Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/09/2009
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de werkwijze van het samenwerkingscomité aangaande de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de werkwijze van het samenwerkingscomité aangaande de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les missions, la composition et le mode de fonctionnement du comité de collaboration sur les missions locales pour l'emploi et les « lokale werkwinkels »
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
24 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 24 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de werkwijze van Bruxelles-Capitale déterminant les missions, la composition et le mode
het samenwerkingscomité aangaande de « missions locales pour l'emploi de fonctionnement du comité de collaboration sur les missions locales
» en de lokale werkwinkels pour l'emploi et les « lokale werkwinkels »
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de Vu l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions
ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels, de artikelen 15 en 21; locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels », les articles 15 et 21;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van ACTIRIS, gegeven op 28 april 2009; Vu l'avis du Comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 28 avril 2009;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 23 april 2009; Bruxelles-Capitale, donné le 23 avril 2009;
Gelet op het advies nr. 46.734/1 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n°46.734/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2009 en
juni 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
januari 1973; Overwegende dat, met het oog op de tenuitvoerlegging van de Considérant qu'en vue de la mise en oeuvre de l'ordonnance du 27
ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de ondersteuning van de « novembre 2008 relative au soutien des missions locales pour l'emploi
missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels, een zeker et des « lokale werkwinkels », un certain nombre de paramètres doivent
aantal parameters moet worden vastgelegd door ACTIRIS of de Regering, être déterminés par ACTIRIS ou le Gouvernement, après concertation et,
na overleg met of in gebeurlijk geval na advies van het le cas échéant après avis, du comité de collaboration regroupant
samenwerkingscomité waarin ACTIRIS, de « missions locales pour ACTIRIS, les missions locales pour l'emploi et les « lokale
l'emploi » en de lokale werkwinkels verenigd zijn; werkwinkels »;
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement met het aannemen Considérant que, en adoptant ladite ordonnance, le Parlement de la
van voormelde ordonnantie haar wil tot uitdrukking heeft gebracht om Région de Bruxelles-Capitale a exprimé sa volonté de réaliser une
de sector van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale réforme du secteur des missions locales pour l'emploi et des « lokale
werkwinkels te hervormen, met het oog op een nauwkeuriger bepaling van werkwinkels » en vue d'une définition plus précise des objectifs et
de doelstellingen en een betere onderlinge afstemming van hun d'une plus grande harmonisation des activités et de l'organisation des
activiteiten en organisatie, met eerbiediging van hun specificiteit en missions locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels » tout en
hun rol in aangelegenheden van socio-professionele inschakeling; respectant leur spécificité et leur rôle en matière d'insertion
socio-professionnelle;
Overwegende dat de « missions locales pour l'emploi » en de lokale Considérant que les missions locales pour l'emploi et les « lokale
werkwinkels geraadpleegd zullen worden bij het bepalen van een zeker werkwinkels » seront concertées en vue de définir un certain nombre de
aantal parameters die in de voormelde ordonnantie opgenomen zijn; paramètres qui figurent dans ladite ordonnance;
Overwegende dat de installatie van het samenwerkingscomité tussen Considérant dès lors que la mise en place du comité de collaboration
ACTIRIS, de « missions locales pour l'emploi » en de lokale entre ACTIRIS, les missions locales pour l'emploi et les « lokale
werkwinkels noodzakelijk is met het oog op andere besluiten die de werkwinkels » est un préalable à l'adoption d'autres arrêtés qui
draagwijdte van de ordonnantie van 27 november 2008 zullen préciseront la portée de l'ordonnance du 27 novembre 2008;
verduidelijken; Considérant également que ce comité de collaboration aura, sur le plus
Overwegende voorts dat dit samenwerkingscomité op langere termijn ook long terme, une mission de concertation et d'évaluation de la mise en
zal overleggen over de tenuitvoerlegging van de ordonnantie van 27 oeuvre de l'ordonnance du 27 novembre 2008;
november 2008, en deze zal evalueren;
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de
21 juni 2007 tot wijziging van het letterwoord van de Brusselse Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 modifiant le sigle de l'Office
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; régional bruxellois de l'Emploi;
Op voorstel van de Minister bevoegd voor Tewerkstelling, Sur proposition du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

onder : 1° ordonnantie : de ordonnantie van 27 november 2008 betreffende de 1° ordonnance : l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien
ondersteuning van de « missions locales pour l'emploi » en de lokale werkwinkels; des missions locales pour l'emploi et des « lokale werkwinkels »;
2° « mission locale pour l'emploi » of lokale werkwinkel : de 2° mission locale pour l'emploi ou « lokale werkwinkel » :
vereniging zonder winstoogmerk als bedoeld in artikel 3, § 1 van de l'association sans but lucratif visée à l'article 3, § 1er, de
ordonnantie; l'ordonnance;
3° ACTIRIS : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, 3° ACTIRIS : l'Office régional bruxellois de l'Emploi réglementé par
als gereglementeerd bij de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement
organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor de l'Office régional bruxellois de l'Emploi;
Arbeidsbemiddeling; 4° Bestuur : het Bestuur Economie en Werkgelegenheid van het 4° Administration : l'Administration de l'Economie et de l'Emploi du
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale;
5° Minister : de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 5° Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Tewerkstelling. Bruxelles-Capitale ayant l'emploi dans ses attributions.

Art. 2.Het krachtens artikel 15 van de ordonnantie opgerichte

Art. 2.Le comité de collaboration crée en vertu de l'article 15 de

samenwerkingscomité wordt geïnstalleerd in de schoot van ACTIRIS en l'ordonnance est instauré au sein d'ACTIRIS, et regroupe ACTIRIS, les
verenigt ACTIRIS, de « missions locales pour l'emploi » en de lokale missions locales pour l'emploi et les « lokale werkwinkels ».
werkwinkels.

Art. 3.Het samenwerkingscomité heeft inzonderheid als opdracht :

Art. 3.Le comité de collaboration a notamment pour mission :

1° overeenkomstig met artikel 4, § 4 van de ordonnantie, overleg te 1° conformément à l'article 4, § 4 de l'ordonnance, de se concerter en
plegen met het oog op het bepalen, door ACTIRIS, van het algemeen vue de la détermination par ACTIRIS du cadre général de la
kader van de door de « missions locales pour l'emploi » en de lokale méthodologie à suivre par les missions locales pour l'emploi et les «
werkwinkels te volgen methodologie bij het verrichten van de algemene lokale werkwinkels » lors de la réalisation des activités générales
opdrachten als omschreven in artikel 4 van de ordonnantie; telles que définies dans l'article 4 de l'ordonnance;
2° overeenkomstig met artikel 5, § 3 van de ordonnantie, overleg te 2° conformément à l'article 5, § 3 de l'ordonnance, de se concerter
plegen over de coördinatiemodaliteiten van de schakelactiviteiten als sur les modalités de coordination des activités d'interface visées à
bedoeld in artikel 5, § 1, tweede lid, 1° van de ordonnantie; l'article 5, § 1er, alinéa 2, 1° de l'ordonnance;
3° overeenkomstig met artikel 6, tweede lid, 3° van de ordonnantie, 3° conformément à l'article 6, deuxième alinéa, 3° de l'ordonnance, de
advies te verstrekken over de modaliteiten voor de omschrijving en de rendre un avis sur les modalités de définition et d'évaluation des
evaluatie van de operationele doelstellingen als bedoeld in artikel 6, objectifs opérationnels prévues à l'article 6, deuxième alinéa, 3° de
tweede lid, 3° van de ordonnantie; l'ordonnance;
4° overeenkomstig met artikel 15 van de ordonnantie, overleg te plegen 4° conformément à l'article 15 de l'ordonnance, de se concerter et
over de tenuitvoerlegging van de algemene en de bijzondere opdrachten, évaluer la mise en oeuvre des missions générales et spécifiques,
als bedoeld in de artikelen 4 en 5 van de ordonnantie, en deze te visées aux articles 4 et 5 de l'ordonnance.
beoordelen.

Art. 4.§ 1er. Het samenwerkingscomité is samengesteld uit :

Art. 4.§ 1er. Le comité de collaboration est composé :

1° een vertegenwoordiger per « mission locale pour l'emploi » en per 1° d'un représentant par mission locale pour l'emploi et par « lokale
lokale werkwinkel; werkwinkel »;
2° vier vertegenwoordigers van ACTIRIS, waarvan er een het 2° de quatre représentants d'ACTIRIS dont un qui assure la
ondervoorzitterschap bekleedt; vice-présidence;
3° een vertegenwoordiger van het Bestuur; 3° d'un représentant de l'Administration;
4° een vertegenwoordiger van de Minister die het voorzitterschap 4° d'un représentant du Ministre qui assure la présidence.
bekleedt. Wat de vragen om advies betreft, nemen enkel de vertegenwoordigers als S'agissant des demandes d'avis, seuls les représentants visés au 1° et
bedoeld in 1° en 2° deel aan het formuleren van het advies. 2° participent à la formulation de l'avis.
§ 2. Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter, zit de § 2. En cas d'absence ou d'empêchement du président, le vice-président
ondervoorzitter de zittingen van het samenwerkingscomité voor. préside les séances du comité de collaboration.

Art. 5.De adviezen worden bij consensus aangenomen. Bij gebrek aan

Art. 5.Les avis sont adoptés par consensus. A défaut de consensus,

consensus herneemt het verslag aan de Regering de verschillende les différentes opinions sont reflétées dans le rapport soumis au
standpunten. Gouvernement.

Art. 6.Binnen het samenwerkingscomité kunnen technische comités

Art. 6.Des comités techniques peuvent être créés au sein du comité de

opgericht worden. Hun opdracht bestaat erin het overleg over de collaboration. Ils auront pour mission de préparer les concertations
kwesties die het samenwerkingscomité hen zal voorleggen, voor te bereiden. sur les questions que le comité de collaboration leur soumettra.

Art. 7.Het secretariaat van het samenwerkingscomité alsook de

Art. 7.Le secrétariat du comité de collaboration ainsi que

organisatie van de vergaderingen worden verzorgd door ACTIRIS. l'organisation des réunions sont assurés par ACTIRIS.

Art. 8.§ 1. Het samenwerkingscomité komt samen telkens wanneer het,

Art. 8.§ 1er. Le comité de collaboration se réunit chaque fois qu'à

op vraag van de Regering, een advies dient te verstrekken la demande du Gouvernement, il doit remettre un avis en vertu de
overeenkomstig de ordonnantie. Het advies wordt verstrekt binnen de l'ordonnance. Il remet cet avis dans les trois mois de la réception de
drie maanden te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek door het
secretariaat als bedoeld in artikel 7. la demande par le secrétariat visé à l'article 7.
Bij gebrek aan advies binnen deze termijn is de Regering vrijgesteld A défaut d'avis dans ce délai, le Gouvernement est dispensé de
van het inwinnen van een advies van het samenwerkingscomité. recueillir l'avis du comité de collaboration.
§ 2. Het samenwerkingscomité komt minstens twee maal per jaar samen en § 2. Le comité de collaboration se réunit au moins deux fois par an et
telkens wanneer : chaque fois qu'une réunion est :
1° de Minister daarom verzoekt; 1° demandée par le Ministre;
2° ACTIRIS daarom verzoekt; 2° demandée par ACTIRIS;
3° een schriftelijk verzoek in die zin naar behoren wordt ondertekend 3° demandée, par écrit envoyé au secrétariat visé à l'article 7, par
door minstens drie vertegenwoordigers van de « missions locales pour au moins trois représentants de missions locales pour l'emploi ou de «
l'emploi » of de lokale werkwinkels, en verzonden naar het lokale werkwinkels », et dûment signées par celles-ci.
secretariaat als bedoeld in artikel 7.
§ 3. De leden van het comité worden opgeroepen door het secretariaat. § 3. Les membres du comité de collaboration sont convoqués par le

Art. 9.Het samenwerkingscomité stelt zijn huishoudelijk reglement op

secrétariat.

Art. 9.Le comité de collaboration se dote d'un règlement d'ordre

waarin de regels inzake oproeping en werking, die niet door onderhavig intérieur précisant les règles de convocation et fonctionnement qui ne
besluit bepaald zijn, nader geregeld worden. sont pas déterminées par le présent arrêté.

Art. 10.Artikel 15 van de ordonnantie treedt in werking op de dag

Art. 10.L'article 15 de l'ordonnance entre en vigueur le jour de

waarop onderhavig besluit in werking treedt. l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Brussel, 24 september 2009. Bruxelles, le 24 septembre 2009.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-Voorzitter, Le Ministre-Président,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche
Onderzoek en Buitenlandse Handel, scientifique et du Commerce extérieur,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^