Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10/06/2010
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
10 JUNI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 10 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce
keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 l'élevage, l'article 2, § 1er, modifiée par les lois des 21 décembre
februari 1999; 1998 et 5 février 1999;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des
van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen; semences de plantes oléagineuses et à fibres;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 11 Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 11
maart 2010; mars 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2010;
maart 2010; Gelet op het advies nr. 48.197/3 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 48.197/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2010, par
mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat Richtlijn 2002/57/EG van de Raad van 13 juni 2002 Considérant que la Directive 2002/57/CE du Conseil du 13 juin 2002
betreffende het in de handel brengen van oliehoudende planten en concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses
vezelgewassen gewijzigd werd bij Richtlijn 2009/74/EG van de Commissie et à fibres, a été modifiée en dernier lieu par la Directive
van 26 juni 2009 tot wijziging van Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2009/74/CE de la Commission du 26 juin 2009 modifiant les Directives
2002/55/EG en 2002/57/EG, wat betreft de botanische namen van planten 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui
en de wetenschappelijke namen van andere organismen, en bepaalde concerne les dénominations botaniques de certaines plantes, les noms
bijlagen bij Richtlijn 66/401/EEG, 66/402/EEG en 2002/57/EG in het scientifiques d'autres organismes et certaines annexes des Directives
licht van de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische 66/401/CEE, 66/402/CEE et 2002/57/CE, à la lumière de l'évolution des
kennis, en dat die Richtlijn een verplichting inhouden om er zich connaissances scientifiques et techniques, et que ces Directives
binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken; impliquent une obligation de s'y conformer dans le délai imparti;
Op voorstel van de Minister, tot wiens bevoegdheid Landbouwbeleid Sur la proposition du Ministre ayant la Politique agricole dans ses
behoort; attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het besluit van de Brusselse

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement du la

Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du
van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à
en vezelgewassen, wordt punt 1° vervangen door wat volgt : fibres, le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° oliehoudende planten en vezelgewassen : planten van de volgende « 1° plantes oléagineuses et à fibres : les plantes des genres et
geslachten en soorten : espèces suivants :
a) aardnoot a) aardnoot
Arachis hypogaea; Arachis hypogaea;
a) arachide a) arachide
b) sareptamosterd b) sareptamosterd
Brassica juncea (L.) Czern; Brassica juncea (L.) Czern;
b) moutarde brune b) moutarde brune
c) koolzaad c) koolzaad
Brassica napus L. (partim); Brassica napus L. (partim);
c) colza c) colza
d) bruine mosterd d) bruine mosterd
Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch; Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch;
d) moutarde noire d) moutarde noire
e) raapzaad e) raapzaad
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs; Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs;
e) navette e) navette
f) hennep f) hennep
Cannabis sativa L.; Cannabis sativa L.;
f) chanvre f) chanvre
g) saffloer g) saffloer
Carthamus tinctorius L.; Carthamus tinctorius L.;
g) carthame g) carthame
h) karwij h) karwij
Carum carvi L.; Carum carvi L.;
h) cumin h) cumin
i) soja i) soja
Glycine max (L.) Merr.; Glycine max (L.) Merr.;
i) soja i) soja
j) katoen j) katoen
Gossypium spp.; Gossypium spp.;
j) coton j) coton
k) zonnebloem k) zonnebloem
Helianthus annuus L.; Helianthus annuus L.;
k) tournesol k) tournesol
l) vezelvlas, oliehoudend vlas l) vezelvlas, oliehoudend vlas
Linum usitatissimum L.; Linum usitatissimum L.;
l) lin textile, lin oleagineux l) lin textile, lin oleagineux
m) blauwmaanzaad m) blauwmaanzaad
Papaver somniferum L.; Papaver somniferum L.;
m) oeillette m) oeillette
n) gele mosterd » n) gele mosterd »
Sinapis alba L.; Sinapis alba L.;
n) moutarde blanche » n) moutarde blanche »

Art. 2.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

Art. 2.L'annexe Ire du même arrêté est remplacé par l'annexe 1re

1, die bij dit besluit is gevoegd. jointe au présent arrêté.

Art. 3.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

Art. 3.L'annexe II du même arrêté est remplacé par l'annexe 2 jointe

2, die bij dit besluit is gevoegd. au présent arrêté.

Art. 4.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

Art. 4.L'annexe III du même arrêté est remplacé par l'annexe 3 jointe

3, die bij dit besluit is gevoegd. au présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2010.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2010.

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Landbouwbeleid is beslast met de

Art. 6.Le Ministre compétent pour la Politique agricole est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 juni 2010. Bruxelles, le 10 juin 2010.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid, scientifique, compétent pour la Politique agricole,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Bijlage 1 bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit van de Brusselse Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant
van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
en vezelgewassen oléagineuses et à fibres
Bijlage I bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce
keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres
« Bijlage I. Voorwaarden waaraan het gewas moet voldoen. « Annexe Ire. Conditions auxquelles la culture doit satisfaire.
1. Op het perceel mag geen voorvrucht zijn verbouwd die zich niet 1. Les précédents culturaux du champ de production ne sont pas
verdraagt met de productie van zaaizaad van de soort en het ras van incompatibles avec la production de semences de l'espèce et de la
het betrokken gewas. Het perceel moet ook voldoende vrij zijn van variété de la culture et le champ est suffisamment exempt de repousses
opslag van de voorvrucht. de plantes des cultures précédentes.
In het geval van hybriden van Brassica napus, moet het gewas geteeld Pour les hybrides de Brassica napus, la culture est implantée dans un
worden op percelen waar sedert vijf jaar geen planten van Brassicaceae champ de production où aucune plante de la famille des Brassicaceae
(Cruciferae) meer zijn geteeld. (Cruciferae) n'a été cultivée au cours des cinq dernières années.
2. Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen betreffende de 2. La culture répond aux normes suivantes en ce qui concerne les
afstand tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles de
ongewenste vreemdbestuiving kunnen leiden : provoquer une pollinisation étrangère indésirable :
Gewas Gewas
Minimum- Minimum-
afstand afstand
- Distance minimale - Distance minimale
Culture Culture
Andere Brassica spp. dan Brassica napus, andere Cannabis sativa dan Andere Brassica spp. dan Brassica napus, andere Cannabis sativa dan
eenhuizige Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, andere eenhuizige Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, andere
Gossypium spp. dan hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium Gossypium spp. dan hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium
barbadense, Sinapis alba : barbadense, Sinapis alba :
Brassica spp. autres que Brassica napus, Cannabis sativa autre que Brassica spp. autres que Brassica napus, Cannabis sativa autre que
Cannabis sativa monoïque, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium Cannabis sativa monoïque, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium
spp. autres que les hybrides de Gossypium hirsutum et/ou de Gossypium spp. autres que les hybrides de Gossypium hirsutum et/ou de Gossypium
barbadense, Sinapis alba : barbadense, Sinapis alba :
- voor de productie van basiszaad - voor de productie van basiszaad
400 m 400 m
- pour la production de semences de base - pour la production de semences de base
- voor de productie van gecertificeerd zaad - voor de productie van gecertificeerd zaad
200 m 200 m
- pour la production de semences certifiées - pour la production de semences certifiées
Brassica napus : Brassica napus :
Brassica napus : Brassica napus :
- voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden - voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden
200 m 200 m
- pour la production de semences de base de variétés autres que des - pour la production de semences de base de variétés autres que des
hybrides hybrides
- voor de productie van basiszaad van hybriden - voor de productie van basiszaad van hybriden
500 m 500 m
- pour la production de semences de base d'hybrides - pour la production de semences de base d'hybrides
- voor de productie van gecertificeerd zaad van andere rassen dan - voor de productie van gecertificeerd zaad van andere rassen dan
hybriden hybriden
100 m 100 m
- pour la production de semences certifiées de variétés autres que des - pour la production de semences certifiées de variétés autres que des
hybrides hybrides
- voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden - voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden
300 m 300 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides - pour la production de semences certifiées d'hybrides
Cannabis sativa, eenhuizige Cannabis sativa : Cannabis sativa, eenhuizige Cannabis sativa :
Cannabis sativa, Cannabis sativa monoïque : Cannabis sativa, Cannabis sativa monoïque :
- voor de productie van basiszaad - voor de productie van basiszaad
5 000 m 5 000 m
- pour la production de semences de base - pour la production de semences de base
- voor de productie van gecertificeerd zaad - voor de productie van gecertificeerd zaad
1 000 m 1 000 m
- pour la production de semences certifiées - pour la production de semences certifiées
Helianthus annuus : Helianthus annuus :
Helianthus annuus : Helianthus annuus :
- voor de productie van basiszaad van hybriden - voor de productie van basiszaad van hybriden
1 500 m 1 500 m
- pour la production de semences de base d'hybrides - pour la production de semences de base d'hybrides
- voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden - voor de productie van basiszaad van andere rassen dan hybriden
750 m 750 m
- pour la production de semences de base de variétés autres que des - pour la production de semences de base de variétés autres que des
hybrides hybrides
- voor de productie van gecertificeerd zaad - voor de productie van gecertificeerd zaad
500 m 500 m
- pour la production de semences certifiées - pour la production de semences certifiées
Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense : Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense :
Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense : Gossypium hirsutum et/ou Gossypium barbadense :
- voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium - voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium
hirsutum hirsutum
100 m 100 m
- pour la production de semences de base de lignées parentales de - pour la production de semences de base de lignées parentales de
Gossypium hirsutum Gossypium hirsutum
- voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium - voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van Gossypium
barbadense barbadense
200 m 200 m
- pour la production de semences de base de lignées parentales de - pour la production de semences de base de lignées parentales de
Gossypium barbadense Gossypium barbadense
- voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten - voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten
en intraspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd en intraspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd
zonder cytoplasmatische mannelijke steriliteit (CMS) zonder cytoplasmatische mannelijke steriliteit (CMS)
30 m 30 m
- pour la production de semences certifiées de variétés non hybrides - pour la production de semences certifiées de variétés non hybrides
et d'hybrides intraspécifiques de Gossypium hirsutum produits sans et d'hybrides intraspécifiques de Gossypium hirsutum produits sans
stérilité mâle cytoplasmique (SMC) stérilité mâle cytoplasmique (SMC)
- voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke - voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke
hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd met CMS hybriden van Gossypium hirsutum, geproduceerd met CMS
800 m 800 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides - pour la production de semences certifiées d'hybrides
intraspécifiques de Gossypium hirsutum produits avec SMC intraspécifiques de Gossypium hirsutum produits avec SMC
- voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten - voor de productie van gecertificeerd zaad van niet-hybride soorten
en intraspecifieke hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd en intraspecifieke hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd
zonder CMS zonder CMS
150 m 150 m
- pour la production de semences certifiées de variétés non hybrides - pour la production de semences certifiées de variétés non hybrides
et d'hybrides intraspécifiques de Gossypium barbadense produits sans et d'hybrides intraspécifiques de Gossypium barbadense produits sans
SMC SMC
- voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke - voor de productie van gecertificeerd zaad van intraspecifieke
hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS hybriden van Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS
800 m 800 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides - pour la production de semences certifiées d'hybrides
intraspécifiques de Gossypium barbadense produits avec SMC intraspécifiques de Gossypium barbadense produits avec SMC
- voor de productie van basiszaad van stabiele interspecifieke - voor de productie van basiszaad van stabiele interspecifieke
hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense
200 m 200 m
- pour la production de semences de base d'hybrides interspécifiques - pour la production de semences de base d'hybrides interspécifiques
stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense
- voor de productie van gecertificeerd zaad van stabiele - voor de productie van gecertificeerd zaad van stabiele
interspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium interspecifieke hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium
barbadense en hybriden, geproduceerd zonder CMS barbadense en hybriden, geproduceerd zonder CMS
150 m 150 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides - pour la production de semences certifiées d'hybrides
interspécifiques stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense interspécifiques stables de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense
et d'hybrides produits sans SMC et d'hybrides produits sans SMC
- voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van Gossypium - voor de productie van gecertificeerd zaad van hybriden van Gossypium
hirsutum en Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS hirsutum en Gossypium barbadense, geproduceerd met CMS
800 m 800 m
- pour la production de semences certifiées d'hybrides de Gossypium - pour la production de semences certifiées d'hybrides de Gossypium
hirsutum et Gossypium barbadense produits avec SMC hirsutum et Gossypium barbadense produits avec SMC
Deze afstanden behoeven niet in acht genomen te worden, wanneer er Ces distances peuvent ne pas être observées s'il existe une protection
voldoende bescherming tegen ongewenste vreemdbestuiving aanwezig is. suffisante contre toute pollinisation étrangère indésirable.
3. Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn; een gewas van 3. La culture présente une identité variétale et une pureté variétale
een ingeteelde stam moet voldoende echt en zuiver zijn met betrekking suffisantes ou, dans le cas d'une culture d'une lignée inbred, une
tot zijn eigenschappen. identité et une pureté suffisantes en ce qui concerne ses caractères.
Bij de productie van zaad van hybriderassen zijn de bovenstaande Pour la production de semences de variétés hybrides, les dispositions
bepalingen ook van toepassing op de eigenschappen van de mentionnées ci-dessus s'appliquent également aux caractères des
kruisingspartners, inclusief mannelijke steriliteit of herstel van de composants, y compris la stérilité mâle ou la restauration de la
fertiliteit. fertilité.
In het bijzonder moeten gewassen van Brassica juncea, Brassica nigra, En particulier, les cultures de Brassica juncea, Brassica nigra,
Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. en Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Gossypium spp. et
hybriden van Helianthus annuus en Brassica napus aan de volgende d'hybrides de Helianthus annuus et de Brassica napus répondent aux
andere normen of voorwaarden voldoen : autres normes et conditions suivantes :
A. Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus A. Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus
tinctorius, Carum carvi en Gossypium spp., andere dan hybriden : tinctorius, Carum carvi en Gossypium spp. autres que des hybrides :
het aantal planten van deze soorten dat duidelijk niet tot het le nombre de plantes de la culture qui sont reconnaissables comme
betrokken ras behoort, mag niet meer bedragen dan : manifestement non conformes à la variété ne dépasse pas :
- 1 per 30 m2 voor de productie van basiszaad, - une plante par 30 m2 pour la production de semences de base,
- 1 per 10 m2 voor de productie van gecertificeerd zaad. - une plante par 10 m2 pour la production de semences certifiées.
B. Hybriden van Helianthus annuus : B. Hybrides de Helianthus annuus :
a) het percentage aan planten die duidelijk niet tot de ingeteelde a) Le pourcentage en nombre de plantes qui sont reconnaissables comme
stam of de kruisingspartner behoren, mag niet meer bedragen dan : manifestement non conformes à la lignée inbred ou au composant ne dépasse pas :
aa) voor de productie van basiszaad : aa) pour la production de semences de base :
i) ingeteelde stammen : 0,2 %; i) lignées inbred : 0,2 %;
ii) enkelvoudige hybriden : ii) hybrides simples :
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven
wanneer 2 % of meer van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden : - parent mâle, plantes qui ont émis du pollen quand 2 % ou plus des
0,2 % plantes femelles présentent des fleurs réceptives : 0,2 %
- vrouwelijke kruisingspartner : 0,5 %. - parent femelle : 0,5 %.
bb) voor de productie van gecertificeerd zaad : bb) pour la production de semences certifiées :
- mannelijke kruisingspartner, planten die stuifmeel hebben afgegeven
wanneer 5 % of meer van de vrouwelijke planten bevrucht kan worden : - composant mâle, plantes qui ont émis du pollen quand 5 % ou plus des
0,5 % plantes femelles présentent des fleurs réceptives : 0,5 %
- vrouwelijke kruisingspartner : 1,0 %; - composant femelle : 1,0 %.
b) voor de productie van zaad van hybriderassen moet aan de volgende b) Pour la production de semences de variétés hybrides, les autres
normen of voorwaarden worden voldaan : normes et conditions suivantes sont respectées :
aa) de planten van de mannelijke kruisingspartner moeten voldoende aa) les plantes du composant mâle émettent suffisamment de pollen
stuifmeel afgeven wanneer de planten van de vrouwelijke pendant la floraison des plantes du composant femelle;
kruisingspartner in bloei staan;
bb) wanneer de planten van de vrouwelijke kruisingspartner bevrucht bb) lorsque le composant femelle présente des stigmates réceptifs, le
kunnen worden, mag het percentage aan planten van de vrouwelijke pourcentage en nombre de plantes du composant femelle qui ont émis ou
kruisingspartner die stuifmeel hebben afgegeven of afgeven niet meer bedragen dan 0,5 %; émettent du pollen ne doit pas dépasser 0,5 %;
cc) voor de productie van basiszaad mag het totale percentage aan cc) pour la production de semences de base, le pourcentage total en
planten van de vrouwelijke kruisingspartner die duidelijk niet tot de nombre de plantes du composant femelle qui sont reconnaissables comme
kruisingspartner behoren en die stuifmeel hebben afgegeven of afgeven, manifestement non conformes au composant et qui ont émis ou émettent
niet meer bedragen dan 0,5 %; du pollen ne dépasse pas 0,5 %;
dd) wanneer niet aan de in bijlage II, deel I, punt 2, vastgestelde voorwaarden kan worden voldaan, moet aan de volgende voorwaarde worden voldaan : voor de productie van gecertificeerd zaad moet een mannelijke steriele kruisingspartner worden gebruikt in combinatie met een mannelijke kruisingspartner die één of meer specifieke lijnen voor herstel van de fertiliteit bevat, zodat niet minder dan een derde van de planten die worden gekweekt uit de verkregen hybride, stuifmeel produceren dat in alle opzichten normaal lijkt. C. Hybriden van Brassica napus, geproduceerd met gebruikmaking van mannelijke steriliteit : a) Het percentage aan planten die duidelijk niet tot de ingeteelde stam of de kruisingspartner behoren, mag niet meer bedragen dan : dd) lorsque la condition fixée à l'annexe II partie I, point 2 ne peut être respectée, la condition suivante doit être remplie : le composant mâle stérile employé pour la production de semences certifiées comprend une ou plusieurs lignées restauratrices spécifiques, de manière qu'au moins un tiers des plantes dérivées des hybrides résultants produisent du pollen apparemment normal sous tous les aspects. C. Hybrides de Brassica napus, produits en employant la stérilité mâle : a) le pourcentage en nombre de plantes qui sont reconnaissables comme manifestement non conformes à la lignée inbred ou au composant ne dépasse pas :
aa) voor de productie van basiszaad : aa) pour la production de semences de base :
i) ingeteelde stammen : 0,1 %; i) lignées inbred : 0,1 %;
ii) enkelvoudige hybriden : ii) hybrides simples :
- mannelijke kruisingspartner : 0,1 %; - composant mâle : 0,1 %;
- vrouwelijke kruisingspartner : 0,2 %; - composant femelle : 0,2 %;
bb) voor de productie van gecertificeerd zaad : bb) pour la production de semences certifiées :
- mannelijke kruisingspartner : 0,3 %; - composant mâle : 0,3 %;
- vrouwelijke kruisingspartner : 1,0 %; - composant femelle : 1,0 %;
b) Voor de productie van basiszaad moet de mannelijke steriliteit ten
minste 99 % bedragen en voor de productie van gecertificeerd zaad ten b) La stérilité mâle est d'au moins 99 % pour la production de
minste 98 %. De mate van mannelijke steriliteit moet worden bepaald semences de base et 98 % pour la production de semences certifiées. Le
door bloemen te onderzoeken op de afwezigheid van vruchtbare taux de stérilité mâle est estimé par un examen des fleurs permettant
helmknoppen. de vérifier l'absence d'anthères fertiles.
D. Hybriden van Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense : D. Hybrides de Gossypium hirsutum et Gossypium barbadense :
a) In gewassen voor de productie van basiszaad van ouderlijnen van a) Dans le cas de cultures destinées à la production de semences de
Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense, moet de minimale base de lignées parentales de Gossypium hirsutum et Gossypium
raszuiverheid van zowel de vrouwelijke als de mannelijke ouderlijn barbadense, la pureté variétale minimale des lignées parentales tant
99,8 % bedragen wanneer 5 % of meer van de zaaddragende planten kan femelles que mâles est de 99,8 %, quand 5 % au moins des plantes
worden bevrucht. De mate van mannelijke steriliteit van de porte-graines présentent des fleurs réceptives au pollen. Le taux de
zaaddragende ouderlijn moet worden bepaald door de bloemen te stérilité mâle de la lignée parentale porte-graines est estimé par un
onderzoeken op de aanwezigheid van steriele helmknoppen, en mag niet examen des fleurs permettant de vérifier la présence d'anthères
minder bedragen dan 99,9 %. stériles et ne peut être inférieure à 99,9 %.
b) In gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad van b) Dans le cas de cultures destinées à la production de semences
hybriderassen van Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense, moet certifiées de variétés hybrides de Gossypium hirsutum et/ou de
de minimale raszuiverheid van zowel de zaaddragende ouderlijn als de Gossypium barbadense, la pureté variétale minimale du parent
stuifmeelouderlijn 99,5 % bedragen wanneer 5 % of meer van de porte-graines comme du parent pollinisateur est de 99,5 % quand 5 % ou
zaaddragende planten kan worden bevrucht. De mate van mannelijke plus des plantes porte-graines présentent des fleurs réceptives au
steriliteit van de zaaddragende ouderlijn moet worden bepaald door de pollen. Le taux de stérilité mâle de la lignée parentale porte-graines
bloemen te onderzoeken op de aanwezigheid van steriele helmknoppen, en est estimé par un examen des fleurs permettant de vérifier la présence
mag niet minder bedragen dan 99,7 %. d'anthères stériles et ne peut être inférieur à 99,7 %.
4. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de gebruikswaarde 4. La présence d'organismes nuisibles réduisant la valeur
van het zaaizaad verminderen, moet zo veel mogelijk beperkt zijn. Voor d'utilisation des semences est la plus faible possible. Dans le cas de
Glycine max geldt deze voorwaarde in het bijzonder voor de organismen Glycine max, cette disposition s'applique en particulier aux
Pseudomonas syringae pv glycinea, Diaporthe phaseolorum var. caulivora organismes Pseudomonas syringae pv glycinea, Diaporthe phaseolorum
en var. sojae, Phialophora gregata et Phytophthora megasperma var. caulivora et var. sojae, Phialophora gregata et Phytophthora
f.sp.glycinea. megasperma f. sp. Glycinea.
5. Of aan de bovengenoemde andere normen of voorwaarden is voldaan, 5. Le respect des autres normes et conditions susmentionnées est
wordt voor basiszaad vastgesteld door middel van officiële vérifié, dans le cas des semences de base, lors d'inspections
veldkeuringen en voor gecertificeerd zaad vastgesteld door middel van officielles sur pied et, dans le cas des semences certifiées, soit
hetzij officiële veldkeuringen hetzij onder officieel toezicht lors d'inspections officielles sur pied, soit lors d'inspections
uitgevoerde keuringen. Bij deze veldkeuringen moeten de volgende effectuées sous contrôle officiel. Ces inspections sur pied sont
punten in acht worden genomen : effectuées dans les conditions suivantes :
A. De stand en het ontwikkelingsstadium van het gewas moeten een A. L'état cultural et le stade de développement de la culture
afdoend onderzoek mogelijk maken. permettent un examen approprié;
B. Voor andere gewassen dan hybriden van Helianthus annuus, Brassica B. Dans le cadre de cultures autres que celles d'hybrides de
napus, Gossypium hirsutum en Gossypium barbadense moet ten minste één Helianthus annuus, de Brassica napus, de Gossypium hirsutum et de
keuring worden verricht. Gossypium barbadense, au moins une inspection doit avoir lieu.
Voor hybriden van Helianthus annuus moeten ten minste twee keuringen Dans le cas d'hybrides de Helianthus annuus, au moins deux inspections
worden verricht. doivent avoir lieu.
Voor hybriden van Brassica napus moeten ten minste drie veldkeuringen Dans le cas d'hybrides de Brassica napus, au moins trois inspections
worden verricht : de eerste moet voor de bloei plaatsvinden, de tweede doivent avoir lieu : la première avant la floraison, la deuxième au
tijdens de vroege bloei en de derde aan het einde van de bloei. début de la floraison et la troisième à la fin de la floraison.
Voor hybriden van Gossypium hirsutum en/of Gossypium barbadense moeten Dans le cas d'hybrides de Gossypium hirsutum et/ou Gossypium
ten minste drie veldkeuringen worden verricht : de eerste moet tijdens barbadense, au moins trois inspections doivent avoir lieu : la
de vroege bloei plaatsvinden, de tweede voor het einde van de bloei en première au début de la floraison, la deuxième avant la fin de la
de derde aan het einde van de bloei nadat, indien nodig, de floraison et la troisième à la fin de la floraison, après avoir
stuifmeelouderplanten zijn verwijderd. retiré, le cas échéant, les plantes du parent pollinisateur.
C. De grootte, het aantal en de verdeling van de perceelsgedeelten C. La taille, le nombre et la distribution des sondages élémentaires
waarvoor moet worden nagegaan of aan de bepalingen van deze bijlage des cultures à inspecter pour contrôler le respect des disposition de
wordt voldaan, moeten worden vastgesteld volgens daartoe passende la présente annexe sont déterminés selon des méthodes appropriées ».
methoden ». Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brussels Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Regering van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'Arrêté du Gouvernement
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant
houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
van oliehoudende planten en vezelgewassen. oléagineuses et à fibres.
Brussel, 10 juni 2010. Bruxelles, le 10 juin 2010.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid, scientifique, compétent pour la Politique agricole,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Bijlage 2 bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 10 juni 2010 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'arrêté du Gouvernement
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant
van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
en vezelgewassen oléagineuses et à fibres
Bijlage II bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce
keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres
« Bijlage II. Voorwaarden waaraan het zaad moet voldoen. « Annexe II. Conditions auxquelles les semences doivent satisfaire.
I. BASISZAAD EN GECERTIFICEERD ZAAD I. SEMENCES DE BASE ET CERTIFIEES
1. Het zaad moet voldoende rasecht en raszuiver zijn. In het bijzonder 1. Les semences possèdent une identité variétale et une pureté
variétale suffisantes. En particulier, les semences des espèces
moet zaad van de onderstaande soorten voldoen aan de volgende andere mentionnées ci-dessous satisfont aux autres normes et conditions
normen of voorwaarden : suivantes :
Soorten en categorieën Soorten en categorieën
Minimale Minimale
mechanische zuiverheid (%) mechanische zuiverheid (%)
- Pureté variétale minimale (%) - Pureté variétale minimale (%)
Espèces et catégories Espèces et catégories
Arachis hypogaea : Arachis hypogaea :
Arachis hypogea : Arachis hypogea :
- basiszaad - basiszaad
99,7 99,7
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
99,5 99,5
- semences certifiées - semences certifiées
Brassica napus andere dan hybriden, met uitzondering van de Brassica napus andere dan hybriden, met uitzondering van de
uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen; Brassica rapa, met uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen; Brassica rapa, met
uitzondering van de uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen uitzondering van de uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen
: :
Brassica napus autre que les hybrides, et autre que les variétés Brassica napus autre que les hybrides, et autre que les variétés
exclusivement fourragères; Brassica rapa autres que les variétés exclusivement fourragères; Brassica rapa autres que les variétés
exclusivement fourragères : exclusivement fourragères :
- basiszaad - basiszaad
99,9 99,9
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
99,7 99,7
- semences certifiées - semences certifiées
Brassica napus spp. andere dan hybriden, uitsluitend voor Brassica napus spp. andere dan hybriden, uitsluitend voor
voederdoeleinden bestemde rassen, Brassica rapa, uitsluitend voor voederdoeleinden bestemde rassen, Brassica rapa, uitsluitend voor
voederdoeleinden bestemde rassen; Helianthus annuus andere dan voederdoeleinden bestemde rassen; Helianthus annuus andere dan
hybriderassen, met inbegrip van de kruisingspartners ervan, Sinapis hybriderassen, met inbegrip van de kruisingspartners ervan, Sinapis
alba : alba :
Brassica napus spp. autre que les hybrides, variétés exclusivement Brassica napus spp. autre que les hybrides, variétés exclusivement
fourragères; Brassica rapa, variétés exclusivement fourragères fourragères; Brassica rapa, variétés exclusivement fourragères
Helianthus annuus, autre que les variétés hybrides, y compris leurs Helianthus annuus, autre que les variétés hybrides, y compris leurs
composants; Sinapis alba : composants; Sinapis alba :
- basiszaad - basiszaad
99,7 99,7
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
99,0 99,0
- semences certifiées - semences certifiées
Glycine max : Glycine max :
Glycine max : Glycine max :
- basiszaad - basiszaad
99,5 99,5
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
99,0 99,0
- semences certifiées - semences certifiées
Linum usitatissimum : Linum usitatissimum :
Linum usitatissimum : Linum usitatissimum :
- basiszaad - basiszaad
99,7 99,7
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering - gecertificeerd zaad, eerste vermeerdering
98,0 98,0
- semences certifiées, première reproduction - semences certifiées, première reproduction
- gecertificeerd zaad, tweede en derde vermeerdering - gecertificeerd zaad, tweede en derde vermeerdering
97,5 97,5
- semences certifiées, deuxième et troisième reproduction : - semences certifiées, deuxième et troisième reproduction :
Papaver somniferum : Papaver somniferum :
Papaver somniferum : Papaver somniferum :
- basiszaad - basiszaad
99,0 99,0
- semences de base - semences de base
- gecertificeerd zaad - gecertificeerd zaad
98,0 98,0
- semences certifiées - semences certifiées
Of aan de eisen inzake minimale raszuiverheid is voldaan, wordt La pureté minimale est contrôlée principalement lors d'inspections sur
hoofdzakelijk nagegaan door middel van de in bijlage I omschreven pied effectuées dans les conditions établies à l'annexe Ire.
veldkeuringen.
2. Voor hybriden van Brassica napus die geteeld zijn met gebruikmaking 2. Dans le cas d'hybrides de Brassica napus produits en utilisant la
van mannelijke steriliteit, moet het zaad aan de volgende normen en stérilité mâle, les semences répondent aux conditions et normes fixées
voorwaarden in de punten a) tot en met d) voldoen : aux points a) à d) :
a) Het zaaizaad moet voldoende rasecht en raszuiver zijn wat betreft a) Les semences possèdent une identité et une pureté suffisantes en ce
de kenmerken van de kruisingspartners, met inbegrip van de mannelijke qui concerne les caractères variétaux de leurs composants, y compris
steriliteit of herstel van de fertiliteit. la stérilité mâle ou la restauration de la fertilité.
b) De minimale raszuiverheid van het zaaizaad moet als volgt zijn : b) La pureté variétale minimale des semences doit être la suivante :
- basiszaad, vrouwelijke kruisingspartner : 99,0 %; - semences de base, composant femelle : 99,0 %;
- basiszaad, mannelijke kruisingspartner : 99,9 %; - semences de base, composant mâle : 99,9 %;
- gecertificeerd zaad : 90,0 %; - semences certifiées : 90,0 %.
c) Zaaizaad wordt alleen gecertificeerd als gecertificeerd zaaizaad c) Les semences ne peuvent être reconnues "semences certifiées" qu'à
als naar behoren rekening is gehouden met de resultaten van een la lumière des résultats des contrôles officiels réalisés a posteriori
officiële nacontrole in het veld met gebruikmaking van officiële en champ, au cours de la période de végétation des semences pour
monsters van basiszaad, die is verricht tijdens het groeiseizoen van lesquelles une demande de certification dans la catégorie "semences
het zaaizaad waarvoor certificering als gecertificeerd zaaizaad is certifiées" a été introduite, sur des échantillons de semences de base
aangevraagd, om na te gaan of het basiszaad voldoet aan de eisen ten prélevés de manière officielle. Ces contrôles a posteriori ont pour
aanzien van de identiteit, wat betreft de kenmerken van de but de vérifier que les semences de base satisfont aux exigences
kruisingspartners, met inbegrip van mannelijke steriliteit, en aan de établies en matière d'identité s'agissant des caractéristiques de
leurs composants, y compris la stérilité mâle, ainsi qu'aux normes de
normen van basiszaad bepaald voor de minimale raszuiverheid, vermeld pureté variétale minimale applicables aux semences de base, telles
in b). qu'elles figurent au point b).
In het geval van basiszaad van hybriden kan de raszuiverheid worden Dans le cas de semences de base d'hybrides, la pureté variétale peut
beoordeeld met geschikte biochemische methoden. être vérifiée à l'aide de méthodes biochimiques appropriées.
d) De naleving van de normen voor de minimale raszuiverheid van d) En ce qui concerne les semences certifiées d'hybrides, le respect
gecertificeerd zaad van hybriden, vermeld in b), moet worden bewaakt des normes relatives à la pureté variétale minimale établies au point
door middel van officiële nacontroles met gebruikmaking van een b) est surveillé au moyen de contrôles officiels réalisés a posteriori
adequaat gedeelte van de officieel genomen zaadmonsters. Geschikte sur une proportion adéquate d'échantillons prélevés de manière
biochemische methoden mogen worden gebruikt. officielle. Des méthodes biochimiques appropriées peuvent être
3. Wanneer niet aan de in bijlage I, punt 3. B, b), dd), vastgestelde utilisées. 3. Lorsque les conditions fixées à l'annexe I, point 3. B, b), dd), ne
voorwaarden kan worden voldaan, moet aan de volgende voorwaarde worden peut être respectée, la condition suivante doit être remplie :
voldaan : wanneer voor de productie van gecertificeerd zaad van lorsque, pour la production de semences certifiées d'hybrides de
hybriden van Helianthus annuus gebruik is gemaakt van een vrouwelijke, mannelijke steriele kruisingspartner en een mannelijke kruisingspartner die de mannelijke fertiliteit niet herstelt, moet het door de mannelijke steriele kruisingspartner geproduceerde zaad worden gemengd met door de volledig vruchtbare kruisingspartner geproduceerde zaad. De verhouding tussen het zaad van de mannelijke steriele kruisingspartner en dat van de mannelijke fertiele kruisingspartner mag niet groter zijn dan 2 :1. 4. Het zaaizaad moet ten aanzien van kiemkracht, mechanische zuiverheid en gehalte aan zaden van andere plantensoorten (inclusief Orobanche spp.) aan de volgende andere normen of voorwaarden voldoen : A. Tabel Soorten en categorieën Minimum- kiemkracht (% zuiver zaad) Mechanische zuiverheid Helianthus annuus, un composant femelle mâle-stérile et un composant mâle qui ne restaure pas la fertilité mâle ont été employés, les semences produites par le parent mâle-stérile sont mélangées à des semences produites par le parent porte-graine entièrement fertiles. Le rapport entre les semences du parent mâles-stériles et celles du parent mâle-fertile ne dépasse pas deux pour une. 4. Les semences répondent aux autres normes et conditions suivantes en ce qui concerne la faculté germinative, la pureté spécifique et la teneur en semences d'autres espèces de plantes, y compris d'Orobanche spp. : A. Tableau Espèces et catégories Faculté germinative minimale (% des semences pures) Pureté spécifique
Maximumgehalte aan zaden van andere plantensoorten in een monster Teneur maximale (exprimée en nombre) de semences d'autres espèces de
waarvan het gewicht is aangegeven in bijlage III. kolom 4 (totaal per kolom) Voorwaarden ten aanzien van het gehalte aan zaden van Orobanche Minimale mechanische zuiverheid (gewichts- %) Maximumgehalte aan zaad van andere plantensoorten (gewichts- %) Andere planten- soorten a) plantes dans un échantillon du poids prévu à l'annexe III, colonne 4 (total par colonne) Conditions quant à la teneur en graines d'Orobanche Pureté spécifique minimale (% du poids) Teneur maximale en semences d'autres espèces de plantes (% du poids) Autres espèces de plantes (a)
Avena fatua, Avena sterilis Avena fatua, Avena sterilis
Cuscuta spp. Cuscuta spp.
Raphanus raphanistrum Raphanus raphanistrum
Rumex spp. andere dan Rumex acetosella Rumex spp. autre que Rumex acetosella
Alopecurus myosuroides Alopecurus myosuroides
Lolium remotum Lolium remotum
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12
Arachis hypogaea Arachis hypogaea
70 70
99 99
- -
5 5
0 0
0 (c) 0 (c)
Brassica spp. : Brassica spp. :
- basiszaad - semences de base
85 85
98 98
0,3 0,3
- -
0 0
0 (c) (d) 0 (c)(d)
10 10
2 2
- gecertificeerd zaad - semences certifiées
85 85
98 98
0.3 0,3
- -
0 0
0(c)(d) 0 (c)(d)
10 10
5 5
Cannabis sativa Cannabis sativa
75 75
98 98
- -
30 (b) 30 (b)
0 0
0 (c) 0 (c)
(e) (e)
Carthamus tinctorius Carthamus tinctorius
75 75
98 98
- -
5 5
0 0
0 (c) 0 (c)
(e) (e)
Carum carvi Carum carvi
70 70
97 97
- -
25 (b) 25 (b)
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
10 10
3 3
Glycine max Glycine max
80 80
98 98
- -
5 5
0 0
0 (c) 0 (c)
Gossypium spp. Gossypium spp.
80 80
98 98
- -
15 15
0 0
0 (c) 0 (c)
Helianthus annuus Helianthus annuus
85 85
98 98
- -
5 5
0 0
0 (c) 0 (c)
Linum usitatissimum : Linum usitatissimum
- vlas - lin textile
92 92
99 99
- -
15 15
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
4 4
2 2
- lijnzaad - lin oléagineux
85 85
99 99
- -
15 15
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
4 4
2 2
Papaver somniferum Papaver somniferum
80 80
98 98
- -
25 (b) 25 (b)
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
Sinapis alba : Sinapis alba
- basiszaad - semences de base
85 85
98 98
0,3 0,3
- -
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
10 10
2 2
- gecertificeerd zaad - semences certifiées
85 85
98 98
0,3 0,3
- -
0 0
0 (c) (d) 0 (c) (d)
10 10
5 5
B. Andere normen of voorwaarden waaraan moet worden voldaan, wanneer B. Autres normes et conditions applicables lorsqu'il y est fait
daarnaar wordt verwezen in de in deel I, punt 4, A, van deze bijlage référence dans le tableau section I, point 4, A, de la présente annexe
opgenomen tabel : :
a) het in kolom 5 vastgestelde maximumgehalte aan zaden omvat ook de a) Les teneurs maximales en semences fixées à la colonne 5 incluent
zaden van de in de kolommen 6 tot en met 11 genoemde soorten; aussi les semences des espèces visées aux colonnes 6 à 1.
b) het totaal aantal zaden van andere plantensoorten wordt slechts b) Le dénombrement total des semences d'autres espèces de plantes peut
ne pas être effectué, sauf s'il existe un doute sur le respect des
bepaald wanneer er twijfel over bestaat of aan de in kolom 5 conditions fixées à la colonne 5 du tableau.
vastgestelde voorwaarden is voldaan; c) Le dénombrement des graines de Cuscuta spp. peut ne pas être
c) het aantal zaden van Cuscuta spp. wordt slechts bepaald wanneer er effectué, sauf s'il existe un doute sur le respect des conditions
twijfel over bestaat of aan de in kolom 7 vastgestelde voorwaarden is fixées à la colonne 7 du tableau.
voldaan; d) de aanwezigheid van één zaadkorrel van Cuscuta spp. in een monster d) La présence d'une graine de Cuscuta spp. dans un échantillon du
van het voorgeschreven gewicht geldt niet als onzuiverheid wanneer een poids prescrit n'est pas considérée comme une impureté si un second
tweede monster van hetzelfde gewicht vrij is van zaden van Cuscuta échantillon de même poids est exempt de graines de Cuscuta spp;
spp.; e) het zaad moet volledig vrij zijn van Orobanche spp.; de e) Les semences sont exemptes d'Orobanche spp.; toutefois, la présence
aanwezigheid van één zaadkorrel van Orobanche spp. in een monster van
100 g geldt evenwel niet als onzuiverheid als een tweede monster van d'une graine d'Orobanche spp. dans un échantillon de 100 g n'est pas
200 g volledig vrij is van Orobanche spp. considérée comme une impureté si un second échantillon de 200 g est
5. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de gebruikswaarde exempt d'Orobanche spp; 5. La présence d'organismes nuisibles réduisant la valeur
van zaaizaad verminderen, moet zoveel mogelijk beperkt zijn. Het d'utilisation des semences est la plus faible possible. En
zaaizaad moet met name voldoen aan de volgende andere normen of particulier, les semences satisfont aux autres normes et conditions
voorwaarden : suivantes :
A. Tabel. A. Tableau.
Schadelijke organismen/Organismes nuisibles Schadelijke organismen/Organismes nuisibles
Soort/Espèces Soort/Espèces
Maximumaantal door schadelijke organismen aangetaste zaden (in %) Maximumaantal door schadelijke organismen aangetaste zaden (in %)
(totaal per kolom) (totaal per kolom)
Pourcentage maximal (en nombre) de graines contaminées par des Pourcentage maximal (en nombre) de graines contaminées par des
organismes nuisibles (total par colonne) organismes nuisibles (total par colonne)
Sclerotinia sclerotiorum (maximumaantal sclerotiën of delen van Sclerotinia sclerotiorum (maximumaantal sclerotiën of delen van
sclerotiën in een monster van het in bijlage III, kolom 4, aangegeven sclerotiën in een monster van het in bijlage III, kolom 4, aangegeven
gewicht) - gewicht) -
(nombre maximal de sclérotes ou de fragments de sclérotes dans un (nombre maximal de sclérotes ou de fragments de sclérotes dans un
échantillon de poids prévu a l'annexe III, colonne 4) échantillon de poids prévu a l'annexe III, colonne 4)
Botrytis spp. Botrytis spp.
Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletortrichum Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletortrichum
linicola, Fusarium spp. linicola, Fusarium spp.
Plateydria gossypiella Plateydria gossypiella
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
Brassica napus Brassica napus
10 (b) 10 (b)
Brassica rapa Brassica rapa
5 (b) 5 (b)
Cannabis sativa Cannabis sativa
5 5
Gossypium spp. Gossypium spp.
1 1
Helianthus annuus Helianthus annuus
5 5
10 (b) 10 (b)
Linum usitatissimum Linum usitatissimum
5 5
5 (a) 5 (a)
Sinapis alba Sinapis alba
5 (b) 5 (b)
B. Andere normen of voorwaarden waaraan moet worden voldaan, wanneer B. Autres normes ou conditions applicables lorsqu'il y est fait
daarnaar wordt verwezen in de in deel I, punt 5, A, van deze bijlage référence dans le tableau figurant à la section I, point 5, A, de la
opgenomen tabel : présente annexe :
a) voor Linum usitatissimum - vlas mag het maximumpercentage aan zaden a) Dans Linum usitatissimum - lin textile, le taux maximal (en nombre)
die door Phoma exigua var. linicola zijn besmet niet meer bedragen dan de semences contaminées par Phoma exigua var. linicola ne dépasse pas
één; 1 %.
b) het aantal sclerotiën of delen van sclerotiën van Sclerotinia b) Le dénombrement de sclérotes ou des fragments de sclérotes de
sclerotiorum wordt slechts bepaald indien er twijfel over bestaat of Sclerotinia sclerotiorum peut ne pas être effectué sauf s'il existe un
aan de in kolom 5 van deze tabel vastgestelde voorwaarden is voldaan. C. Bijzondere normen of andere voorwaarden die van toepassing zijn op Glycine max : a) van de vijf deelmonsters waarin een monster van minimaal 5.000 zaden per partij is onderverdeeld, mogen er hoogstens vier besmet zijn met Pseudomonas syringae pv.Glycinea; wanneer in alle vijf deelmonsters verdachte kolonies worden geïdentificeerd, mogen, ter bevestiging, op de verdachte kolonies die van elke deelmonster op een daartoe geschikt medium zijn geïsoleerd, passende biochemische tests worden verricht; doute sur le respect des conditions fixées dans la colonne 5 du tableau. C. Normes particulières et autres conditions applicables à Glycine max. : a) En ce qui concerne Pseudomonas syringae pv glycinea, le nombre maximal de sous-échantillons contaminés par cet organisme, dans un échantillon d'au moins 5.000 graines par lot subdivisé en cinq sous-échantillons, ne dépasse pas quatre. Si des colonies suspectes sont constatées dans l'ensemble des cinq sous-échantillons, des tests biochimiques appropriés peuvent être utilisés sur les colonies suspectes isolées en milieu préférentiel à partir de chaque sous-échantillon, afin de confirmer le respect des normes et conditions ci-dessus.
b) het maximumaantal met Diaporthe phaseolorum var. phaseolorum b) En ce qui concerne Diaporthe phaseolorum var. phaseolorum, le
besmette zaden mag niet meer bedragen dan 15 %; nombre maximal de semences contaminées ne dépasse pas 15 %.
c) het percentage aan stof zoals gedefinieerd met gangbare c) Le pourcentage en poids de matière inerte, définie selon les
internationale testmethoden, mag ten hoogste 0,3 gewichtspercent méthodes internationales actuelles ne dépasse pas 0,3 %.
bedragen. II. HANDELSZAAD II. SEMENCES COMMERCIALES
Voor handelszaad gelden de in deel I van deze bijlage genoemde eisen Les conditions visées à la section I, de la présente annexe, à
met uitzondering van punt 1. » l'exception du point 1, s'appliquent aux semences commerciales. »
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brussels Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Regering van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'Arrêté du Gouvernement
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant
houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
van oliehoudende planten en vezelgewassen. oléagineuses et à fibres.
Brussel, 10 juni 2010. Bruxelles, le 10 juin 2010.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid scientifique, compétent pour la Politique agricole
B. CEREXHE B. CEREXHE
Bijlage 3 bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Annexe 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit van de Brusselse Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'Arrêté du Gouvernement
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant
van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
en vezelgewassen oléagineuses et à fibres
Bijlage III bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Annexe III de l'arrêté du Gouvernement de la Région de
van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce
keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres
« Bijlage III. Gewicht van een partij zaaizaad en van een monster. « Annexe III. Poids des lots de semences et des échantillons.
Soort Soort
Maximumgewicht van een partij (ton) Maximumgewicht van een partij (ton)
Minimumgewicht van een monster dat van een partij wordt genomen (gram) Minimumgewicht van een monster dat van een partij wordt genomen (gram)
Gewicht van een monster voor de bepaling van het aantal, vermeld in Gewicht van een monster voor de bepaling van het aantal, vermeld in
bijlage II, deel I, punt 4, A, kolom 5 tot en met 11, en in bijlage bijlage II, deel I, punt 4, A, kolom 5 tot en met 11, en in bijlage
II, deel I, punt 4, A, kolom 5 (gram) II, deel I, punt 4, A, kolom 5 (gram)
Espèces Espèces
Poids maximal d'un lot (tonnes) Poids maximal d'un lot (tonnes)
Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (grammes) Poids minimal d'un échantillon à prélever sur un lot (grammes)
Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés aux colonnes 5 à Poids de l'échantillon pour les dénombrements visés aux colonnes 5 à
11 du tableau figurant à l'annexe II, section 1, point 4 A, et à la 11 du tableau figurant à l'annexe II, section 1, point 4 A, et à la
colonne 5 du tableau figurant à l'annexe II, section 1, point 5A colonne 5 du tableau figurant à l'annexe II, section 1, point 5A
(grammes) (grammes)
1 1
2 2
3 3
4 4
Arachis hypogaea Arachis hypogaea
30 30
1 000 1 000
1 000 1 000
Brassica juncea Brassica juncea
10 10
100 100
40 40
Brassica napus Brassica napus
10 10
200 200
100 100
Brassica nigra Brassica nigra
10 10
100 100
40 40
Brassica rapa Brassica rapa
10 10
200 200
70 70
Cannabis sativa Cannabis sativa
10 10
600 600
600 600
Carthamus tinctorius Carthamus tinctorius
25 25
900 900
900 900
Carum carvi Carum carvi
10 10
200 200
80 80
Glycine max. Glycine max.
30 30
1 000 1 000
1 000 1 000
Gossypium spp. Gossypium spp.
25 25
1 000 1 000
1 000 1 000
Helianthus annuus Helianthus annuus
25 25
1 000 1 000
1 000 1 000
Linum usitatissimum Linum usitatissimum
10 10
300 300
150 150
Papaver somniferum Papaver somniferum
10 10
50 50
10 10
Sinapis alba Sinapis alba
10 10
400 400
200 200
Het maximumgewicht van een partij mag niet meer dan 5 % worden Le poids maximal d'un lot ne peut être dépassé de plus de 5 %. »
overschreden. » Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brussels Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Regering van 10 juni 2010 tot wijziging van het Besluit Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 modifiant l'Arrêté du Gouvernement
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant
houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad réglementation du commerce et du contrôle des semences de plantes
van oliehoudende planten en vezelgewassen. oléagineuses et à fibres.
Brussel, 10 juni 2010. Bruxelles, le 10 juin 2010.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche
Onderzoek, bevoegd voor het Landbouwbeleid, scientifique, compétent pour la Politique agricole,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^