| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de lijst van de risicoactiviteiten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la liste des activités à risque |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 17 DECEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
| tot vaststelling van de lijst van de risicoactiviteiten | Bruxelles-Capitale fixant la liste des activités à risque |
| De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gelet op de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de | Vu l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à |
| sanering van verontreinigde bodems, artikelen 3, 3° en 68; | l'assainissement des sols pollués, les articles 3, 3° et 68; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
| januari 1999 tot vaststelling van de uitbatingsvoorwaarden van benzinestations; | janvier 1999 fixant les conditions d'exploiter des stations-service; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 |
| december 2004 tot vaststelling van de lijst van risicoactiviteiten; | décembre 2004 fixant la liste des activités à risque; |
| Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 23 april 2009; | Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 23 avril 2009; |
| Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 29 | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 29 avril 2009; |
| april 2009; Gelet op advies nr. 47.453/3 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis N° 47.453/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2009, |
| december 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Overwegende dat deze ordonnantie uiterlijk op 1 januari 2010 van | Considérant que cette ordonnance entre en vigueur au plus tard le 1er |
| kracht wordt; | janvier 2010; |
| Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De lijst van de risicoactiviteiten in de zin van artikel 3, |
Article 1er.La liste des activités à risque au sens de l'article 3, |
| 3°, van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de | 3°, de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à |
| sanering van verontreinigde bodems worden vastgesteld overeenkomstig | l'assainissement des sols pollués est fixée conformément à l'annexe au |
| de bijlage bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.§ 1. De tijdelijke ingedeelde inrichtingen in de zin van de |
Art. 2.§ 1. Les installations classées temporaires au sens de |
| ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen die het | l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement qui |
| voorwerp uitmaken van de toekenning van een milieuvergunning worden | ont fait l'objet de l'octroi d'un permis d'environnement ne sont pas |
| niet als risicoactiviteiten beschouwd. | considérées comme des activités à risque. |
| § 2. De ingedeelde inrichtingen die in de bijlage bij dit besluit | § 2. Les installations classées reprises à l'annexe du présent arrêté |
| opgenomen zijn en die tijdens de hele duur van de uitbating door een | qui se trouvent ou se trouvaient pendant toute la durée de leur |
| bouwlaag (etage of kelderverdieping) van de grond gescheiden zijn of | exploitation séparées du sol par un niveau (étage ou sous-sol) et qui |
| waren en die geen mogelijke contact van de verontreinigende stoffen | ne présentent pas de voie de communication possible des polluants avec |
| met de grond vertoonden, worden niet als risicoactiviteiten beschouwd. | le sol, ne sont pas considérées comme des activités à risque. |
Art. 3.§ 1. Artikel 71, § 5, van het besluit van de Brusselse |
Art. 3.§ 1er. L'article 71, § 5, de l'arrêté du Gouvernement de la |
| Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 1999 tot vaststelling van de | Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 fixant les conditions |
| uitbatingsvoorwaarden van benzinestations, zoals ingevoegd door het | d'exploiter des stations-service, tel qu'introduit par l'arrêté du |
| besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 december 2004 | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 décembre 2004 |
| tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
| Regering van 21 januari 1999 tot vaststelling van de | du 21 janvier 1999 fixant les conditions d'exploiter des |
| uitbatingsvoorwaarden van benzinestations, wordt door de volgende paragraaf vervangen : | stations-service, est remplacé par le paragraphe suivant : |
| « § 5. Artikelen 21 tot 66 zijn slechts van toepassing op de | « § 5. Les articles 21 à 66 ne s'appliquent qu'aux stations-service |
| benzinestations die uitgebaat worden als verkooppunt van brandstof aan | exploitées comme point de vente de carburant au public après l'entrée |
| het publiek na het van kracht worden van dit besluit. » | en vigueur du présent arrêté. » |
| § 2. Wat de benzinestations betreft die als verkooppunt van brandstof | § 2. Pour les stations-service exploitées comme point de vente de |
| aan het publiek uitgebaat worden, worden de studie- en | |
| saneringsprocedures die aangevat zijn volgens de bepalingen van | carburant au public, les procédures d'études et d'assainissement |
| artikelen 21 tot 66 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | engagées suivant les dispositions des articles 21 à 66 de l'arrêté du |
| Regering van 21 januari 1999 tot vaststelling van de | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 1999 |
| uitbatingsvoorwaarden van benzinestations voortgezet volgens de | fixant les conditions d'exploiter des stations-service, que les |
| bepalingen van deze artikelen, onafgezien of deze benzinestations al | stations-service aient été exploitées ou non après l'entrée en vigueur |
| dan niet uitgebaat werden na het van kracht worden van het genoemde | de l'arrêté susmentionné, se poursuivent conformément aux dispositions |
| besluit. | de ces articles. |
Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
| december 2004 tot vaststelling van de lijst van risicoactiviteiten | 9 décembre 2004 fixant la liste des activités à risque est abrogé. |
| wordt opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 6.De Minister voor Leefmilieu wordt belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Brussel, 17 december 2009. | Bruxelles, le 17 décembre 2009. |
| Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
| De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Leefmilieu, | de l'Environnement, |
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |