromingsrisico-beoordeling wordt gebaseerd op § 2. Fondée sur des informations disponibles ou pouvant être aisément
beschikbare of gemakkelijk af te leiden informatie, zoals registraties déduites, tels des relevés historiques et des études sur les
en onderzoeken naar ontwikkelingen op de lange termijn, in het évolutions à long terme, en particulier l'incidence des changements
bijzonder de gevolgen van klimaatverandering voor het optreden van climatiques sur la survenance des inondations, une évaluation
overstromingen, en wordt opgesteld ter beoordeling van mogelijke préliminaire des risques d'inondation a pour but d'évaluer les risques
risico's. potentiels.
De beoordeling omvat ten minste de volgende elementen : L'évaluation comprend au moins les éléments suivants :
1° kaarten van het stroomgebiedsdistrict met een geschikte schaal, waarop de grenzen van de stroomgebieden worden aangegeven, alsmede de topografie en het grondgebruik; 2° een beschrijving van de overstromingen die zich in het verleden hebben voorgedaan en die significante negatieve effecten hebben gehad wat betreft de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid en ten aanzien waarvan nog steeds de kans bestaat dat zich in de toekomst soortgelijke overstromingen voordoen, inclusief de omvang van de overstroming en de waterafvoerroutes, en een beoordeling van de negatieve effecten die ze met zich mee hebben gebracht; 3° een beschrijving van belangrijke overstromingen die zich in het verleden hebben voorgedaan en waarvoor geldt dat soortgelijke overstromingen in de toekomst aanzienlijke negatieve effecten kunnen hebben; 4° en, afhankelijk van de specifieke behoeften van het Brussels 1° des cartes du district hydrographique, établies à l'échelle appropriée, indiquant les limites des bassins hydrographiques, ainsi que la topographie et l'occupation des sols; 2° la description des inondations survenues dans le passé et ayant eu des impacts négatifs significatifs sur la santé humaine, l'environnement, le patrimoine culturel et l'activité économique, pour lesquelles il existe toujours une réelle probabilité que se produisent des événements similaires à l'avenir, y compris la description de l'étendue des inondations et des axes d'évacuation des eaux, et une évaluation des impacts négatifs qu'ont induits les inondations considérées; 3° la description des inondations significatives survenues dans le passé, lorsqu'il est envisageable que des événements similaires futurs aient des conséquences négatives significatives; 4° et, selon les besoins spécifiques de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest : Bruxelles-Capitale :
een beoordeling van de mogelijke negatieve gevolgen van toekomstige l'évaluation des conséquences négatives potentielles d'inondations
overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, het futures en termes de santé humaine, d'environnement, de patrimoine
cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid, rekening houdend, culturel et d'activité économique, en tenant compte autant que
voor zover mogelijk, met kwesties als de topografie, de ligging van possible d'éléments tels que la topographie, la localisation des cours
waterlopen en hun algemene hydrologische en geomorfologische d'eau et leurs caractéristiques hydrologiques et géomorphologiques
kenmerken, met inbegrip van de rol van uiterwaarden die het water op générales, y compris les plaines d'inondation en tant que zones de
natuurlijke wijze vasthouden, de doeltreffendheid van bestaande door rétention naturelle, l'efficacité des infrastructures artificielles
de mens aangelegde werken ter bescherming tegen overstromingen, de existantes de protection contre les inondations, la localisation des
locatie van bevolkte gebieden, gebieden met economische bedrijvigheid zones habitées, les zones d'activité économique ainsi que les
en ontwikkelingen op lange termijn, waaronder de effecten van évolutions à long terme parmi lesquelles les incidences des
klimaatverandering op het plaatsvinden van overstromingen. changements climatiques sur la survenance des inondations.
§ 3. De Regering zorgt ervoor dat de voorlopige § 3. le Gouvernement veille à ce que l'évaluation préliminaire des
overstromingsrisicobeoordeling uiterlijk op 22 december 2011 voltooid risques d'inondation soit achevée au plus tard le 22 décembre 2011.
is. Vaststellen van gebieden met een potentieel significant Définition des zones présentant un risque d'inondation potentiellement
overstromingsrisico significatif

Art. 5.Op basis van de voorlopige overstromingsrisicobeoordeling, als

Art. 5.En fonction de l'évaluation préliminaire du risque

bedoeld in artikel 4, stelt het Instituut, voor het deel van het d'inondation, telle que visée à l'article 4, l'Institut détermine,
internationaal stroomgebiedsdistrict van de Schelde dat op het pour le tronçon du district hydrographique international de l'Escaut
grondgebied is gelegen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, les zones
gebieden vast waarvoor zij concludeert dat een potentieel significant pour lesquelles elle conclut qu'il existe ou que l'on peut craindre un
overstromingsrisico bestaat of kan worden verwacht. risque d'inondation potentiellement significatif.
HOOFDSTUK III. - Overstromingsgevaar- en overstromingsrisicokaarten CHAPITRE III. - Cartes des zones inondables et cartes des risques d'inondation
Opstellen van overstromings-gevaar - en overstromingsrisicokaarten Etablissement de cartes de zones inondables et de cartes de risques d'inondation

Art. 6.§ 1. Het Instituut stelt, voor het deel van het internationaal

Art. 6.§ 1er. L'Institut prépare, à l'échelon du tronçon de district

stroomgebiedsdistrict van de Schelde dat op het grondgebied van het hydrographique international de l'Escaut situé sur le territoire de la
Brussels Hoofdstedelijk Gewest is gelegen, overstromingsgevaarkaarten Région de Bruxelles-Capitale, des cartes des zones inondables et des
en overstromingsrisicokaarten vast met de meest geschikte schaal voor cartes des risques d'inondation, à l'échelle la plus appropriée, pour
de in artikel 5 bedoelde gebieden. les zones visées à l'article 5.
§ 2. Overstromingsgevaarkaarten hebben betrekking op de geografische § 2. Les cartes des zones inondables couvrent les zones géographiques
gebieden die volgens de volgende scenario's kunnen worden overstroomd susceptibles d'être inondées selon les scénarios suivants :
: 1° kleine kans op overstromingen of scenario's van buitengewone 1° crue de faible probabilité ou scénarios d'événements extrêmes;
gebeurtenissen;
2° middelgrote kans op overstromingen (herhalingsperiode = 100 jaar); 2° crue de probabilité moyenne (période de retour probable = 100 ans);
3° grote kans op overstromingen, indien van toepassing. 3° crue de forte probabilité, le cas échéant.
§ 3. Voor elk van de in paragraaf 2 bedoelde scenario's worden de § 3. Pour chaque scénario visé au paragraphe 2, les éléments suivants
volgende gegevens vermeld : doivent apparaître :
1° de omvang van de overstroming; 1° l'étendue de l'inondation;
2° de waterdiepte of, indien van toepassing, het waterniveau; 2° les hauteurs d'eau ou le niveau d'eau, selon le cas;
3° de stroomsnelheid of het betrokken waterdebiet, indien van 3° le cas échéant, la vitesse du courant ou le débit de crue
toepassing. correspondant.
§ 4. Overstromingsrisicokaarten moeten aan de hand van de volgende § 4. Les cartes des risques d'inondation montrent les conséquences
gegevens een beeld geven van de potentiële negatieve gevolgen van négatives potentielles associées aux inondations dans les scénarios
overstromingen in het kader van in paragraaf 2 bedoelde scenario's : visés au paragraphe 2, et exprimées au moyen des paramètres suivants :
1° het indicatieve aantal potentieel getroffen inwoners; 1° le nombre indicatif d'habitants potentiellement touchés;
2° het type economische bedrijvigheid van het potentieel getroffen 2° les types d'activités économiques dans la zone potentiellement
gebied; touchée;
3° de installaties als bedoeld in bijlage I van het besluit van de 3° les installations visées à l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 oktober 2007 tot de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 octobre 2007 fixant des
conditions d'exploitation pour certaines installations industrielles
vaststelling van de exploitatievoorwaarden voor bepaalde gedeelde classées, qui sont susceptibles de provoquer une pollution
inrichtingen die in geval van overstroming voor incidentele accidentelle en cas d'inondation, et les zones protégées
verontreiniging kunnen zorgen en de uit hoofde van artikel 32, 1°, 3°, potentiellement touchées visées à l'article 32, 1°, 3°, 4° et 5° de
4° en 5° van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid aangewezen beschermde gebieden die potentieel getroffen kunnen zijn; 4° andere informatie die het Instituut nuttig acht, zoals de vermelding van gebieden waar overstromingen met een groot gehalte aan vervoerde sedimenten alsook puinstromen kunnen voorkomen, alsmede informatie over andere belangrijke bronnen van vervuiling. § 5. Ten aanzien van gebieden waar overstroming door grondwater wordt veroorzaakt, kan het Instituut besluiten om de overstromingsgevaarkaarten uitsluitend op te stellen met betrekking tot het in § 2, 1° bedoelde scenario. l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau; 4° les autres informations que l'Institut juge utiles, telles que l'indication des zones où peuvent se produire des inondations charriant un volume important de sédiments ou des débris, et des informations sur d'autres sources importantes de pollution. § 5. L'Institut peut décider que, pour les zones faisant l'objet d'un niveau de protection adéquat, l'élaboration de cartes des zones inondables est limitée au scénario visé au § 2, 1°;
§ 6. De Regering ziet erop toe dat de overstromingsgevaar- en § 6. Le Gouvernement veille à ce que les cartes des zones inondables
overstromingsrisico-kaarten uiterlijk op 22 december 2013 voltooid et les cartes des risques d'inondation soient achevées pour le 22
zijn. décembre 2013 au plus tard.
HOOFDSTUK IV. - Overstromingsrisicobeheerplan CHAPITRE IV. - Plans de gestion des risques d'inondation
Opstellen van het overstromingsrisicobeheersplan Etablissement du plan de gestion des risques d'inondation

Art. 7.§ 1. De Regering neemt passende initiatieven die erop gericht

Art. 7.§ 1er. Le Gouvernement prend toutes mesures visant à ce que

zijn dat het Instituut erop toeziet dat er voor het internationaal l'Institut mette en oeuvre une participation, pour le district
stroomgebiedsdistrict van de Schelde deelname aan de coördinatie hydrographique international de l'Escaut, à la coordination en vue
plaatsvindt met het oog op de opstelling van een enkel d'établir un seul plan de gestion des risques d'inondation ou un
overstromingsrisicobeheerplan of een geheel van plannen die op het
niveau van het internationaal stroomgebiedsdistrict worden ensemble de plans coordonnés au niveau du district hydrographique
gecoördineerd. international.
§ 2. In het geval van de opmaak van een geheel van plannen zoals § 2. En cas d'établissement d'un ensemble de plans tel que visé au
bedoeld in paragraaf 1, stelt het Instituut een paragraphe 1er, l'Institut établit un plan de gestion des risques
overstromings-risicobeheerplan op, op basis van de in artikel 6 d'inondation, sur la base des cartes visées à l'article 6, pour les
bedoelde kaarten voor de in artikel 5 en 10, paragraaf 1, 2° bedoelde zones visées aux articles 5 et 10, paragraphe 1er, 2°, qui couvre au
gebieden, dat ten minste het deel van het internationaal
stroomgebiedsdistrict bestrijkt dat tot het grondgebied van het moins le tronçon du district hydrographique international faisant
Brussels Hoofdstedelijk Gewest behoort, en dat, voor zover mogelijk, partie du territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et qui, pour
op het niveau van het internationale stroomgebiedsdistrict wordt autant que ce soit possible, est coordonné au niveau du district
gecoördineerd. hydrographique international.
§ 3. Het Instituut stelt adequate doelstellingen vast voor het beheer § 3. L'Institut définit des objectifs appropriés en matière de gestion
van de overstromingsrisico's in de in artikel 5 en de in artikel 10, des risques d'inondation pour les zones visées à l'article 10,
paragraaf 1, 2° bedoelde gebieden, waarbij aandacht wordt besteed aan paragraphe 1er, 2°, en mettant l'accent sur la réduction des
de vermindering van de potentiële negatieve gevolgen van conséquences négatives potentielles d'une inondation pour la santé
overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, het humaine, l'environnement, le patrimoine culturel et l'activité
culturele erfgoed en de economische bedrijvigheid, en, indien nodig économique, et, si cela est jugé approprié, sur des initiatives non
geacht, aan niet-structurele initiatieven en/of aan de vermindering structurelles et/ou la réduction de la probabilité de survenance des
van de kans op overstromingen. inondations.
§ 4. Het overstromingsrisicobeheersplan omvat maatregelen met de § 4. Le plan de gestion des risques d'inondation comprend des mesures
bedoeling om de overeenkomstig paragraaf 3 vastgestelde doelstellingen pour atteindre les objectifs définis en vertu du paragraphe 3 et
te verwezenlijken, alsmede de in deel A van de bijlage vermelde inclut les éléments définis dans la partie A de l'annexe.
onderdelen. § 5. In het overstromingsrisicobeheersplan wordt rekening gehouden met § 5. Le plan de gestion des risques d'inondation tient compte
een aantal relevante aspecten, zoals kosten en baten, de omvang van de d'aspects pertinents tels que les coûts et avantages, l'étendue des
overstroming en waterafvoerroutes en gebieden met het vermogen om inondations, les axes d'évacuation des eaux, les zones ayant la
overstromingswater vast te houden, zoals natuurlijke capacité de retenir les crues, comme les plaines d'inondation
overstromings-gebieden, de milieudoelstellingen van hoofdstuk II van naturelles, les objectifs environnementaux visés au chapitre II de
de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor l'ordonnance du 20 octobre 2006 précitée, la gestion des sols et des
het waterbeleid, bodem- en waterbeheer, ruimtelijke ordening, eaux, l'aménagement du territoire, l'occupation des sols, la
grondgebruik, natuur-behoud, scheepvaart en haveninfrastructuur. conservation de la nature, la navigation et les infrastructures portuaires.
§ 6. In het overstromingsrisicobeheersplan worden alle aspecten van § 6. Le plan de gestion des risques d'inondation englobe tous les
overstromingsrisicobeheer behandeld, met speciale nadruk op preventie, aspects de la gestion des risques d'inondation, en mettant l'accent
bescherming en paraatheid, met inbegrip van systemen voor de sur la prévention, la protection et la préparation, y compris les
voorspelling van en de vroegtijdige waarschuwing voor overstromingen systèmes de prévision et d'alerte précoce, et en tenant compte des
en met speciale aandacht voor de kenmerken van het betrokken caractéristiques du bassin hydrographique ou du sous-bassin considéré.
stroomgebied of deelstroomgebied. Le plan de gestion des risques d'inondation peut également comprendre
Het overstromingsrisicobeheersplan kan ook voorzien in de bevordering l'encouragement à des modes durables d'occupation des sols,
van een duurzaam landgebruik, de verbetering van de l'amélioration de la rétention de l'eau, ainsi que l'inondation
wateropvangcapaciteit en de gecontroleerde overstroming van bepaalde contrôlée de certaines zones en cas d'épisode de crue.
gebieden wanneer zich hoogwater voordoet. § 7. Conformément au principe de solidarité, le plan de gestion des
§ 7. In het belang van de solidariteit mag het risques d'inondation ne peut pas comprendre de mesures augmentant
overstromingsrisicobeheersplan geen maatregelen omvatten die door hun sensiblement, du fait de leur portée et de leur impact, les risques
omvang en gevolgen leiden tot een aanzienlijke toename van het d'inondation en amont ou en aval dans d'autres pays partageant le même
overstromingsrisico in stroomopwaarts of stroomafwaarts gelegen andere bassin hydrographique ou sous-bassin, à moins que ces mesures n'aient
landen in hetzelfde stroomgebied of deelstroomgebied, tenzij deze été coordonnées et qu'une solution ait été dégagée d'un commun accord
maatregelen gecoördineerd werden en door de betrokken lidstaten, entre les Etats membres, les Régions ou les gestionnaires concernés,
gewesten of beheerders, zoals bedoeld in de artikelen 17, 18, 19 en 20 tels que visés aux articles 17, 18, 19 et 20 de l'ordonnance du 20
van de voornoemde ordonnantie van 20 oktober 2006, een overeengekomen
oplossing bereikt werd. octobre 2006 précitée.
§ 8. De Regering ziet erop toe dat het overstromingsrisicobeheersplan, § 8. Le Gouvernement veille à ce que les plans de gestion des risques
zoals bedoeld in paragraaf 2, uiterlijk op 22 december 2015 voltooid en bekendgemaakt is. d'inondation, tels que visés au paragraphe 2, soient achevés et publiés pour le 22 décembre 2015 au plus tard.
HOOFDSTUK V. - Coördinatie met de ordonnantie van 20 oktober 2006 CHAPITRE V. - Coordination avec l'ordonnance du 20 octobre 2006
tot opstelling van een kader voor het waterbeleid etablissant un cadre pour la politique de l'eau
Coördinatie met de ordonnantie van 20 oktober 2006 Coordination avec l'ordonnance du 20 octobre 2006
tot opstelling van een kader voor het waterbeleid établissant un cadre pour la politique de l'eau

Art. 8.De Regering neemt de passende maatregelen om de toepassing van

Art. 8.Le Gouvernement prend les mesures appropriées aux fins de la

coordination de l'application du présent arrêté et de l'ordonnance du
dit besluit en van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau, en
van een kader voor het waterbeleid te coördineren, en zoekt daarbij in mettant l'accent sur les possibilités d'améliorer l'efficacité et
het bijzonder naar mogelijkheden voor de verbetering van de
efficiëntie en de informatie-uitwisseling en voor het verwezenlijken l'échange d'informations, et de parvenir à des synergies et à des
van gemeenschappelijke synergieën en voordelen, rekening houdend met avantages partagés en tenant compte des objectifs environnementaux
de milieudoelstellingen als bedoeld in hoofdstuk II van 20 oktober définis au chapitre II de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant
2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid. Daarbij worden
in het bijzonder de volgende maatregelen genomen : un cadre pour la politique de l'eau. En particulier :
1° Het werk dat gepaard gaat met het opstellen van de eerste 1° l'élaboration des premières cartes des zones inondables et des
overstromingsgevaarkaarten en overstromingsrisicokaarten en de latere, risques d'inondation et leurs réexamens ultérieurs visés aux articles
in artikel 6 en artikel 11 van dit besluit bedoelde bijgestelde 6 et 11 du présent arrêté sont effectués de manière à ce que les
versies ervan, wordt zo verricht dat de informatie die de kaarten informations qu'elles contiennent soient compatibles avec les
bevatten consistent is met de desbetreffende informatie die informations pertinentes qui sont présentées conformément à
overeenkomstig de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique
een kader voor het waterbeleid wordt verstrekt. de l'eau.
Het wordt gecoördineerd met en kan worden geïntegreerd in de in Ils font l'objet d'une coordination avec les réexamens prévus à
artikel 31 paragraaf 2, van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot l'article 31, paragraphe 2, de l'ordonnance du 20 octobre 2006
opstelling van een kader voor het waterbeleid bedoelde toetsingen; établissant un cadre pour la politique de l'eau et peuvent y être intégrés;
2° Het werk dat gepaard gaat met het opstellen van het eerste 2° l'élaboration des premiers plans de gestion des risques
overstromingsrisicobeheerplan en de latere, in artikel 7 en artikel 11 d'inondation et leurs réexamens ultérieurs visés aux articles 7 et 11
van dit besluit bedoelde bijgestelde versies ervan, wordt du présent arrêté sont effectués en coordination avec les réexamens
gecoördineerd met en mogelijk geïntegreerd in de in artikel 55 van de des plans de gestion de districts hydrographiques prévus à l'article
ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het 55 de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la
waterbeleid bedoelde toetsingen van het stroomgebiedsbeheerplan; politique de l'eau et peuvent y être intégrés;
3° De actieve participatie van alle betrokken partijen overeenkomstig 3° la participation active de toutes les parties concernées telles que
artikel 9 van dit besluit wordt, waar passend, gecoördineerd met de visées à l'article 9 du présent arrêté est coordonnée, le cas échéant,
actieve participatie van betrokken partijen overeenkomstig de avec la participation active des parties concernées prévue aux
artikelen 51, 52, 53 en 54 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot articles 51, 52, 53 et 54 de l'ordonnance du 20 octobre 2006
opstelling van een kader voor het waterbeleid. établissant un cadre pour la politique de l'eau.
HOOFDSTUK VI. - Voorlichting en raadpleging van het publiek CHAPITRE VI. - Information et consultation du public
Terbeschikkingstelling aan het publiek Mise à disposition du public
en actieve participatie van het publiek et participation active du public

Art. 9.§ 1. Overeenkomstig de ordonnantie van 18 maart 2004 inzake de

Art. 9.§ 1er. Conformément à l'ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès

toegang tot milieu- informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest à l'information relative à l'environnement dans la Région de
en gecoördineerd volgens artikel 8, 3°, stelt het Instituut de Bruxelles-Capitale, l'Institut met à la disposition du public
voorlopige overstromingsrisicobeoordeling, l'évaluation préliminaire des risques d'inondation, les cartes des
overstromings-gevaarkaarten, overstromingsrisicokaarten en het zones inondables, les cartes des risques d'inondation et les plans de
overstromingsrisicobeheersplan ter beschikking van het publiek. gestion des risques d'inondation.
§ 2. De Regering stimuleert de actieve participatie van de betrokken § 2. Le Gouvernement encourage la participation active des parties
partijen bij het opstellen, toetsen en bijstellen van het in hoofdstuk concernées à l'élaboration, au réexamen et à la mise à jour des plans
IV bedoelde overstromingsrisico-beheersplan. de gestion des risques d'inondation visés au chapitre IV.
HOOFDSTUK VII. - Overgangsmaatregelen en toetsingen CHAPITRE VII. - Mesures transitoires et reexamens
Overgangsmaatregelen Mesures transitoires

Art. 10.§ 1. Het Instituut kan besluiten om geen voorlopige

Art. 10.§ 1er. L'Institut peut décider de ne pas procéder à

overstromingsrisicobeoordeling als bedoeld in artikel 4 te verrichten l'évaluation préliminaire des risques d'inondation visée à l'article 4
wanneer het met betrekking tot die gebieden : pour les zones lorsqu'il a :
1° ofwel al vóór 22 december 2010 middels een risicobeoordeling heeft 1° soit déjà procédé à une évaluation des risques lui permettant de
vastgesteld dat daar een potentieel significant overstromingsrisico conclure, avant le 22 décembre 2010, qu'il existe un risque potentiel
bestaat of kan worden verwacht, en het deze bijgevolg heeft ingedeeld important d'inondation ou que la matérialisation de ce risque peut
être considérée comme probable, et qu'il y a donc lieu de classer la
bij de gebieden als bedoeld in artikel 5; zone considérée parmi celles visées à l'article 5;
2° ofwel al vóór 22 december 2010 heeft besloten 2° soit décidé, avant le 22 décembre 2010, d'élaborer des cartes des
overstromingsgevaarkaarten en overstromingsrisicokaarten op te stellen zones inondables et des cartes des risques d'inondation ainsi que
en overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van dit besluit heeft d'établir un plan de gestion des risques d'inondation conformément aux
besloten een overstromingsrisicobeheersplan op te stellen. dispositions pertinentes du présent arrêté.
§ 2. Het Instituut kan besluiten om overstromingsgevaarkaarten en § 2. L'Institut peut décider d'utiliser des cartes des zones
overstromingsrisicokaarten te gebruiken die vóór 22 december 2010 inondables et des cartes des risques d'inondation établies avant le 22
werden voltooid, indien met die kaarten een informatieniveau wordt décembre 2010 si ces cartes fournissent un niveau d'information
geboden dat in overeenstemming is met de vereisten van artikel 6. équivalent aux exigences énoncées à l'article 6.
§ 3. Het Instituut kan besluiten om een overstromingsrisicobeheersplan § 3. L'Institut peut décider d'utiliser un plan de gestion des risques
te gebruiken die vóór 22 december 2010 werd voltooid, mits de inhoud d'inondation établi avant le 22 décembre 2010 à condition que le
van dit plan gelijkwaardig is aan de in artikel 7 vastgestelde contenu de ce plan soit équivalent aux exigences énoncées à l'article
vereisten. 7.
§ 4. De paragrafen 1, 2 en 3 zijn onverminderd artikel 11 van § 4. Les paragraphes 1er, 2 et 3 s'appliquent sans préjudice de
toepassing. l'article 11.
Toetsingen Réexamens

Art. 11.§ 1. De voorlopige overstromingsrisico-beoordeling of de in

Art. 11.§ 1er. L'évaluation préliminaire des risques d'inondation ou

artikel 10, paragraaf 1, bedoelde beoordeling of besluiten worden l'évaluation et les décisions visées à l'article 10, paragraphe 1er,
uiterlijk op 22 december 2018 en daarna om de zes jaar getoetst en zo sont réexaminées et, si nécessaire, mises à jour pour le 22 décembre
nodig bijgesteld. 2018 au plus tard et, par la suite, tous les six ans.
§ 2. De overstromingsgevaarkaarten en de overstromingsrisicokaarten § 2. Les cartes des zones inondables et les cartes des risques
d'inondation sont réexaminées et, si nécessaire, mises à jour pour le
worden uiterlijk op 22 december 2019 en daarna om de zes jaar getoetst 22 décembre 2019 au plus tard et, par la suite, tous les six ans.
en zo nodig bijgesteld. § 3. Le plan de gestion des risques d'inondation, y compris les
§ 3. Het overstromingsrisicobeheersplan, inclusief de in deel B van de éléments indiqués dans la partie B de l'annexe, est réexaminé et, si
bijlage vermelde onderdelen, wordt uiterlijk op 22 december 2021 en nécessaire, mis à jour pour le 22 décembre 2021 au plus tard et, par
daarna om de zes jaar getoetst en zo nodig bijgesteld. la suite, tous les six ans.
§ 4. In de toetsingen die zijn bedoeld in de paragrafen 1 en 3 wordt § 4. L'incidence probable des changements climatiques sur la
rekening gehouden met het vermoedelijke effect van de survenance des inondations est prise en compte lors des réexamens
klimaatverandering op het plaatsvinden van overstromingen. visés aux paragraphes 1er et 3.
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions finales
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Uitvoering Exécution

Art. 13.De Minister van Waterbeleid is belast met de uitvoering van

Art. 13.Le Ministre de la Politique de l'Eau est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 september 2010 Bruxelles, le 24 septembre 2010.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée
Leefmilieu, de l'Environnement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
BIJLAGE ANNEXE
A. Overstromingsrisicobeheersplan A. Plan de gestion des risques d'inondation
I. Onderdelen van het eerste overstromingsrisicobeheersplan : I. Eléments du premier plan de gestion des risques d'inondation :
1° de conclusies van de overeenkomstig hoofdstuk II opgestelde 1° les conclusions de l'évaluation préliminaire des risques
voorlopige overstromingsrisicobeoordeling in de vorm van een summiere d'inondation exigée au chapitre II sous la forme d'une carte sommaire
kaart van het voor het deel van het internationaal du tronçon de district hydrographique international de l'Escaut situé
stroomgebiedsdistrict van de Schelde dat op het grondgebied is gelegen sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, délimitant les
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarop de in artikel 5 zones déterminées conformément à l'article 5, qui font l'objet de ce
bedoelde gebieden zijn afgebakend die onder dit plan de gestion des risques d'inondation;
overstromingsrisicobeheersplan vallen; 2° les cartes des zones inondables et les cartes des risques
2° de overeenkomstig hoofdstuk III opgestelde of overeenkomstig d'inondation préparées conformément au chapitre III et les conclusions
artikel 11 reeds geldende overstromingsgevaarkaarten en qui peuvent en être tirées;
overstromingsrisicokaarten en de conclusies uit die kaarten; 3° la description des objectifs appropriés en matière de gestion des
3° een beschrijving van de overeenkomstig artikel 7, paragraaf 2, risques d'inondation, définis conformément à l'article 7, paragraphe
vastgestelde doelstellingen van het overstromingsrisicobeheer; 2;
4° een samenvatting van de maatregelen en de prioriteit die deze 4° la synthèse et le degré de priorité des mesures visant à atteindre
hebben ter verwezenlijking van de doelstellingen van het les objectifs appropriés en matière de gestion des risques
overstromingsrisicobeheer, met inbegrip van de overeenkomstig artikel d'inondation, y compris les mesures prises conformément à l'article 7,
7 genomen maatregelen en de in het kader van andere wetgeving van het et des mesures en matière de lutte contre les inondations prises en
Brussels Hoofdstedelijk Gewest genomen overstromingsgerelateerde vertu d'autres textes législatifs de la Région de Bruxelles-Capitale,
maatregelen, met inbegrip van de ordonnantie van 19 februari 2004 y compris l'ordonnance du 19 février 2004 portant sur certaines
betreffende enkele bepalingen inzake ruimtelijke ordening en de dispositions en matière d'aménagement du territoire et l'ordonnance du
ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau;
waterbeleid; 5° indien beschikbaar, voor gedeelde stroomgebieden, een beschrijving 5° lorsqu'elle existe, pour les bassins hydrographiques communs, la
van vastgestelde methodologie voor de kosten-batenanalyse die wordt description de la méthode d'analyse coûts-avantages définie, utilisée
gebruikt bij het beoordelen van maatregelen met grensoverschrijdende gevolgen. pour évaluer les mesures ayant des effets transnationaux.
II. Beschrijving van de uitvoering van het plan : II. Description de la mise en oeuvre du plan :
1° een beschrijving van de prioriteiten en de wijze waarop de 1° la description des priorités définies et des modalités de suivi des
vorderingen bij de uitvoering van het plan zullen worden gevolgd; progrès réalisés dans la mise en oeuvre du plan;
2° een samenvatting van de maatregelen/acties op het gebied van 2° la synthèse des mesures/actions prises pour l'information et la
publieke voorlichting en inspraak; consultation du public;
3° een lijst van bevoegde autoriteiten en eventueel een beschrijving 3° la liste des autorités compétentes et, le cas échéant, la
van het proces ter coördinatie van de werkzaamheden binnen het description du processus de coordination des activités au sein du
internationaal stroomgebiedsdistrict van de Schelde, en van het proces district hydrographique international de l'Escaut, ainsi que du
ter coördinatie van de werkzaamheden met de ordonnantie van 20 oktober processus de coordination des activités avec l'ordonnance du 20
2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid. octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau.
B. Onderdelen van de daaropvolgende bijstelling B. Eléments devant figurer dans les mises à jour ultérieures du plan
van het overstromings-risicobeheersplan de gestion des risques d'inondation
1° wijzigingen of bijstellingen die zijn aangebracht na de 1° les modifications ou mises à jour intervenues depuis la publication
bekendmaking van de vorige versie van het overstromingsrisicobeheersplan, met inbegrip van een samenvatting van de la version précédente du plan de gestion des risques d'inondation,
de toetsingen overeenkomstig artikel 12; y compris un résumé des réexamens effectués au titre de l'article 12;
2° een beoordeling van de vooruitgang die met het oog op het 2° l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des
verwezenlijken van de in artikel 7, paragraaf 2, bedoelde objectifs définis conformément à l'article 7, paragraphe 2;
doelstellingen is geboekt;
3° een beschrijving van de maatregelen uit de vorige versie van het 3° la description et l'explication des mesures prévues dans la version
overstromingsrisicobeheersplan die gepland waren, maar niet werden précédente du plan de gestion des risques d'inondation, dont la
uitgevoerd, en een verklaring voor het niet-uitvoeren ervan; réalisation était planifiée, mais qui n'ont pas été mises en oeuvre;
4° een beschrijving van de extra maatregelen die zijn getroffen na de 4° la description des mesures supplémentaires prises depuis la
bekendmaking van de vorige versie van het publication de la version précédente du plan de gestion des risques
overstromingsrisicobeheersplan d'inondation.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2010 betreffende het beheer Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2010 relatif à la gestion de la
van de zwemwaterkwaliteit. qualité des eaux de baignade.
Brussel, 24 september 2010. Bruxelles, le 24 septembre 2010.
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Waterbeleid, La Ministre de la Politique de l'Eau,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^