Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 18 mei 2006 houdende organisatie van de gewestelijke financiële tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen van de bijzondere bestemmingsplannen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 18 mai 2006 organisant l'intervention financière de la Région dans les frais d'élaboration des plans particuliers d'affectation du sol |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
1 APRIL 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 1er AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van 18 mei 2006 houdende organisatie van de | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 18 mai 2006 organisant |
gewestelijke financiële tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen | l'intervention financière de la Région dans les frais d'élaboration |
van de bijzondere bestemmingsplannen | des plans particuliers d'affectation du sol |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op artikel 15 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | Vu l'article 15 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
mei 2006 houdende organisatie van de gewestelijke financiële | mai 2006 organisant l'intervention financière de la Région dans les |
tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen van de bijzondere | frais d'élaboration des plans particuliers d'affectation du sol; |
bestemmingsplannen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 29 maart 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 29 mars 2010; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 7 april 2010; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 7 avril 2010; |
Gelet op het advies 47.843/4 van de Raad van State, gegeven op 8 maart | Vu l'avis 47.843/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2010, en |
2010, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de voorgestelde wijzigingen geen aanzienlijke impact | Considérant que les modifications proposées n'ont pas d'incidence |
hebben op de ontwikkeling van het Gewest, is het niet nodig het advies | notable sur le développement de la Région, l'avis de la Commission |
van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie overeen-komstig artikel 7, | régionale de développement ne doit pas être sollicité conformément à |
tweede lid van het BWRO in te winnen; | l'article 7, alinéa 2 du Cobat; |
Op de voordracht van de Minister-President, die bevoegd is voor | Sur proposition du Ministre-président qui a l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, | territoire dans ses attributions, |
Na beraadslaging; | Après en avoir délibéré; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5, § 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 5, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 houdende organisatie van de | Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006 organisant l'intervention |
gewestelijke financiële tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen | financière de la région dans les frais d'élaboration des plans |
van de bijzondere bestemmingsplannen worden de volgende wijzigingen | particuliers d'affectation du sol, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
-de vergelijking « P = 2.000 + P1.X. (1/2 + S/4) + P2.Y. (1/2 + S/4) + | -l'équation « P = 2.000 + P1.X. (1/2 + S/4) + P2.Y. (1/2 + S/4) + P3 2 |
P3 2 » wordt vervangen door « P = 2.000 + P1.X. (1/2 + S/4) + P2.Y. | » est remplacée par « P = 2.000 + P1.X. (1/2 + S/4) + P2.Y. (1/2 + |
(1/2 + S/4) + P3 + P4 + P5 ». | S/4) + P3 + P4 + P5 ». |
- Er wordt een punt 8° toegevoegd dat luidt als volgt : « Wanneer het | - Un point 8° rédigé comme suit est rajouté : « Lorsque le projet de |
ontwerpplan een milieueffectenrapport vereist overeen-komstig artikel | plan doit faire l'objet d'un rapport sur ses incidences |
43, § 1, van het BWRO, dan wordt het puntenaantal verhoogd met een | environnementales, conformément à l'article 43, § 1er, du CoBAT, le |
waarde P4 die overeenstemt met de reële kost van het rapport gedeeld | nombre de points est augmenté d'une valeur P4 égale au coût réel du |
door de waarde van het punt. » | rapport divisé par la valeur du point. » |
- Er wordt een punt 9° toegevoegd dat luidt als volgt : « Wanneer de | - Un point 9° rédigé comme suit est rajouté : « Exceptionnellement, |
opmaak van een bijzonder plan noopt tot bijzondere bijkomende | lorsque l'élaboration du plan particulier nécessite des recherches |
onderzoekingen, kan de Minister, op een met redenen omkleed voorstel | particulières complémentaires, le Ministre peut, sur proposition |
van de gemeente, uitzonderlijk het puntenaantal verhogen met een | motivée de la commune, augmenter le nombre de points d'une valeur P5 |
waarde P5 naargelang van de omvang van deze bijkomende onderzoekingen. | en fonction de l'importance de ces recherches complémentaires. » |
» Art. 2.De § 4 en 5 van artikel 5 van hetzelfde besluit worden |
Art. 2.Les § 4 et 5 de l'article 5 du même arrêté sont supprimés. |
geschrapt. Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
- In het eerste lid, wordt het tweede streepje vervangen door de | - A l'alinéa 1er, le deuxième tiret est remplacé par le texte suivant |
volgende tekst : « een tweede deel van dertig percent kan gevraagd | : « une deuxième tranche de trente p.c. peut être demandée lorsque le |
worden wanneer het ontwerpplan ter openbaar onderzoek wordt voorgelegd ». | projet de plan est soumis à enquête publique »; |
- In het tweede lid, derde streepje, worden de woorden « §§ 4 en 5 van | - A l'alinéa 2, troisième tiret, les mots « §§ 4 et 5 de l'article 5 » |
artikel 5 » vervangen door de woorden « 8° en 9° van § 1 van artikel 5 | sont remplacés par les mots « 8° et 9° du § 1er de l'article 5 ». |
». Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
- in het 3e lid worden de woorden « in het tweede lid bedoelde » | - A l'alinéa 3, les mots « visé à l'alinéa 2 » sont remplacés par « |
vervangen door « in het eerste lid bedoelde »; | visé à l'alinéa 1er »; |
- in het 3e lid van de Nederlandse versie, worden de woorden « met | - A l'alinéa 3 de la version néérlandaise, les mots « met twee jaar » |
twee jaar » ingevoegd tussen « verlengen » en « op »; - in het 4de lid worden de woorden « in voorkomend geval verlengd overeenkomstig het derde lid » geschrapt. Art. 5.Het lid van de Regering dat bevoegd is voor ruimtelijke ordening, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 april 2010. Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
sont insérés entre « verlengen » et « op »; - A l'alinéa 4, les mots « et le cas échéant prolongé conformément à l'alinéa 3 » sont supprimés. Art. 5.Le membre du Gouvernement qui a l'aménagement du territoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er avril 2010. Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |