← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van twee gedeelten van de perceel gelegen Tweedekkerstraat 29, te Brussel , met het oog op de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de Verdunstraat tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de onteigening ten algemenen nutte van twee gedeelten van de perceel gelegen Tweedekkerstraat 29, te Brussel , met het oog op de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de Verdunstraat tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique de deux parties de la parcelle sise rue du Biplan 29, à Bruxelles , afin de créer une nouvelle voirie dédoublant la rue de Verdun entre la rue Harenheyde et la rue du Biplan |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 NOVEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 12 NOVEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
betreffende de onteigening ten algemenen nutte van twee gedeelten van | Bruxelles-Capitale relatif à l'expropriation pour cause d'utilité |
de perceel gelegen Tweedekkerstraat 29, te Brussel (Haren), met het | publique de deux parties de la parcelle sise rue du Biplan 29, à |
oog op de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de | Bruxelles (Haren), afin de créer une nouvelle voirie dédoublant la rue |
Verdunstraat tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat | de Verdun entre la rue Harenheyde et la rue du Biplan |
Gelet op artikel 16 van de Grondwet; | Vu l'article 16 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 38 met betrekking tot | bruxelloises, notamment l'article 38 relatif à l'article 79 de la loi |
artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming | spéciale de réforme des institutions du 8 août 1980; |
der instellingen; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte; | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de | Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour |
onteigeningen van openbaar nut doorgevoerd of toegestaan door de | cause d'utilité publique exécutées ou autorisées par le Gouvernement |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 |
februari 2007 betreffende de onteigening ten algemenen nutte van | février 2007 relatif à l'expropriation pour cause d'utilité publique |
gedeelten van 32 percelen gelegen te Brussel (Haren), met het oog op | de parties de 32 parcelles situées à Bruxelles (Haren), afin de créer |
de aanleg van een nieuwe weg ter ontdubbeling van de Verdunstraat | une nouvelle voirie dédoublant la rue de Verdun entre la rue |
tussen de Harenheidestraat en de Tweedekkerstraat; | Harenheyde et la rue du Biplan; |
Gelet op de beslissing van de gemeenteraad op 12 maart 2007 tot | Vu la décision du conseil communal du 12 mars 2007 adoptant |
definitieve aanneming van het onteigeningsplan van twee delen van het | définitivement le plan d'expropriation de deux parties de la parcelle |
perceel, gelegen Tweedekkersstraat 29; | sise rue du Biplan 29; |
Gelet op de stukken waaruit de nauwkeurigheid blijkt van het onderzoek | Vu les pièces constatant la régularité de l'instruction à laquelle |
waaraan deze beslissing werd onderworpen; | cette décision a été soumise; |
Overwegende dat het huidige onteigeningsplan het plan van 8 februari | Considérant que le présent plan d'expropriation modifie celui du 8 |
2007 wijzigt, enkel omdat de eigenaar van het perceel in kwestie | février 2007 uniquement en ce que le propriétaire de la parcelle en |
overleden is en dat het perceel door anderen werd verworven, | question est décédé et que la parcelle a été acquise par d'autres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Omwille van het algemeen nut is het onontbeerlijk de twee |
Article 1er.Il est indispensable pour cause d'utilité publique |
gedeelten van het perceel die zijn aangegeven op het onteigeningsplan | d'affecter au domaine public de la voirie les deux parties de la |
en in de tabel van grondinname die bij dit besluit gevoegd zijn en er | parcelle précisées sur le plan d'expropriation et le tableau des |
integraal deel van uitmaken, op te nemen in het openbaar wegdomein. | emprises ci-annexées, qui fait partie intégrante du présent arrêté. |
Art. 2.Het is noodzakelijk over te gaan tot onteigening ten algemenen |
Art. 2.Il est indispensable de procéder à l'expropriation pour cause |
nutte en onmiddellijke inbezitneming van voornoemd goed. | d'utilité publique et à l'entrée en possession immédiate dudit bien. |
Art. 3.De stad Brussel is belast met het onteigenen van voornoemd |
Art. 3.La ville de Bruxelles est chargée de procéder à |
l'expropriation de ce bien immeuble conformément aux dispositions de | |
onroerend goed conform de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 | la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en |
betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake | matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, aux fins de |
onteigening ten algemenen nutte met het oog op het ontdubbelen van de | créer le dédoublement de la rue de Verdun. |
Verdunstraat. Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Stedenbouw wordt belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Urbanisme dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 november 2009. | Bruxelles, le 12 novembre 2009. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et des Sites, de la Propreté publique et de |
Ontwikkelingssamenwerking, | la Coopération au Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |