Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot erkenning van de VZW Cyclo | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale agréant l'ASBL Cyclo |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 APRIL 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 1er AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
erkenning van de VZW Cyclo | Bruxelles-Capitale agréant l'ASBL Cyclo |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot het | Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au subventionnement des |
subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering van | associations et des projets ayant pour objectif l'amélioration de |
het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de aanvraag volledig en ontvankelijk is in het licht van de voorwaarden die vastgelegd zijn in het besluit van de Regering van 1 oktober 2009, en dat uit het dossier blijkt dat de in de ordonnantie bepaalde basisvoorwaarden voor het verkrijgen van de vergunning door de vereniging vervuld zijn; | l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er octobre 2009 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale; Considérant que la demande a été jugée complète et recevable au vu des conditions fixées par l'arrêté du Gouvernement du 1er octobre 2009 et qu'il ressort du dossier que les conditions de fond prévues par l'ordonnance pour obtenir l'agrément sont remplies par l'association; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie van 11 | Considérant l'avis de la Commission régionale de la Mobilité du 11 |
februari 2010; | février 2010; |
Op voorstel van de Staatssecretaris; | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De VZW Cyclo, gelegen Vlaamsesteenweg 25, in 1000 Brussel, |
Article 1er.L'ASBL Cyclo sise chaussée de Flandres 25 à 1000 |
wordt door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkend als vereniging | Bruxelles, est agréée en Région de Bruxelles-Capitale comme |
overeenkomstig de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot | association conformément à l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative |
au subventionnement des associations et des projets ayant pour | |
het subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering | objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie |
van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | en Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De erkenning is vijf jaar geldig, met ingang van 1 januari |
Art. 2.L'agrément est valable pour une durée de cinq ans prenant |
2010. De vereniging verbindt zich ertoe om Mobiel Brussel op de hoogte | cours à dater du 1er janvier 2010. L'association s'engage à informer |
te brengen van elke verandering in de werkwijze van de vereniging | Bruxelles Mobilité de tout changement intervenant dans le mode de |
waardoor de erkenningsvoorwaarden gewijzigd zouden worden; de termijn | fonctionnement de l'association qui modifierait les conditions |
voor de mededeling van die relevante informatie mag maximaal drie | d'agrément; le délai de communication des informations pertinentes ne |
maanden bedragen. | peut dépasser trois mois. |
Art. 3.De erkenning betreft de volgende basisopdrachten : |
Art. 3.L'agrément porte sur les missions de base suivantes : |
- promotie van het dagelijks fietsgebruik in het algemeen; | - promotion du vélo quotidien en général; |
- exploitatie van fietsateliers in de stations; | - exploitation d'ateliers vélo dans les gares; |
- fietsrecycling en vorming van personeel en werkzoekenden; | - recyclage de vélo et formation de personnel et de demandeurs d'emploi; |
- cursussen over fietsherstelling; | - cours sur la réparation des vélos; |
- creatieve workshops. Art. 4.De Staatssecretaris van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 april 2010. Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening en Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
- ateliers créatifs. Art. 4.Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er avril 2010. Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE La Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |