← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vastlegging van de tarieven van toepassing op de collectieve taxi's "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vastlegging van de tarieven van toepassing op de collectieve taxi's | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les tarifs applicables aux services de taxis collectifs |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vastlegging van de tarieven van toepassing op de collectieve taxi's De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les tarifs applicables aux services de taxis collectifs Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995. betreffende de taxidiensten | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, | services de location de voitures avec chauffeur, notamment les |
inzonderheid op artikelen 2, c), 28 en 29; | articles 2, c), 28 et 29; |
Gelet op het besluit van 29 mei 2008 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du 29 mai 2008 fixant les conditions particulières |
bijzondere exploitatievoorwaarden van collectieve taxi's; | d'exploitation des taxis collectifs; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 21 januari | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 21 janvier 2010; |
2010; Op voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid Openbare Werken en | Sur proposition de la Ministre ayant les Travaux publics et Transports |
Vervoer behoren, | dans ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het tarief van toepassing op de diensten van collectieve |
Article 1er.Le tarif applicable aux services de taxis collectifs est |
taxi's bedraagt 6 euro voor een rit. | fixé à 6 euros pour une course. |
Het tarief bedraagt 5 euro per rit voor de houders van een | Le tarif est fixé à 5 euros par course pour les détenteurs d'un |
M.I.V.B.-abonnement of houder van een MOBIB-kaart die toegang verleent | abonnement S.T.I.B. ou les détenteurs d'une carte MOBIB donnant accès |
tot het M.I.V.B.-vervoersnet. | au réseau de la S.T.I.B. |
De prijs van de rit wordt aan de chauffeur betaald op het ogenblik van | Le prix de la course est payé au chauffeur au moment de l'embarquement |
het instappen van de taxi. | à bord du taxi. |
Art. 2.Het besluit van de Brusselse Hoofdelijke Regering van 29 mei |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
2008 ter vastlegging van de tarieven van toepassing op de collectieve | 29 mai 2008 fixant les tarifs applicables aux taxis collectifs est |
taxi's wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 9 april 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 avril 2010. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Taxidiensten is belast met de |
Art. 4.Le Ministre ayant les Services de taxis dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 februari 2010. | Bruxelles, le 4 février 2010. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |