Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 OKTOBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot het subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de |
Gewest, inzonderheid het artikel 4, lid 2 en 4, het artikel 6, laatste | Bruxelles-Capitale, notamment l'article 4, alinéas 2 et 4, l'article |
lid en artikel 8, laatste alinea.; | 6, dernier alinéa et l'article 8, dernier alinéa; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 maart 2009; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 23 april 2009; | Vu l'avis du Conseil économique et social donné le 23 avril 2009; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 8 | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 8 avril 2009; |
april 2009; Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud, | Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de la |
gegeven op 24 maart 2009; | Nature donné le 24 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 juni 2009, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2009, en application de |
toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de wetten op de Raad van | l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister, bevoegd voor Leefmilieu, Energie en | Sur la proposition de la Ministre, chargée de l'Environnement, de |
Waterbeleid, | l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1. Ordonnantie : de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking | 1. Ordonnance : l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au |
tot het subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter | subventionnement des associations et des projets ayant pour objectif |
verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels | l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région |
Hoofdstedelijk Gewest; | de Bruxelles-Capitale; |
2. Minister : de minister of de staatssecretaris die bevoegd is voor | 2. Ministre : le Ministre ou le Secrétaire d'Etat compétent pour le |
de belangrijkste activiteitensector van de betrokken vereniging; | secteur d'activité principal de l'association concernée; |
3. Overlegorganen : een of meerdere organen, opgericht bij besluit of | 3. Organes consultatifs : le ou les organes, créés par voie d'arrêté |
bij ordonnantie, die belast zijn met een adviesbevoegdheid in de | ou d'ordonnance, chargé d'une compétence d'avis dans le secteur |
belangrijkste activiteitensector van de vereniging en die aangeduid | d'activité principal de l'association et désigné par le Ministre, ou, |
zijn door de minister, of, bij gebrek aan een soortgelijk orgaan, het | à défaut d'un tel organe, l'administration compétente; |
bevoegde bestuur. 4. Bestuur : de diensten van de Regering die bevoegd zijn voor de | 4. Administration : les services du Gouvernement compétents pour le |
belangrijkste activiteitensector van de betrokken vereniging. | secteur d'activité principal de l'association concernée. |
HOOFDSTUK II. - Erkenning | CHAPITRE II. - Agrément |
Art. 2.§ 1. De erkenning als vereniging in de zin van artikel 3 van |
Art. 2.§ 1er. L'agrément en tant qu'association visée à l'article 3 |
de ordonnantie kan toegekend worden door de Regering op voorstel van | de l'ordonnance peut être accordé par le Gouvernement sur proposition |
elke minister. | de chaque Ministre. |
§ 2. De erkenningsaanvraag wordt elk jaar tussen 1 en 31 oktober per | § 2. La demande d'agrément est adressée à l'administration, entre les |
aangetekend schrijven en vergezeld van de volgende documenten aan het | 1er et 31 octobre de chaque année, sous pli recommandé et accompagnée |
bestuur gericht : | des documents suivants : |
1° de laatste versie van de in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad | 1° les statuts publiés aux annexes du Moniteur belge, en leur dernière |
gepubliceerde statuten; | version; |
2° de lijst met de namen van de bestuurders en van de vaste leden die | 2° la liste nominative des administrateurs et des membres effectifs |
bij de griffie van de rechtbank van koophandel ingediend werd; | déposée au greffe du tribunal de commerce; |
3° het recentste beschikbare activiteitenverslag; | 3° le dernier rapport d'activités disponible; |
4° de rekeningen en de balans van het recentste beschikbare jaar; | 4° les comptes et bilan du dernier exercice pour lequel ils sont disponibles; |
5° het meerjarige actieprogramma; | 5° le programme d'actions pluriannuel; |
6° De meerderjarige begrotingsraming; | 6° le budget prévisionnel pluriannuel; |
7° Het verzekeringsbewijs bedoeld in artikel 4, 6° van de ordonnantie | 7° la preuve de l'assurance visée à l'article 4, 6° de l'ordonnance; |
8° Het bewijs dat de vereniging in orde is met de sociale wetgeving en | 8° la preuve que l'association est en ordre en matière de législation |
met die inzake de rechten van de werknemers. | sociale et de droit des travailleurs. |
§ 3. Elke minister kan, voor wat hem of haar betreft, bij ministerieel | § 3. Chaque ministre peut, pour ce qui le concerne et par voie |
besluit de ter ondersteuning van de aanvraag in te dienen documenten | d'arrêté ministériel, préciser et compléter la liste des documents à |
preciseren en aanvullen, binnen het strikte kader van de voorwaarden | fournir à l'appui des demandes, dans le cadre stricte des conditions |
opgelegd in artikel 2, § 2. | fixées à l'article 2, § 2, |
Indien de erkenningsaanvraag onvolledig is, licht het bestuur de | Si la demande d'agrément est incomplète, l'administration en informe |
vereniging hierover uiterlijk op 15 november in. De vereniging | l'association pour le 15 novembre. L'association transmet les |
overhandigt de ontbrekende documenten uiterlijk op 10 december; zo | documents manquants pour le 10 décembre, faute de quoi la demande ne |
niet, dan kan de aanvraag niet in overweging worden genomen. | sera plus prise en considération. |
§ 4. Indien het dossier volledig is, vraagt het bestuur onverwijld het | § 4. Lorsqu'elle constate que le dossier est complet, l'administration |
advies van de adviesorganen over de erkenningsaanvraag. De | demande sans délai l'avis des organes consultatifs sur la demande |
adviesorganen maken hun advies uiterlijk op 1 februari bekend. Bij het | d'agrément. Les organes consultatifs remettent leur avis pour le 1er |
uitblijven van een antwoord op deze datum, wordt het advies gunstig | février. En cas d'absence de réponse pour cette date, l'avis est |
geacht. | réputé favorable. |
§ 5. De Regering betekent de toekenning of de weigering van de | § 5. Le Gouvernement notifie l'octroi ou le refus d'agrément pour le |
erkenning uiterlijk op 15 maart. | 15 mars. |
De erkenning wordt door de Regering toegekend in de vorm van een | L'agrément est accordé par le Gouvernement sous la forme d'un arrêté |
besluit waarvan een eensluidend afschrift aan de vereniging bezorgd wordt. | dont une copie conforme est adressée à l'association. |
Ze wordt toegekend voor een duur van vijf jaar. | Il est accordé pour une durée de cinq ans. |
HOOFDSTUK III. - Vijfjarige basissubsidies | CHAPITRE III. - Subventions de base quinquennales |
Art. 3.Rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten, kent |
Art. 3.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
de Regering, op voorstel van elke Minister en in toepassing van | Gouvernement octroie, sur proposition de chaque Ministre, en |
artikel 6 van de ordonnantie, vijfjarige basissubsidies toe aan de | application de l'article 6 de l'ordonnance, des subventions de base |
erkende verenigingen die daartoe een aanvraag indienen. | quinquennales aux associations agréées qui en font la demande. |
Art. 4.§ 1. De subsidieaanvragen worden per aangetekend schrijven bij |
Art. 4.§ 1er. Les demandes de subvention sont introduites auprès de |
het bestuur ingediend : | l'administration par envoi recommandé. |
Bij de aanvragen worden de volgende documenten gevoegd : | Elles sont accompagnées des documents suivants : |
1° de rekeningen en de balans van het recentste beschikbare jaar; | 1° les bilans et comptes du dernier exercice pour lequel ils sont disponibles; |
2° de meerjarige begrotingsraming; | 2° le budget prévisionnel pluriannuel |
3° het meerjarige actieprogramma; | 3° le programme d'actions pluriannuel; |
4° voor verenigingen die de sector Monumenten en Landschappen tot | 4° pour les associations dont l'objet social concerne le secteur |
maatschappelijk doel hebben, het bewijs dat ten minste één bij de VZW | Monuments et sites, la preuve qu'au moins 1 personne physique membre |
aangesloten natuurlijke persoon houder is van een universitair diploma | de l'ASBL soit titulaire d'un diplôme universitaire de deuxième cycle |
tweede cyclus in de richtingen geschiedenis, kunstgeschiedenis, archeologie of erfgoedpedagogie, of een toereikende kwalificatie en ervaring inzake erfgoed, in het beheer van erfgoed of erfgoedpedagogie kan voorleggen. Onder "toereikende kwalificatie en ervaring inzake erfgoed, in het beheer van erfgoed of erfgoedpedagogie" wordt verstaan : het verwerven van ten minste twee jaar ervaring in deze materie voorafgaand aan de indiening van de erkenningsaanvraag. § 2. Elke minister kan, voor wat hem of haar betreft, de vermeldingen en de ter ondersteuning van de aanvraag in te dienen documenten bij ministerieel besluit preciseren en aanvullen, binnen het strikte kader | en histoire/histoire de l'art/archéologie/architecture/pédagogie du patrimoine ou puisse justifier d'une expérience et d'une qualification suffisantes dans le domaine du patrimoine, de la gestion du patrimoine ou de la pédagogie du patrimoine. Par "expérience et qualification suffisantes dans le domaine du patrimoine, de la gestion du patrimoine ou de la pédagogie du patrimoine", on entend l'acquisition d'au moins deux années d'expérience en la matière précédant l'introduction de la demande d'agrément. § 2. Chaque ministre peut, pour ce qui le concerne et par voie d'arrêté ministériel, préciser et compléter la liste des documents à fournir à l'appui des demandes et ce dans le cadre stricte des |
van de voorwaarden opgelegd in artikel 4, § 1. | conditions fixées à l'article 4, § 1er. |
Indien de subsidieaanvraag onvolledig is, licht het bestuur de | Si la demande de subvention est incomplète, l'administration en |
vereniging hierover binnen de maand per aangetekend schrijven in. In | informe l'association dans le mois par envoi recommandé. Dans ce cas, |
dit geval wordt de in § 3 bepaalde termijn opgeschort totdat de | le délai prévu au § 3 est suspendu jusqu'à réception des documents |
ontbrekende documenten ontvangen worden. | manquants. |
§ 3. De Regering betekent de toekenning of de weigering van de | § 3. Le Gouvernement notifie l'octroi ou le refus de subvention dans |
subsidie binnen de twee maanden na ontvangst van de volledige | les deux mois de réception de la demande complète. L'arrêté d'octroi |
aanvraag. Het besluit tot toekenning van de subsidie vermeldt de | de la subvention mentionne les modalités de liquidation et |
modaliteiten voor de uitbetaling en de jaarlijkse evaluatie. | d'évaluation annuelle. |
§ 4. De documenten bedoeld in § 1 worden elk jaar door de vereniging | § 4. Les documents visés au § 1er sont transmis chaque année par |
aan het bestuur bezorgd. | l'association à l'administration. |
Art. 5.Het bedrag van de basissubsidie wordt onder meer bepaald in |
Art. 5.Le montant de la subvention de base est déterminé en fonction |
functie van het actieprogramma. De basissubsidie is bedoeld om de | notamment du programme d'actions. La subvention de base vise à couvrir |
personeelskosten en de algemene kosten verbonden aan de | tout ou partie des frais de personnel et des frais généraux liés au |
basisopdrachten geheel of gedeeltelijk te dekken. | programme d'actions. |
Art. 6.Met de vereniging wordt een overeenkomst ondertekend waarin de |
Art. 6.Une convention est signée avec l'association reprenant les |
gesubsidieerde acties, de na te streven doelstellingen, de omvang en | actions subventionnées, les objectifs à poursuivre, la mesure et le |
de opvolging van die doelstellingen en de jaarlijkse evaluatiemodaliteiten vermeld worden. | suivi de ces objectifs ainsi que les modalités d'évaluation annuelle. |
HOOFDSTUK IV. - Projectsubsidie | CHAPITRE IV. - Subvention de projets |
Art. 7.Rekening houdend met de beschikbare begrotingskredieten, kan |
Art. 7.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
de Regering, op voorstel van elke Minister en in toepassing van | Gouvernement peut, sur proposition de chaque Ministre, en application |
artikel 8 van de ordonnantie, meerjarige subsidies voor projecten | de l'article 8 de l'ordonnance, accorder des subventions |
toekennen. | pluriannuelles pour des projets. |
Art. 8.§ 1. De subsidieaanvragen worden per aangetekend schrijven bij |
Art. 8.§ 1er. Les demandes de subvention sont introduites auprès de |
het bestuur ingediend : | l'administration par envoi recommandé. |
Bij de aanvragen worden de volgende documenten gevoegd : | Elles sont accompagnées des documents suivants : |
1° de projectbeschrijving | 1° Le descriptif du projet; |
2° de begrotingsraming van het project; | 2° Le budget prévisionnel du projet; |
3° de rekeningen en de balans van het recentste beschikbare jaar. | 3° Les bilans et comptes du dernier exercice pour lequel ils sont |
§ 2. Elke minister kan, voor wat hem of haar betreft, de vermeldingen | disponibles. § 2. Chaque ministre peut, pour ce qui le concerne, préciser et |
en de ter ondersteuning van de aanvraag in te dienen documenten bij | compléter les indications et la liste des documents à fournir à |
ministerieel besluit preciseren en aanvullen. | l'appui de la demande. |
Indien de subsidieaanvraag onvolledig is, licht het bestuur de | Si la demande de subvention est incomplète, l'administration en |
vereniging hierover binnen de maand per aangetekend schrijven in. In | informe l'association dans le mois par envoi recommandé. Dans ce cas, |
dit geval wordt de in § 3 bepaalde termijn opgeschort totdat de | le délai prévu au § 3 est suspendu jusqu'à réception des documents |
ontbrekende documenten ontvangen worden. | manquants. |
§ 3. De Regering betekent de toekenning of de weigering van de | § 3. Le Gouvernement notifie l'octroi ou le refus de subvention dans |
subsidie binnen de twee maanden na ontvangst van de volledige aanvraag. In het besluit tot toekenning van de subsidie worden de modaliteiten van de uitbetaling en van de jaarlijkse evaluatie vermeld. § 4. De documenten bedoeld in § 1 worden elk jaar door de vereniging aan het bestuur bezorgd. Art. 9.Het subsidiebedrag is bedoeld om de projectkosten geheel of gedeeltelijk te dekken. Er wordt een overeenkomst met de vereniging ondertekend, waarin volgende elementen worden overgenomen : het gedetailleerde meerjarige actieprogramma waarvoor de subsidie wordt aangevraagd, de |
les deux mois de réception de la demande complète. L'arrêté d'octroi de la subvention mentionne les modalités de liquidation et d'évaluation annuelle. § 4. Les documents visés au § 1er sont transmis chaque année par l'association à l'administration. Art. 9.Le montant de la subvention vise à couvrir tout ou partie des frais du projet. Une convention est signée avec l'association reprenant le programme d'actions pluriannuel détaillé et pour lequel la subvention est |
doelstellingen, de meting en opvolging van deze doelstellingen, | sollicitée, les objectifs poursuivis, la mesure et le suivi de ces |
evenals de modaliteiten voor de jaarlijkse evaluatie. | objectifs ainsi que les modalités d'évaluation annuelle. |
HOOFDSTUK V. - Controle, intrekking en opschorting | CHAPITRE V. - Contrôle, retrait et suspension |
van de erkenning en van de vijfjarige subsidie | de l'agrément et de la subvention quinquennale |
Art. 10.§ 1. Wanneer, op basis van meer bepaald de jaarlijkse |
Art. 10.§ 1er. Lorsque, sur base notamment de l'évaluation annuelle, |
evaluatie, de minister vaststelt dat een vereniging de bepalingen van | le ministre constate qu'une association ne respecte plus les |
de ordonnantie, die van dit besluit of die van de overeenkomst bedoeld | dispositions de l'ordonnance, du présent arrêté ou de la convention |
in artikel 6 niet meer in acht neemt, of wanneer de activiteiten van | visée à l'article 6, ou lorsque les activités de l'association ne |
de vereniging niet meer overeenstemmen met het door de ordonnantie | correspondent plus à la finalité sociale déterminée par l'ordonnance, |
bepaalde maatschappelijk doel, dan deelt hij aan de vereniging, na | il lui notifie, après l'avoir entendu, une décision de suspension |
haar gehoord te hebben, een beslissing tot opschorting van de | d'agrément d'une durée de trois mois. |
erkenning voor een duur van drie maanden mee. | |
§ 2. Wanneer de vereniging na het verloop van die termijn nog altijd | § 2. Si au terme de cette période, l'association ne remplit toujours |
niet aan de genoemde voorwaarden voldoet, dan beslist de Regering, na | pas lesdites conditions, le Gouvernement statue sur le retrait de |
de vereniging gehoord te hebben, over de intrekking van de erkenning. | l'agrément après avoir entendu l'association. |
§ 3. De intrekking of de opschorting van de erkenning wordt per | § 3. Le retrait ou la suspension de l'agrément est notifié à |
aangetekend schrijven aan de vereniging betekend. | l'association par lettre recommandée. |
Art. 11.§ 1. De intrekking of de opschorting van de erkenning leidt |
Art. 11.§ 1er. Le retrait ou la suspension de l'agrément entraîne |
respectievelijk tot de intrekking of de opschorting van de vijfjarige | respectivement le retrait ou la suspension de la subvention |
subsidie. | quinquennale. |
§ 2. De verenigingen zijn onderworpen aan de verplichtingen die | § 2. Les associations sont soumises aux obligations définies |
gedefinieerd zijn in de artikelen 92 tot 95 van de organieke | conformément aux articles 92 à 95 de l'ordonnance organique du 23 |
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van | février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, | |
inzonderheid wat de intrekking, de opschorting en de terugbetaling van | comptabilité et au contrôle, notamment en ce qui concerne le retrait, |
de vijfjarige subsidie betreft. | la suspension et le remboursement de la subvention quinquennale. |
Art. 12.Elke minister is gemachtigd, voor wat hem of haar betreft, om |
Art. 12.Chaque ministre est habilité, pour ce qui le concerne, à |
de naleving van dit besluit te controleren. | contrôler le respect du présent arrêté. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 13.De in dit besluit vastgelegde termijnen worden opgeschort van |
Art. 13.Les délais visés au présent arrêté sont suspendus du 15 |
15 juli tot en met 15 augustus. | juillet au 15 août. |
De dossiers voor de eerste erkenningsprocedure kunnen ingediend worden | Pour la première procédure d'agrément les dossiers peuvent être |
tot 30 november 2009. | introduit jusqu'au 30 novembre 2009. |
Art. 14.Elke minister wordt, voor wat hem of haar betreft, belast met |
Art. 14.Chaque ministre est, pour ce qui le concerne, chargé de |
de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2009. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2009. |
Brussel, 1 oktober 2009. | Bruxelles, le 1er octobre 2009. |
De Minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare netheid, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la |
Buitenlandse handel, Ontwikkelingssamenwerking en Gewestelijke | Coopération au Développement et de la Statistique régionale, Ch. |
statistiek, Ch. PICQUE | PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique |
belast met Financiën, Begroting, | et des Relations extérieures, |
Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, J.-L. VAN RAES De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, Mevr. E. HUYTEBROECK Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en Gelijkekansenbeleid, Mevr. B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek | J.-L. VAN RAES La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente et du Logement, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics, des Transports, de l'Informatique et de l'Egalité des Chances, Mme B. GROUWELS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique et du |
B. CEREXHE | Commerce extérieur, B. CEREXHE |