Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Mijlenmeers Wijziging II » goedgekeurd bij besluit van de Executieve van 29 maart 1990 | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Meylemeersch Modificatif II » approuvé par arrêté de l'Exécutif du 29 mars 1990 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende goedkeuring van de beslissing van gemeente Anderlecht tot | Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune |
gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « | d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation |
Mijlenmeers Wijziging II » goedgekeurd bij besluit van de Executieve | du sol « Meylemeersch Modificatif II » approuvé par arrêté de |
van 29 maart 1990 | l'Exécutif du 29 mars 1990 |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, in het | Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les |
bijzonder op de artikelen 58 tot 61; | articles 58 à 61; |
Gelet op het gewestelijk bestemmingplan, goedgekeurd bij besluit van | Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; |
Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit | Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; |
Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Meylemeersch Modificatif II » | Vu le plan particulier d'affectation du sol « Meylemeersch Modificatif |
van de gemeente Anderlecht (begrensd door de Lenniksebaan, de Henri | II » de la commune d'Anderlecht (délimité par la route de Lennik, le |
Simonetlaan, de spoorweg, private terreinen, de Lenniksebaan, de | boulevard Henri Simonet, le chemin de fer, des terrains privés, la |
Mijlenmeersstraat, de Vogelenzangstraat en de gemeentegrens met het | route de Lennik, la rue Meylemeersch, la rue du Chant d'Oiseaux et la |
Vlaams Gewest) goedgekeurd bij besluit van de Executieve van 29 maart 1990; | limite communale avec la Région flamande) approuvé par arrêté de l'Exécutif du 29 mars 1990; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 7 april 2009 waarbij | Vu la délibération du Conseil communal du 7 avril 2009, par laquelle |
de gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan de gedeeltelijke | la commune d'Anderlecht adopte le projet d'abroger partiellement le |
opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Meylemeersch Modificatif | plan particulier d'affectation du sol « Meylemeersch Modificatif II » |
II » en een deel van de geschreven voorschriften van het plan; | et d'une partie des prescriptions littérales du plan; |
Gelet op het verslag dat gevoegd is bij het ontwerp voor de | Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation |
rechtvaardiging van de gedeeltelijke opheffing van het plan en een | partielle du plan et d'une partie des prescriptions littérales du |
deel van de geschreven voorschriften van het plan; | plan; |
Gelet op het advies van de overlegcommissie van 22 maart 2009; | Vu l'avis de la Commission de Concertation du 22 avril 2009; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 28 mei 2009 waarbij | Vu la délibération du conseil communal du 28 mai 2009, par laquelle la |
de gemeente Anderlecht haar definitieve goedkeuring hecht om het | Commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision d'abroger |
bijzonder bestemmingsplan « Meylemeersch Modificatif II » gedeeltelijk | partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Meylemeersch |
op te heffen en een deel van de geschreven voorschriften van het plan; | Modificatif II » et d'une partie des prescriptions littérales du plan; |
Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt | Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération, que |
dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van | les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois |
het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; | de l'aménagement du territoire ont été remplies; |
Overwegende dat het GewOP (RB van 03/03/1995) het westelijk deel van | Considérant que le PRD (AG du 03/03/1995) a abrogé la partie Ouest du |
het BBP heeft opgeheven (tussen de Ketelstraat, de spoorweg, de Henri | PPAS (entre la rue du Chaudron, le chemin de fer, le boulevard Henri |
Simonetlaan en de Lenniksebaan,) evenals het oostelijk deel (tussen de | Simonet et la route de Lennik) ainsi que la partie Est (entre la rue |
Vogelenzangstraat, de Mijlenmeersstraat, de Lenniksebaan en de | du Chant d'Oiseaux, la rue du Meylemeersch, la route de Lennik et la |
inspringstrook langsheen de begraafplaats, evenals de zone met villa's | zone de recul qui longe le cimetière ainsi que la zone de villas au |
ten gunste van een nieuwe bestemming « gebied voor stedelijke industrie »; | profit d'une nouvelle affectation « zone d'industrie urbaine »; |
Overwegende dat het GBP de perimeter opgeheven heeft begrepen tussen | Considérant que le PRAS a supprimé le périmètre compris entre la rue |
de Vogelenzangstraat, de Mijlenmeersstraat, de Lenniksebaan en de | du Chant d'Oiseaux, la rue du Meylemeersch, la route de Lennik et la |
inspringstrook langsheen de begraafplaats evenals de zone met villa's | zone de recul qui longe le cimetière ainsi que la zone de villas au |
ten gunste van een nieuwe bestemming « gebied voor stedelijke industrie »; | profit d'une nouvelle affectation « zone d'industrie urbaine »; |
Overwegende dat alle bepalingen in de voorschriften gebonden aan de | Considérant que toutes les dispositions liées à l'affectation de « |
bestemming van het « industriepark » opgeheven zijn en de bestemmingen | parc industriel » dans les prescriptions sont supprimées et les |
van de opgeheven gebieden zijn die van het GBP; | affectations des zones abrogées seront celles du PRAS; |
Overwegende dat de belangrijkste bestaande activiteiten binnen de | Considérant que les principales activités existantes dans le périmètre |
perimeter van et overblijvend plan betrekking hebben op bestemmingen | du plan subsistant correspondent aux affectations autorisées par le |
toegelaten door het BBP en het GBP; | PPAS et le PRAS; |
Overwegende dat de bescherming als landschap van « Vogelzang » van 19 | Considérant que le classement comme site du « Vogelzang » du 19 mars |
maart 2009 het groengebied van het GBP beschermt; | 2009 protège la zone verte du PRAS; |
Overwegende dat de grenzen van het BBP gevormd worden door de Dr. | Considérant que les limites du PPAS deviennent la rue Dr Joseph |
Joseph Wybranstraat, de Lenniksebaan, de Mijlenmeersstraat, de | Wybran, la route de Lennik, la rue Meylemeersch, la rue du Chant |
Vogelenzangstraat en de grens met het Vlaams Gewest; | d'Oiseaux et la limite régionale avec la Région flamande; |
Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder | Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier |
bestemmingsplan gerechtvaardigd is in plaats van de wijziging ervan; | d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; |
Overwegende dat de mogelijke bestemmingsproblemen bij het ontbreken | Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol |
van een bijzonder bestemmingsplan zullen worden geregeld door de | les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les |
bepalingen van de hogere plannen en dat kwestie van inplanting, | dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de |
bouwprofiel en vormgeving zullen moeten voldoen aan de voorschriften | gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des |
van de gewestelijke en gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen | règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du |
en aan de regels van goede plaatselijke aanleg; | bon aménagement des lieux; |
Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en | territoire, des Monuments et des Sites, de la Propreté publique et de |
Ontwikkelingssamenwerking; | la Coopération au développement; |
Na overleg, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Anderlecht |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Commune d'Anderlecht, |
tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « | d'abroger partiellement l'îlot du plan particulier d'affectation du |
Meylemeersch Modificatif II » van de gemeente Anderlecht (begrensd door de Lenniksebaan, de Henri Simonetlaan, de spoorweg, private terreinen, de Lenniksebaan, de Mijlenmeersstraat, de Vogelenzangstraat en de gemeentegrens met het Vlaams Gewest). Art. 2.De minister-voorzitter bevoegd voor ruimtelijke ordening wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 10 september 2009. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stads-vernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
sol « Meylemeersch Modificatif II » approuvé par arrêté de l'Exécutif du 29 mars 1990 (délimité par la route de Lennik, le boulevard Henri Simonet, le chemin de fer, des terrains privés, la route de Lennik, la rue Meylemeersch, la rue du Chant d'Oiseaux et la limite communale avec la Région flamande.) Art. 2.Le Ministre-Président qui a l'Aménagement du territoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 10 septembre 2009 Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et des Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |