Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen betreffende de boekhouding van het gewestelijk agentschap voor netheid | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives à la comptabilité de l'agence régionale pour la propreté |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 AUGUSTUS 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende bijzondere bepalingen betreffende de boekhouding van het gewestelijk agentschap voor netheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de de Richtlijn 2006/111/EG van de Commissie van 16 november | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 AOUT 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des dispositions particulières relatives à la comptabilité de l'agence régionale pour la propreté Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
2006 betreffende de doorzichtigheid in de financiële betrekkingen | Vu la Directive 2006/111/CE de la Commission du 16 novembre 2006 |
relative à la transparence des relations financières entre les Etats | |
tussen lidstaten en openbare bedrijven en de financiële | membres et les entreprises publiques ainsi qu'à la transparence |
doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen; | financière dans certaines entreprises; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 8, eerste lid; | bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organisme |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 7; | d'intérêt public, notamment l'article 7; |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het | Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence |
Gewestelijk Agentschap voor Netheid; | régionale pour la propreté; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Richtlijn 2005/81/EG van 28 november 2005 tot | Considérant que la Directive 2005/81/CE du 28 novembre 2005 modifiant |
wijziging van Richtlijn 80/723/EEG betreffende de doorzichtigheid in | la Directive 80/723/CEE relative à la transparence des relations |
de financiële betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven en | financières entre les Etats membres et les entreprises publiques ainsi |
de financiële doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen, | qu'à la transparence financière dans certaines entreprises, coordonnée |
gecoördineerd door de Richtlijn 2006/111/EG van de Commissie van 16 | par la Directive 2006/111/CE de la Commission du 16 novembre 2006 |
november 2006 betreffende de doorzichtigheid in de financiële | relative à la transparence des relations financières entre les Etats |
betrekkingen tussen lidstaten en openbare bedrijven en de financiële | membres et les entreprises publiques ainsi qu'à la transparence |
doorzichtigheid binnen bepaalde ondernemingen, het Brussels | financière dans certaines entreprises, impose à la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest ertoe verplicht voor het Gewestelijk Agentschap | Bruxelles-Capitale de prévoir, pour l'Agence régionale pour la |
voor Netheid te voorzien in bijzondere regels inzake de boekhouding; | propreté, des modalités particulières de tenue de comptabilité; |
Dat de omzettingstermijn voor de richtlijn afliep op 19 december 2006; | Que le délai de transposition de cette directive a expiré le 19 décembre 2006; |
Dat de Europese Commissie bij gebrek aan mededeling door de Belgische | Qu'à défaut de communication par les autorités belges des dispositions |
overheid van nationale maatregelen met het oog op de omzetting binnen | nationales adoptées pour sa transposition dans le délai prescrit, la |
de voorgeschreven termijn bij verzoekschrift van 12 maart 2010, een | Commission européenne a lancé, par une requête du 12 mars 2010, une |
procedure wegens niet-nakoming heeft ingesteld tegen het Koninkrijk | procédure de recours en manquement à l'encontre du Royaume de Belgique |
België voor het niet omzetten van de richtlijn; | pour non transposition de la directive; |
Dat de omzetting van deze richtlijn voor het Gewestelijk Agentschap | Que la transposition de cette directive à l'Agence régionale pour la |
voor Netheid onverwijld geboden is om de hangende veroordeling van het | propreté s'impose donc sans délai, afin d'éviter une condamnation |
Koninkrijk België voor schending van het Europees recht door het Hof | imminente du Royaume de Belgique par la Cour de Justice de l'Union |
van Justitie van de Europese Unie te voorkomen; | européenne pour violation du droit européen; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Openbare Netheid en van | Sur la proposition du Ministre ayant la Propreté publique dans ses |
de Minister bevoegd voor Financiën; | attributions et du Ministre ayant les Finances dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
Agentschap » het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, opgericht bij | Agence », l'Agence régionale pour la propreté, créée par l'ordonnance |
ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk | du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence régionale pour la |
Agentschap voor Netheid. | propreté. |
Art. 2.Onverminderd de geldende bepalingen van de wetten, |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions des lois, ordonnances et |
ordonnanties en besluiten met betrekking tot de boekhouding, voorziet | arrêtés en vigueur concernant la comptabilité, le présent arrêté |
dit besluit in de omzetting van de Richtlijn 2006/111/EG van de | transpose la Directive 2006/111/CE de la Commission européenne du 16 |
Europeese Commissie van 16 november 2006 betreffende de | novembre 2006 relative à la transparence des relations financières |
doorzichtigheid in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en | entre les Etats membres et les entreprises publiques ainsi qu'à la |
openbare bedrijven en de financiële doorzichtigheid binnen bepaalde | transparence financière dans certaines entreprises. |
ondernemingen. | |
HOOFDSTUK II. - Financiële doorzichtigheid | CHAPITRE II. - Transparence financière |
Art. 3.Het Agentschap en zijn dochtermaatschappijen voeren een |
Art. 3.L'Agence et ses filiales tiennent des comptes internes séparés |
gescheiden interne boekhouding waaruit nauwkeurig hun financiële- en | qui reflètent fidèlement leur structure financière et |
organisatiestructuur blijkt, met duidelijke vermelding van : | organisationnelle, en faisant ressortir : |
1°de kosten en opbrengsten die met de verschillende activiteiten | 1°les produits et les charges associés à leurs différentes activités; |
verband houden; 2° gedetailleerde gegevens betreffende de toewijzigings- en | 2° le détail de la méthode d'imputation ou de répartition des produits |
verdelingsmethode van opbrengsten en kosten voor hun verschillende | et des charges entre leurs différentes activités. Cette imputation ou |
activiteiten. Deze toewijzing of verdeling moet gebeuren op grond van | répartition doit s'effectuer sur la base de principes de comptabilité |
welomschreven analytische boekhoudbeginselen die op samenhangende en | analytique clairement définis, appliqués de manière cohérente et |
objectief te verantwoorden wijze worden toegepast. | objectivement justifiable. |
Art. 4.§ 1. Het Agentschap en zijn dochtermaatschappijen zien erop |
Art. 4.§ 1er. L'Agence et ses filiales veillent à ce que les données |
toe dat de informatie betreffende hun financiële- en | relatives à leur structure financière et organisationnelle visée à |
organisatiestructuur bedoeld in het vorige artikel zeven jaar lang ter | l'article précédent restent à la disposition du Gouvernement pendant |
beschikking van de Regering blijft na afloop van het dienstjaar waarop | sept ans à compter de la fin de l'exercice annuel auquel elles se |
ze betrekking heeft. Deze gegevens hebben inzonderheid betrekking op : | rapportent. Ces données portent notamment sur : |
1° de compensatie van bedrijfsverliezen; | 1° la compensation des pertes d'exploitation; |
2° de inbreng van kapitaal of dotaties; | 2° les apports en capital ou en dotation; |
3° de kosteloze inbreng van middelen of het verstrekken van leningen | 3° les apports à fonds perdus ou les prêts à des conditions |
tegen gunstvoorwaarden; | privilégiées; |
4° de toekenning van financiële voordelen in de vorm van het | 4° l'octroi d'avantages financiers sous forme de la non-perception de |
niet-innen van voordelen of schuldvorderingen; | bénéfices ou du non-recouvrement de créances; |
5° het verzaken aan een normale vergoeding voor de geïnvesteerde | 5° la renonciation à une rémunération normale des ressources publiques |
overheidsmiddelen; | engagées; |
6° de compensatie van kosten opgelegd door de Regering. | 6° la compensation de charges imposées par le Gouvernement. |
§ 2. Op verzoek van de Minister bevoegd voor Openbare Netheid en van | § 2. A la demande du Ministre ayant la Propreté publique dans ses |
de Minister van Financiën en Begroting, deelt het Agentschap hem de in | attributions et du Ministre des Finances et du Budget, l'Agence lui |
de vorige paragraaf bedoelde gegevens mee. | communique les données visées au paragraphe précédent. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt goedgekeurd. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Openbare Netheid wordt belast met de |
Art. 6.Le Ministre ayant la Propreté publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 augustus 2010. | Bruxelles, le 26 août 2010. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté Publique et de la |
Coopération au Développement | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Financiën en Begroting, | Le Ministre des Finances et du Budget, |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |