Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage van 1.273.449,60 euro aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2009 ter ondersteuning van de toepassing van de wet op de administratieve sancties in de gemeenten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.273.449,60 euros pour l'année 2009 aux communes bruxelloises à titre de soutien à l'application de la loi relative aux sanctions administratives dans les communes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 MEI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 28 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
toekenning van een toelage van 1.273.449,60 euro aan de Brusselse | Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.273.449,60 euros pour |
gemeenten voor het jaar 2009 ter ondersteuning van de toepassing van | l'année 2009 aux communes bruxelloises à titre de soutien à |
de wet op de administratieve sancties in de gemeenten | l'application de la loi relative aux sanctions administratives dans les communes |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VIII, gewijzigd bij de | notamment l'article 6, § 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des |
bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september | 13 juillet 2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004; |
2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de | bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales |
bijzondere wetten van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; | des 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006; |
Gelet op de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van de gemeentelijke | Vu les lois du 13 mai 1999 instituant les sanctions administratives |
administratieve sancties, 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 | dans les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 |
april 1965 betreffende de jeugdbescherming en 17 juni 2004 tot | relative à la protection de la jeunesse et du 17 juin 2004 modifiant |
wijziging van de nieuwe gemeentewet; | la nouvelle loi communale; |
Gelet op de Nieuwe Gemeentewet, inzonderheid op artikel 139, 3°; | Vu la Nouvelle Loi communale, notamment l'article 139, 3°; |
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les |
de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95; | articles 92 à 95; |
Gelet op de ordonnantie van 19 december 2008 houdende de algemene | Vu l'ordonnance du 19 décembre 2008 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2009, inzonderheid op het beschikbaar krediet | 2009, notamment les crédits disponibles inscrits à l'allocation de |
ingeschreven op de basisallocatie 10.007.27.01.43.22; | base 10.007.27.01.43.22; |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering een subsidie | Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
wenst toe te kennen aan de gemeenten die bestemd is om de toepassing | souhaite accorder aux communes une subvention consacrée au soutien de |
van de wet op de administratieve sancties te ondersteunen; | l'application de la loi relative aux sanctions administratives; |
Overwegende dat deze subsidie de gemeente moet toelaten om de wedde te | Considérant que cette subvention doit permettre aux communes de |
dekken van een ambtenaar van universitair niveau wiens opdracht erin | couvrir la rémunération d'un fonctionnaire de niveau universitaire |
zal bestaan om de toepassing van voormelde wet te verzekeren; | dont la mission consistera à assurer l'application de la loi précitée; |
Overwegende dat voor de gemeenten die een veiligheids- en | Considérant qu'en ce qui concerne les communes qui ont conclu un |
preventiecontract afgesloten hebben een bijzondere inspanning gedaan | |
zal worden gelet op de bijzondere situatie van deze gemeenten; | contrat de sécurité et de prévention, un effort particulier sera fait |
Gelet op de bepalingen van de omzendbrief van 17 oktober 2006 met | compte tenu de la situation exceptionnelle de ces communes; |
betrekking tot het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant les termes de la circulaire du 17 octobre 2006, relative à |
van 20 juli 2006 tot toekenning van een toelage van 1.200.000,00 euro | l'arrêté du 20 juillet 2006 du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale accordant une subvention de 1.200.000,00 euros pour | |
aan de Brusselse gemeenten voor het jaar 2006 ter ondersteuning van de | l'année 2006 aux communes bruxelloises à titre de soutien à |
toepassing van de wet op de administratieve sancties in de gemeenten, | l'application de la loi relative aux sanctions administratives dans |
waarin de algemene principes voor de toekenning van deze subsidies | les communes, et reprenant les principes généraux d'octroi de ces |
worden vermeld; | subventions; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister, bevoegd voor Financiën | Vu l'accord du Ministre chargé des Finances et du Budget, donné le |
en Begroting van ...; | ...; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op ...; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le ...; |
Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Plaatselijke | Sur la proposition du Ministre-Président, chargé des Pouvoirs locaux, |
besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en Landschappen, | de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la |
Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la |
Ontwikkelingssamenwerking; | Coopération au Développement; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 39 van de grondwet. |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die hiertoe |
Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cette fin à |
ingeschreven zijn op de basisallocatie 10.007.27.01.43.22 van de | l'allocation de base 10.007.27.01.43.22 de l'ordonnance du 19 décembre |
ordonnantie van 19 december 2008 houdende de algemene | 2008 contenant le budget général des dépenses de la Région de |
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het | |
dienstjaar 2008, wordt een toelage ten bedrage van 1.273.449,60 euro | Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2008, une subvention d'un montant |
toegekend aan de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | de 1.273.449,60 euros est octroyée aux 19 communes de la Région de |
Art. 3.§ 1 Elke Brusselse gemeente ontvangt een bedrag van 42.090,00 |
Bruxelles-Capitale. Art. 3.§ 1er Chaque commune bruxelloise reçoit un montant de |
euro. Dit bedrag vertegenwoordigt de jaarwedde van een ambtenaar van | 42.090,00 euros. Ce montant représente le traitement annuel d'un |
universitair niveau. | fonctionnaire de niveau universitaire. |
Het saldo van de toelage van 1.273.449,60 euro wordt verdeeld onder | Le solde du montant de 1.273.449,60 euros est partagé entre treize |
dertien Brusselse gemeenten volgens de verdeelsleutel die toegepast | communes bruxelloises selon la répartition utilisée dans les arrêtés |
werd in de vorige besluiten tot toekenning van een toelage aan de | précédents accordant une subvention aux communes bruxelloises à titre |
gemeenten ter ondersteuning van de toepassing van de wet op de | de soutien à l'application de la loi relative aux sanctions |
administratieve sancties in de gemeenten voor 2005, 2006 en 2007 met | administratives dans les communes, pour les années 2005, 2006 et 2007 |
andere woorden volgens het aandeel van de betrokken gemeente in de | c'est-à-dire en fonction de la part que la commune concernée a obtenu |
federale subsidie toegekend bij ministerieel besluit tot toekenning | dans le subside fédéral accordé par l'arrêté ministériel octroyant une |
van financiële hulp voor de verwezenlijking van de veiligheids- en | aide financière en vue de la réalisation des contrats de sécurité et |
preventiecontracten die gesloten worden tussen de Staat en bepaalde | de prévention conclus entre l'Etat et certaines villes et communes. |
steden en gemeenten. | |
§ 2. De bedragen die aan elke gemeente toegekend worden overeenkomstig | § 2. Les montants qui sont accordés à chaque commune selon les |
de bepalingen van de voorgaande paragraaf worden vermeld in de bijlage | dispositions du paragraphe précédent sont mentionnés à l'annexe du |
bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Deze subsidies worden toegekend voor het uitvoeren, tussen 1 |
Art. 4.Ces subventions sont octroyées aux fins de mettre en oeuvre, |
januari en 31 december 2009, van de acties ingeschreven in de | du 1er janvier au 31 décembre 2009, les actions inscrites dans la |
overeenkomst die elke gemeente heeft gesloten met het Brussels | convention conclue entre chaque commune et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Overeenkomstig de ordonnantie van 19 december 2008 houdende de | Conformément à l'ordonnance du 19 décembre 2008 contenant le budget |
algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor | général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année |
het begrotingsjaar 2009 en met het oog op het waarborgen van de continuïteit van de acties die plaatsvinden sinds de toepassing van de wet op de administratieve sancties in de gemeenten, worden de gemeenten gemachtigd om de acties die zijn opgenomen in voornoemde overeenkomst uit te voeren vóór de ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari. Art. 5.Om deze subsidies te kunnen genieten, moeten de gemeenten zich ertoe verbinden de nodige schikkingen te treffen voor het gebruik van geschikt personeel en dit personeel de nodige middelen ter beschikking stellen om de in de overeenkomst bepaalde doelstellingen te verwezenlijken. |
budgétaire 2009, et afin d'assurer la continuité des actions entreprises depuis l'application de la loi relative aux sanctions administratives, les communes sont autorisées à mettre en oeuvre les actions prévues dans ladite convention avant la date de la signature du présent arrêté, c'est-à-dire à partir du 1er janvier. Art. 5.Pour pouvoir bénéficier des ces subventions, les communes s'engagent à mettre en oeuvre les dispositions nécessaires à l'emploi du personnel adéquat et à fournir à celui-ci les moyens de parvenir aux objectifs repris dans la convention. |
Art. 6.§ 1. De subsidie zal in twee schijven worden uitgekeerd op de |
Art. 6.§ 1er. La subvention sera liquidée en deux tranches sur le |
bankrekening van elke begunstigde gemeente : | compte bancaire de chaque commune bénéficiaire : |
- Een voorschot van 50 % zal vrijgegeven worden tegen afgifte van een | - Une avance de 50 % sera libérée contre remise d'une déclaration de |
schuldvordering, die melding moet maken van de reden van de betaling, | créance mentionnant le motif du paiement; le montant demandé en |
het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visum nummer voor | paiement; le n° du visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur |
vastlegging en het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden | lequel ce montant doit être versé. Cette déclaration de créance doit |
gestort. Deze schuldvordering moet uiterlijk op 1 november 2009 naar | être adressée au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale selon |
het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden | |
verstuurd, volgens de modaliteiten bepaald in § 2. | les modalités prévues au § 2, pour le 1er novembre 2009 au plus tard. |
- Het saldo wordt uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in § 3 | - Le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces |
bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken | justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification |
gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur | desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur |
verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het | compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le |
eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. | montant final qui lui est octroyé suite au contrôle. |
De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo | La déclaration de créance indique le motif du paiement; le montant |
toegekende eindbedrag, het visum nummer voor vastlegging en het | final octroyé au titre de solde; le n° du visa d'engagement et le n° |
rekeningnummer waarop het bedrag moet worden gestort. | de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. |
Deze schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het | Cette déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 2, | Région de Bruxelles-Capitale dans le délai de quinze jours à compter |
binnen een termijn van vijftien dagen nadat de begunstigde het verzoek | de la réception, par le bénéficiaire, de l'invitation émanant de |
van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. | l'ordonnateur compétent et selon les modalités prévues au § 2. |
§ 2. De in § 1 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel | § 2. Les déclarations de créance visées au § 1er doivent être |
exemplaar ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels | introduites en original au Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, Directie Comptabiliteit, CCN, 8e verdieping, | Bruxelles-Capitale, Direction de la Comptabilité, CCN, rue du Progrès |
Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 Brussel. Een kopie moet gereserveerd | 80, 8e étage, à 1035 Bruxelles. Une copie doit être réservée pour |
worden voor het Bestuur Plaatselijke Besturen, Directie Specifieke | l'Administration des Pouvoirs locaux, Direction des Initiatives |
Initiatieven. | spécifiques. |
§ 3. De in § 1 bedoelde verantwoordingsstukken bestaan uit : de kopie | § 3. Les pièces justificatives visées au § 1er se composent : de la |
van het diploma, de uittreksel van de beslissing van het College of | |
van de Gemeenteraad tot aanwijzing van de gesubsidieerde werknemer, de | copie du diplôme, de l'extrait de la décision du collège ou du conseil |
individuele rekening 2009 van de aangeworven universitair, en de | communal désignant le travailleur subsidié, du compte individuel 2009 |
stukken verbonden aan de eventuele werkingskosten. Een gedetailleerde samenvatting moet ook aan de verantwoordingsstukken toegevoegd worden. Uit de controle van voornoemde verantwoordingsstukken door de beherende administratieve dienst moet blijken dat alle vastgelegde uitgaven daadwerkelijk verricht werden voor de realisatie van de acties waarvoor de subsidie verleend wordt. De in § 1 bedoelde verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 maart 2010 ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Bestuur Plaatselijke Besturen, Directie | de l'universitaire engagé et des pièces liées aux éventuels frais de fonctionnement. Un récapitulatif détaillé doit également accompagner les pièces justificatives. Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées par le bénéficiaire de la subvention ont été réellement effectuées afin de réaliser les actions pour lesquelles la subvention est prévue. Les pièces justificatives visées au § 1er doivent être introduites au plus tard pour le 31 mars 2010 au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Administration des Pouvoirs locaux, Direction des Initiatives spécifiques, City Center, boulevard du Jardin Botanique |
Specifieke Initiatieven, City Center, Kruidtuinlaan 20, te 1035 Brussel. | 20, à 1035 Bruxelles. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn |
Art. 7.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux ou son |
Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die | Administration peut demander au bénéficiaire toutes informations |
nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen. Art. 8.De Directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende kredieten. Art. 9.Elke aanvraag tot wijziging van de overeenkomst dient schriftelijk gericht te worden aan de beherende administratieve dienst aangewezen in artikel 8. Bij akkoord zal een bijvoegsel opgesteld worden. |
complémentaires nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin de les récolter. Art. 8.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté. Art. 9.Toute modification à la convention se fait par demande écrite au service administratif gestionnaire désigné à l'article 8. En cas d'accord, un avenant sera dressé. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 10.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 11.De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 11.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Regering bevoegd voor de Plaatselijke Besturen is belast met de | Bruxelles-Capitale qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions, |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 mei 2009. | Bruxelles, le 28 mai 2009. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Bijlage | Annexe |
Basisallocatie 10.007.27.01.43.22 | Allocation de base 10.007.27.01.43.22 |
(Personeelskosten en werkingskosten) | (Frais de personnel et de fonctionnement) |
Communes/Gemeenten | Communes/Gemeenten |
Total/Totaal | Total/Totaal |
Communes/Gemeenten | Communes/Gemeenten |
Total/Totaal | Total/Totaal |
Anderlecht | Anderlecht |
90.226,30 euro | 90.226,30 euro |
Koekelberg | Koekelberg |
60.245,33 euro | 60.245,33 euro |
Auderghem/Ouderghem | Auderghem/Ouderghem |
46.354,90 euro | 46.354,90 euro |
Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek |
79.594,53 euro | 79.594,53 euro |
Berchem-Sainte-Agathe/Sint-Agatha-Berchem | Berchem-Sainte-Agathe/Sint-Agatha-Berchem |
42.090,65 euro | 42.090,65 euro |
Saint-Gilles/Sint-Gillis | Saint-Gilles/Sint-Gillis |
75.594,12 euro | 75.594,12 euro |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
198.005,88 euro | 198.005,88 euro |
Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode/Sint-Joost-ten-Node |
75.715,03 euro | 75.715,03 euro |
Etterbeek | Etterbeek |
56.293,40 euro | 56.293,40 euro |
Schaerbeek/Schaarbeek | Schaerbeek/Schaarbeek |
105.599,79 euro | 105.599,79 euro |
Evere | Evere |
56.154,70 euro | 56.154,70 euro |
Uccle/Ukkel | Uccle/Ukkel |
52.688,56 euro | 52.688,56 euro |
Forest/Vorst | Forest/Vorst |
64.771,10 euro | 64.771,10 euro |
Watermael-Boitsfort/Watermaal-Bosvoorde | Watermael-Boitsfort/Watermaal-Bosvoorde |
42.090,65 euro | 42.090,65 euro |
Ganshoren | Ganshoren |
42.090,65 euro | 42.090,65 euro |
Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe | Woluwe-Saint-Lambert/Sint-Lambrechts-Woluwe |
42.090,65 euro | 42.090,65 euro |
Ixelles/Elsene | Ixelles/Elsene |
59.662,06 euro | 59.662,06 euro |
Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe | Woluwe-Saint-Pierre/Sint-Pieters-Woluwe |
42.090,65 euro | 42.090,65 euro |
Jette | Jette |
42.090,65 euro | 42.090,65 euro |
Total/Totaal | Total/Totaal |
1.273.449,60 euro | 1.273.449,60 euro |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2009. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, Ch. PICQUE Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |