← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vergunning tot het exploiteren van hun taxivoertuigen als collectieve taxi's aan exploitanten die houders zijn van een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vergunning tot het exploiteren van hun taxivoertuigen als collectieve taxi's aan exploitanten die houders zijn van een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant à des exploitants titulaires d'une autorisation d'exploiter un service de taxis l'autorisation d'exploiter leurs véhicules taxis comme taxis collectifs |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 OKTOBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vergunning tot het exploiteren van hun taxivoertuigen als collectieve taxi's aan exploitanten die houders zijn van een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant à des exploitants titulaires d'une autorisation d'exploiter un service de taxis l'autorisation d'exploiter leurs véhicules taxis comme taxis collectifs Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten | Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux |
en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, | services de location de voitures avec chauffeur, notamment les |
inzonderheid op artikelen 2, c), 28 en 29; | articles 2, c), 28 et 29; |
Gelet op het besluit van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en | Vu l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux |
de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; | services de location de voitures avec chauffeur; |
Gelet op het besluit van 29 mei 2008 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du 29 mai 2008 relatif à la fixation des conditions |
bijzondere exploitatievoorwaarden van collectieve taxi's, inzonderheid | particulières d'exploitation des taxis collectifs, notamment l'article |
op artikel 3; | 3; |
Gelet op de aanvragen die de exploitanten houders van een vergunning | Vu les demandes introduites par des exploitants titulaires d'une |
voor het exploiteren van een taxidienst hebben ingediend om de in hun | autorisation d'exploiter un service de taxis en vue d'être autorisés à |
respectievelijke vergunningen bedoelde voertuigen te mogen exploiteren | exploiter les véhicules visés dans leurs autorisations respectives |
als collectieve taxi's in het raam van de door het Gewest | comme taxis collectifs dans le cadre du service de taxis collectifs |
georganiseerde collectieve taxidienst; | organisé par la Région; |
Overwegende dat deze aanvragen voldoen aan de voorwaarden vastgelegd | Considérant que ces demandes répondent aux conditions fixées par |
in artikel 3 van het besluit van 29 mei 2008 tot vaststelling van de | l'article 3 de l'arrêté du 29 mai 2008 relatif à la fixation des |
bijzondere exploitatievoorwaarden van collectieve taxi's, | conditions particulières d'exploitation des taxis collectifs, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld bij artikelen |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles 3, |
3, 39 en 134 van de Grondwet. | 39 et 134 de la Constitution. |
Art. 2.Sont autorisés à exploiter dans le cadre des taxis collectifs, |
|
de 23h00 à 06h00 du matin, les véhicules visés dans leurs | |
autorisations respectives d'exploiter un service de taxis et dont les | |
numéros de plaquette d'identification sont précisés ci-après, et pour | |
Art. 2.Aan de 10 hieronder genoemde exploitanten, die thans houders |
la durée de ces autorisations, les 10 exploitants suivants, |
zijn van een exploitatievergunning afgeleverd overeenkomstig de | actuellement titulaires d'une autorisation d'exploiter délivrée |
ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de | conformément à l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux service de |
diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, wordt de | |
vergunning verleend om de in hun respectieve vergunningen bedoelde | |
voertuigen, waarvan de identificatieplaten hierna worden vermeld, van | |
23.00 u. tot 06.00 's morgens te exploiteren voor de duur van deze | |
vergunningen, in het raam van de collectieve taxi's : | taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur : |
1. De GCV DAROS, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 1. LA SCS DAROS dont le siège social est établi à 1070 BRUXELLES, |
LENNIKSEBAAN 180, te 1070 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de | ROUTE DE LENNIK 180, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette |
identificatieplaat 2162; | d'identification n° 2162; |
2. De CVBA H.G.F., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 2. La SCRL H.G.F. dont le siège social est établi à 1050 BRUXELLES, |
FOURMOISSTRAAT 23, te 1050 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de | RUE FOURMOIS 23, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette |
identificatieplaat 2022; | d'identification n° 2022; |
3. De BVBA LUSOTAXI, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 3. La SPRL LUSOTAXI dont le siège social est établi à 1050 BRUXELLES, |
KROONLAAN 484, te 1050 BRUSSEL, door middel van 6 voertuigen met de | AVENUE DE LA COURONNE 484, au moyen de 6 véhicules portant les |
identificatieplaten 2097, 1894, 2385, 2207, 1932, 1113; | plaquettes d'identification nos 2097, 1894, 2385, 2207, 1932, 1113; |
4. De CVBA MAHDAOUI, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 4. La SCRL MAHDAOUI dont le siège social est établi à 1050 BRUXELLES, |
KROONLAAN 484, te 1050 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de | AVENUE DE LA COURONNE 484, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette |
identificatieplaat 2842; | d'identification n° 2842; |
5. De BVBA RIZI, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 5. La SPRL RIZI dont le siège social est établi à 1210 BRUXELLES, RUE |
GROENSTRAAT 29, te 1210 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de | VERTE 29, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette d'identification |
identificatieplaat 1913; | n° 1913; |
6. De CVBA Y.H., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 6. La SCRL Y.H. dont le siège social est établi à 1740 TERNAT, |
ASSESTEENWEG 57, te 1740 TERNAT, door middel van 1 voertuig met de | ASSESTEENWEG 57, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette |
identificatieplaat 1689; | d'identification n° 1689; |
7. De GCV BELGIAN TRANSPORT COMPANY, waarvan de maatschappelijke zetel | 7. La SCS BELGIAN TRANSPORT COMPANY dont le siège social est établi à |
gevestigd is BEGIJNENSTRAAT 98, te 1080 BRUSSEL, door middel van 2 | 1080 BRUXELLES, RUE DES BEGUINES 98, au moyen de 2 véhicules portant |
voertuigen met de identificatieplaten 1414, 1441; | les plaquettes d'identification nos 1414, 1441; |
8. De GCV B N B & CIE waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 8. La SCS B N B & CIE dont le siège social est établi à 1080 |
BEGIJNENSTRAAT 98, te 1080 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig met de | BRUXELLES, RUE DES BEGUINES 98, au moyen de 1 véhicule portant la |
identificatieplaat 2341; | plaquette d'identification 2341; |
9. De BVBA GESTIRIS waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 9. La SPRL GESTIRIS dont le siège social est établi à 1070 BRUXELLES, |
SERGENT DE BRUYNESTRAAT 44, te 1070 BRUSSEL, door middel van 1 | RUE SERGENT DE BRUYNE 44, au moyen de 1 véhicule portant la plaquette |
voertuig met de identificatieplaat 1137; | d'identification 1137; |
10. De NV LIBERTY CARS waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | 10. La SA LIBERTY CARS dont le siège social est établi à 1180 |
ALSEMBERGSESTEENWEG 1191, te 1070 BRUSSEL, door middel van 1 voertuig | BRUXELLES, CHAUSSEE D'ALSEMBERG 1191, au moyen de 1 véhicule portant |
met de identificatieplaat 1473. | la plaquette d'identification 1473. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Openbare Werken en |
Art. 3.La Ministre ayant les Travaux publics et les Transports, dans |
Vervoer behoren is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 oktober 2009. | Bruxelles, le 8 octobre 2009. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast Openbare | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |