Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23/04/2009
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een algemene subsidie van 14.832.172,56 euro aan 18 Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en buurtbeleid, voor het jaar 2009 "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een algemene subsidie van 14.832.172,56 euro aan 18 Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en buurtbeleid, voor het jaar 2009 Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 14.832.172,56 euros à 18 communes bruxelloises, dans le cadre de la politique bruxelloise de prévention et de proximité, pour l'année 2009
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
23 APRIL 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale accordant une subvention globale de 14.832.172,56
toekenning van een algemene subsidie van 14.832.172,56 euro aan 18 euros à 18 communes bruxelloises, dans le cadre de la politique
Brusselse gemeenten, in het kader van het Brusselse preventie- en buurtbeleid, voor het jaar 2009 bruxelloise de prévention et de proximité, pour l'année 2009
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, 1, VIII, gewijzigd bij de notamment l'article 6, 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des
bijzondere wetten van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september 13 juillet 2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004;
2004; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de bruxelloises, notamment l'article 4, modifié par les lois spéciales
bijzondere wetten van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006; des 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006;
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les
de controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95; articles 92 à 95;
Gelet op de ordonnantie van 19 december 2008 houdende de begroting van Vu l'ordonnance du 19 décembre 2008 contenant le budget de la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2009, de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2009, notamment les
inzonderheid op de beschikbare kredieten ingeschreven op de crédits disponibles inscrits aux allocations de base
basisallocaties 10.007.27.01.43.22 en 10.007.28.03.63.21; 10.007.27.01.43.22 et 10.007.28.03.63.21;
Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest sinds 1992 een Considérant que, depuis 1992, la Région de Bruxelles-Capitale soutient
programma ondersteunt dat als doel heeft de levenskwaliteit te un programme dont le but est de rétablir la qualité de vie et de
herstellen en te voorzien in de plaatselijke behoeften op het vlak van subvenir aux besoins locaux en matière de prévention du sentiment d'insécurité;
preventie van het onveiligheidsgevoel; Considérant les contrats conclus entre la Région de Bruxelles-Capitale
Overwegende de contracten die sinds 2002 zijn gesloten tussen het et les communes bruxelloises depuis 2002 et les montants accordés par
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Brusselse gemeenten en de les arrêtés successifs y relatifs;
bedragen die werden toegekend door de desbetreffende opeenvolgende Considérant que, dans sa déclaration de Gouvernement du 20 juillet
besluiten; Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering er zich in haar
regeerakkoord van 20 juli 2004 toe verbindt om de inspanningen van de 2004, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale s'engage à
terreinactoren te steunen om de veiligheid in het Brussels soutenir les efforts des acteurs de terrain afin d'améliorer la
Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren in het kader van een geïntegreerd sécurité au sein de la Région de Bruxelles-Capitale dans une optique
preventiebeleid; de prévention intégrée;
Overwegende de bewoordingen van de omzendbrief van 22 februari 2007 met betrekking tot het Veiligheidsplan in Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat, om de toename van het onveiligheidsgevoel in de wijken efficiënt te kunnen bestrijden, het uiterst belangrijk is om de geruststellende en afschrikkende menselijke aanwezigheid te versterken; Overwegende dat het, met dat doel voor ogen, essentieel is om de middelen te versterken op lokaal niveau; Overwegende dat alle projecten en methodes die eerder zijn ontwikkeld in het kader van het Veiligheidsplan en van de veiligheids- en preventiecontracten zullen worden verlengd in 2009, in het kader van Considérant les termes de la circulaire du 22 février 2007 relative au Plan de Sécurité en Région de Bruxelles-Capitale; Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial de renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive; Considérant que, dans ce but, il est essentiel que les moyens soient renforcés au niveau local; Considérant que l'ensemble des dispositifs et méthodes, développés antérieurement dans le cadre du Plan de Sécurité et des contrats de sécurité et de prévention, sont reconduits en 2009, dans le cadre du
het Brusselse Preventie- en Buurtplan, in de vorm van plaatselijke Plan bruxellois de Prévention et de Proximité, sous la forme de plans
preventie- en buurtplannen; locaux de prévention et de proximité;
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering deze Considérant la volonté du Gouvernement de la Région de
plaatselijke plannen wil zien streven naar een maximale Bruxelles-Capitale de voir ces plans locaux tendre vers une synergie
krachtenbundeling met de andere manieren om de onveiligheid van de maximale avec les autres formes de prévention de l'insécurité urbaine
stad te voorkomen (preventie door de politie, preventie bij het (prévention policière, prévention dans les transports en commun et aux
openbaar vervoer en in de buurt van scholen); abords des écoles);
Overwegende de bepalingen van de omzendbrief van 29 december 2008 met Considérant les termes de la circulaire du 29 décembre 2008, relative
betrekking tot de financiële richtlijnen die van toepassing zijn op de aux directives financières applicables aux contrats de sécurité et de
veiligheids- en preventiecontracten en op het veiligheidsplan die prévention ainsi qu'au Plan de Sécurité subsidiés par la Région de
worden gesubsidieerd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
Overwegende dat het Brusselse preventiebeleid als doelstelling heeft Considérant que la politique bruxelloise en matière de prévention a
18 gemeenten, als eerstelijnsoperatoren, toe te laten hun interventie pour objectif de permettre à 18 communes, en leur qualité d'opérateurs
te versterken, vooral ten opzichte van de jongeren, die oververtegenwoordigd zijn in de criminele feiten als daders van criminele handelingen, maar ook als slachtoffers ervan; Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën; Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting en Openbare Netheid; Na beraadslaging, de première ligne, de renforcer leur intervention, principalement vis-à-vis des jeunes, surreprésentés dans les faits de criminalité comme auteurs d'actes de délinquance mais aussi en tant que victimes de ces actes; Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Vu l'accord du Ministre du Budget; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation Urbaine, du Logement et de la Propreté publique; Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles inscrits

aangerekend op de basisallocaties 10.007.27.01.43.22 en aux allocations de base 10.007.27.01.43.22 et 10.007.28.03.63.21 de
10.007.28.03.63.21 van de ordonnantie van 19 december 2008 houdende de l'ordonnance du 19 décembre 2008 contenant le budget général des
algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2009, des
subventions sont octroyées pour un montant global de 14.832.172,56
het begrotingsjaar 2009, worden aan 18 gemeenten subsidies toegekend euros, à 18 communes, à concurrence des montants tels que mentionnés
voor een totaal bedrag van 14.832.172,56 euro, ten belope van de
bedragen als vermeld in de bijgaande tabel. dans le tableau en annexe.
In de bijgaande tabel wordt een onderscheid gemaakt tussen Le tableau en annexe distingue les frais d'investissement et les frais
investeringskosten en personeels- en werkingskosten, daar de subsidies de fonctionnement et de personnel étant donné la nature différente des
voor deze twee soorten uitgaven van verschillende aard zijn. De tabel subsides relatifs à ces frais. Le tableau reprend, en outre, le
vermeldt ook het totale subsidiebedrag dat aan elke gemeente wordt montant total de la subvention octroyée à chaque commune.
toegekend.

Art. 3.De uitvoeringsmodaliteiten van deze acties zullen het voorwerp

Art. 3.Les modalités de mise en oeuvre de ces actions feront l'objet

uitmaken van een overeenkomst, « Plaatselijk Preventie- en Buurtplan d'une convention, appelée « Plan local de Prévention et de Proximité
2009 » genoemd, tussen elke gemeente en het Brussels Hoofdstedelijk 2009 », passée entre chaque commune et la Région de
Gewest. Bruxelles-Capitale.
Deze subsidies worden toegekend voor het uitvoeren - tussen 1 januari Ces subventions sont octroyées aux fins de mettre en oeuvre, du 1er
en 31 december 2009 - van de acties die zijn ingeschreven op de janvier au 31 décembre 2009, les actions inscrites dans les
projectfiches van voornoemd plan. fiches-projets dudit plan.
Door deze acties zullen de gemeenten in de behoeften kunnen voorzien Ces actions permettront aux communes de répondre aux besoins constatés
die zijn vastgesteld op het vlak van veiligheid en preventie op hun en matière de sécurité et de prévention au niveau de leur territoire,
conformément aux objectifs et axes de travail fixés par le
grondgebied, overeenkomstig de doelstellingen en krachtlijnen die de Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft bepaald inzake de preventie prévention de l'insécurité. Les axes de travail préconisés par le
van de onveiligheid. Dit zijn de krachtlijnen die de Brusselse Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de
Hoofdstedelijke Regering bepleit inzake preventie, zoals beschreven in prévention, tels que décrits dans le préambule des plans locaux de
de inleiding van de plaatselijke preventie- en buurtplannen : prévention et de proximité, sont :
- bemiddeling; - la médiation;
- bestrijding van schoolverzuim; - l'accrochage scolaire;
- straathoekwerk; - le travail de rue;
- zichtbare aanwezigheid op openbare plaatsen; - la présence visible au niveau des espaces publics;
- de strijd tegen drugsverslaving. - la lutte contre la toxicomanie.
Door deze krachtlijnen moeten de gemeenten op een globale en Ces axes de travail entendent permettre aux communes de poursuivre,
geïntegreerde manier en via één enkel project de acties kunnen d'une manière globale et intégrée, par le biais d'un dispositif
voortzetten die ze voordien verwezenlijkten via enerzijds het unique, les actions menées antérieurement via le Plan de Sécurité,
Veiligheidsplan en anderzijds de veiligheids- en preventiecontracten. d'une part, et les contrats de sécurité et de prévention, d'autre part.
Opdat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de uitvoering van de En vue d'une évaluation par le Gouvernement de la Région de
projecten die zijn opgenomen in de lokale plannen zou kunnen Bruxelles-Capitale de la mise en oeuvre des dispositifs inscrits dans
evalueren, moeten de projecten en acties voorgesteld worden - om les plans locaux, les projets et actions seront présentés - pour être
annexés aux conventions passées entre la Région et les communes - sous
bijgevoegd te worden bij de overeenkomsten tussen het Gewest en de forme de fiches-projets synthétiques, déclinant, en fonction des
gemeenten - in de vorm van samenvattende projectfiches, die volgens de priorités régionales, des objectifs généraux et opérationnels.
gewestelijke prioriteiten algemene en operationele doelstellingen opgeven. Les communes veilleront à déterminer, pour chaque action, des critères
De gemeenten moeten voor elke actie evaluatiecriteria en -indicatoren et des indicateurs d'évaluation. Ces éléments permettront au
bepalen. Die elementen zullen de regering in staat stellen het gouvernement de mener une évaluation de sa politique de prévention.
preventiebeleid te evalueren. Op basis van de evaluatieverslagen die Sur base des rapports d'évaluation fournis par les communes, pour le
de gemeenten vóór 31 maart 2010 moeten bezorgen, zal de directie Specifieke Initiatieven een algemeen evaluatieverslag opstellen, dat bestemd is voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, en waardoor, als dat nodig blijkt, de projecten kunnen worden aangepast, in overleg met de plaatselijke actoren. De projectfiches moeten ook alle boekhoudkundige gegevens omvatten : naast de gewestelijke financiering moeten ook de eventuele andere financieringsbronnen vermeld worden. Een algemene tabel van de financiering van het plaatselijke plan moet ook bij de overeenkomst gevoegd worden (overeenkomstig het model dat het bestuur heeft bezorgd). 31 mars 2010 au plus tard, la Direction des Initiatives spécifiques rédigera un rapport général d'évaluation, destiné au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, qui permettra, si nécessaire, d'adapter les dispositifs, en concertation avec les acteurs locaux. Les fiches-projets comprendront également l'ensemble des données budgétaires : outre les financements régionaux, les éventuelles autres sources de financement seront indiquées. Un tableau général du financement du plan local sera également annexé à la convention (conformément au modèle fourni par l'administration).
Overeenkomstig artikel 12, alinea 5, van de ordonnantie van 19 Conformément à l'article 12, alinéa 5, de l'ordonnance du 19 décembre
december 2008 houdende de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk 2008 contenant le budget de la Région de Bruxelles-Capitale pour
Gewest voor het begrotingsjaar 2009 en met het oog op het waarborgen l'année budgétaire 2009, et afin d'assurer la continuité des actions
van de continuïteit van de acties die sinds 1992 plaatsvinden, worden mises en oeuvre depuis 1992, les communes sont autorisées à mettre en
de gemeenten gemachtigd om de acties die zijn opgenomen in het « oeuvre les actions prévues au « Plan bruxellois de Prévention et de
Brussels Preventie- en Buurtplan 2009 » uit te voeren vóór de Proximité 2009 » avant la date de la signature du présent arrêté,
ondertekening van dit besluit, zijnde vanaf 1 januari. c'est-à-dire à partir du 1er janvier.

Art. 4.§ 1. Om deze subsidies te kunnen genieten, moeten de gemeenten

Art. 4.§ 1er. Pour pouvoir bénéficier de ces subventions, les

zich ertoe verbinden de nodige schikkingen te treffen voor de communes s'engagent à mettre en oeuvre les dispositions nécessaires à
indienstneming van geschikt personeel en dit personeel de nodige l'engagement du personnel adéquat et à fournir à celui-ci les moyens
middelen ter beschikking te stellen om de in de overeenkomst bepaalde de parvenir aux objectifs repris dans la convention.
doelstellingen te verwezenlijken. § 2. De gemeenten verbinden zich er ook toe systematisch alle § 2. Les communes s'engagent également à transmettre systématiquement
informatie aan het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie à l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Directie Specifieke
Initiatieven) door te geven die betrekking heeft op de uitvoering van Bruxelles-Capitale (Direction des Initiatives spécifiques), toutes les
de acties die voorzien zijn in het plaatselijke preventie- en informations relatives à la mise en oeuvre des actions prévues au Plan
buurtplan 2009 en onontbeerlijk zijn om de verantwoordingsstukken waar local de Prévention et de proximité 2009 et indispensables à l'analyse
naar verwezen wordt in artikel 5, § 4, te analyseren. De elementen die des pièces justificatives visées à l'article 5, § 4. Les éléments à
doorgegeven moeten worden betreffen in het bijzonder de budgettaire transmettre concernent notamment les données budgétaires et le cadre
gegevens en het personeelskader (contracten, begin- en einddata van de du personnel (contrats, dates de début et de fin d'activité, diplômes,
activiteit, diploma's, uittreksels uit het strafregister, extraits de casier judiciaire, décisions communales).
gemeentelijke beslissingen).

Art. 5.§ 1. De subsidies voor de in 2009 verrichte personeels- en

Art. 5.§ 1er. Le paiement des subventions, pour les dépenses de

werkingsuitgaven worden aan de gemeenten gestort in twee schijven, op personnel et de fonctionnement opérées en 2009, et versées aux
de bankrekening van de gemeenten : communes, s'effectue en deux tranches, sur le compte bancaire des communes :
- een voorschot van 60 % van het subsidiebedrag vermeld onder - une avance de 60 % du montant de la subvention reprise sous
basisallocatie 10.007.27.01.43.22 wordt gestort tegen overlegging van l'allocation de base 10.007.27.01.43.22, à la réception d'une
een schuldvordering, die melding moet maken van de reden van de betaling, het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer voor vastlegging en het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden gestort. Die schuldvordering moet uiterlijk op 1 juni 2009 naar het Ministerie van Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden verstuurd volgens de modaliteiten bepaald in § 3; - het saldo wordt uitgekeerd na ontvangst en analyse van de in § 4 bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de controle. déclaration de créance mentionnant le motif du paiement, le montant demandé en paiement, le n° du visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 3, pour le 1er juin 2009 au plus tard; - le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 4. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé suite au contrôle.
De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo Cette déclaration de créance indique le motif du paiement; le montant
toegekende eindbedrag, het nummer van het visum voor de vastlegging en final octroyé au titre de solde; le n° du visa d'engagement et le n°
het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. Deze de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette
schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 3 Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 3 et dans le
binnen een termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het verzoek van délai de 15 jours suivant la réception, par le bénéficiaire, de
de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent.
§ 2. Voor de investeringsuitgaven vermeld onder basisallocatie § 2. Le paiement des subventions, pour les dépenses d'investissement
10.007.28.01.63.21 worden de subsidies in één maal uitbetaald na reprises sous l'allocation de base 10.007.28.01.63.21, est effectué en
ontvangst en analyse van de in § 4 bedoelde verantwoordingsstukken. une seule fois, après réception et analyse des pièces justificatives
Nadat voornoemde stukken gecontroleerd zijn, wordt de begunstigde door visées au § 4. Une fois réalisée la vérification desdites pièces, le
de bevoegde ordonnateur verzocht een schuldvordering over te maken met bénéficiaire sera invité par l'ordonnateur compétent à transmettre une
vermelding van het eindbedrag dat hem toegekend is op grond van de déclaration de créance reprenant le montant final qui lui est octroyé
controle. suite au contrôle.
De schuldvordering vermeldt de reden van de betaling, het als saldo Cette déclaration de créance indique le motif du paiement, le montant
toegekende eindbedrag, het nummer van het visum voor de vastlegging en final octroyé au titre de solde, le numéro du visa d'engagement et le
het bankrekeningnummer waarop dit bedrag gestort moet worden. Deze numéro de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. Cette
schuldvordering moet gericht worden aan het Ministerie van het déclaration de créance doit être adressée au Ministère de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de modaliteiten bepaald in § 3 Bruxelles-Capitale, selon les modalités prévues au § 3 et dans le
en binnen een termijn van 15 dagen nadat de begunstigde het verzoek délai de 15 jours suivant la réception, par le bénéficiaire, de
van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen. l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent.
§ 3. Alle schuldvorderingen moeten als origineel exemplaar ingediend § 3. Toutes les déclarations de créances doivent être introduites en
worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, original au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Direction de
Directie Comptabiliteit, CCN, 8e verdieping, lokaal 8.119,
Vooruitgangstraat 80, 1035 Brussel. Ook dient een kopie verstuurd te la Comptabilité, CCN, 8e étage, local 8.119, rue du Progrès 80, à 1035
worden naar het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie van Bruxelles. Une copie sera également adressée à l'Administration des
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Specifieke Initiatieven, Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale,
Direction des Initiatives spécifiques, City Center, 1er étage,
City Center, 1e verdieping, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel. boulevard du Jardin Botanique 20, à 1035 Bruxelles.
§ 4. De verantwoordingsstukken bestaan uit de documenten die vereist § 4. Les pièces justificatives se composent des documents requis par
worden in de bovenvermelde omzendbrief van 29 december 2008. Uit de la circulaire du 29 décembre 2008. Le contrôle de ces pièces par le
controle van voornoemde stukken door de beherende administratieve service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes
dienst moet blijken dat alle vastgelegde uitgaven daadwerkelijk les dépenses engagées par le bénéficiaire de la subvention ont été
verricht werden om de acties te verwezenlijken waarvoor de subsidie réellement effectuées afin de réaliser les actions pour lesquelles la
verleend wordt. subvention est prévue.
De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 31 maart 2010 ingediend Les pièces justificatives doivent être introduites au plus tard le 31
worden bij het Bestuur Plaatselijke Besturen van het Ministerie van mars 2010 à l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Directie Specifieke Initiatieven, Région de Bruxelles-Capitale, Direction des Initiatives spécifiques,
City Center, 1e verdieping, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel. City Center, 1er étage, boulevard du Jardin Botanique 20, à 1035

Art. 6.De bevoegde minister of zijn administratie kan de

Bruxelles.

Art. 6.Le ministre compétent ou son administration peut demander aux

gemeentelijke overheden alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn autorités communales toutes les informations complémentaires
voor de behandeling van de dossiers en kan ter plaatse elke daartoe nécessaires au traitement des dossiers et effectuer sur place toute
aangewezen stap ondernemen om deze te bekomen. démarche utile afin de les récolter.

Art. 7.§ 1. De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur

Art. 7.§ 1er. La Direction des Initiatives spécifiques de

Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels l'Administration des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest wordt aangewezen als de administratieve dienst Bruxelles-Capitale est le service administratif désigné pour s'assurer
die ermee belast is in te staan voor een goed beheer van de bij dit de la bonne gestion des crédits alloués par cet arrêté, ainsi que de
besluit toegekende kredieten, en voor de evaluatie van de acties die l'évaluation des actions prévues dans le Plan bruxellois de Prévention
voorzien zijn in het Brusselse Preventie- en Buurtplan voor 2009. De et de Proximité 2009. Le Gouvernement fixe le contenu précis et les
Regering bepaalt de precieze inhoud van die evaluatie en de manier modalités de présentation de cette évaluation.
waarop ze voorgesteld moet worden. § 2. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verbindt zich ertoe de plaatselijke overheden te ondersteunen en te helpen bij de uitvoering van hun plan, in het bijzonder via een gepaste follow-up van de verzoeken en vragen. Die follow-up zou idealiter de vorm moeten aannemen van regelmatige bezoeken ter plaatse door het personeel van de directie Specifieke Initiatieven van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 8.Elke aanvraag tot wijziging van de overeenkomst dient schriftelijk gericht te worden aan de beherende administratieve dienst aangewezen in artikel 7. Bij akkoord zal een bijvoegsel opgesteld worden.

§ 2. La Région de Bruxelles-Capitale s'engage à soutenir et à assister les autorités locales dans l'exécution de leur plan, notamment par un suivi adéquat des demandes et questions. Ce suivi prendra idéalement la forme de visites de terrain régulières menées par les agents de la Direction des Initiatives spécifiques du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 8.Toute modification à la convention se fait par demande écrite au service administratif gestionnaire désigné à l'article 7. En cas d'accord, un avenant sera dressé.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 9.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 10.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 10.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Regering is belast met de uitvoering van dit besluit. Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 april 2009. Bruxelles, le 23 avril 2009.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting en Openbare Netheid, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement et de la Propreté publique,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
bevoegd voor Financiën, Begroting, des Finances, du Budget,
Externe Betrekkingen en Gewestelijke Informatica, des Relations extérieures et de l'Informatique régionale,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Bijlage Annexe
Communes - Gemeenten Communes - Gemeenten
AB/BA 10.007.28.01.63.21 AB/BA 10.007.28.01.63.21
AB/BA 10.007.27.01.43.22 AB/BA 10.007.27.01.43.22
Total en euro - Totaal in euro Total en euro - Totaal in euro
Frais d'investissement - Investeringskosten Frais d'investissement - Investeringskosten
Frais de personnel et de fonctionnement - Personeels- en Frais de personnel et de fonctionnement - Personeels- en
werkingskosten werkingskosten
Anderlecht Anderlecht
5.000,00 euro 5.000,00 euro
1.158.483,76 euro 1.158.483,76 euro
1.163.483,76 euro 1.163.483,76 euro
Auderghem/Oudergem Auderghem/Oudergem
5.600,00 euro 5.600,00 euro
330.550,68 euro 330.550,68 euro
336.150,68 euro 336.150,68 euro
Berchem-Sainte-Agathe Berchem-Sainte-Agathe
Sint-Agatha-Berchem Sint-Agatha-Berchem
8.415,74 euro 8.415,74 euro
285.792,42 euro 285.792,42 euro
294.208,16 euro 294.208,16 euro
Bruxelles/Brussel Bruxelles/Brussel
29.789,36 euro 29.789,36 euro
1.872.738,73 euro 1.872.738,73 euro
1.902.528,09 euro 1.902.528,09 euro
Etterbeek Etterbeek
37.994,00 euro 37.994,00 euro
849.604,11 euro 849.604,11 euro
887.598,11 euro 887.598,11 euro
Evere Evere
7.478,94 euro 7.478,94 euro
551.794,18 euro 551.794,18 euro
559.273,12 euro 559.273,12 euro
Forest/Vorst Forest/Vorst
9.132,44 euro 9.132,44 euro
949.849,00 euro 949.849,00 euro
958.981,44 euro 958.981,44 euro
Ganshoren Ganshoren
10.299,00 euro 10.299,00 euro
306.350,46 euro 306.350,46 euro
316.649,46 euro 316.649,46 euro
Jette Jette
5.000,00 euro 5.000,00 euro
543.995,78 euro 543.995,78 euro
548.995,78 euro 548.995,78 euro
Koekelberg Koekelberg
22.057,64 euro 22.057,64 euro
814.577,19 euro 814.577,19 euro
836.634,83 euro 836.634,83 euro
Molenbeek-Saint-Jean Molenbeek-Saint-Jean
Sint-Jans-Molenbeek Sint-Jans-Molenbeek
5.000,00 euro 5.000,00 euro
1.832.903,88 euro 1.832.903,88 euro
1.837.903,88 euro 1.837.903,88 euro
Saint-Gilles/Sint-Gillis Saint-Gilles/Sint-Gillis
8.507,26 euro 8.507,26 euro
1.036.489,04 euro 1.036.489,04 euro
1.044.996,30 euro 1.044.996,30 euro
Saint-Josse-ten-Noode Saint-Josse-ten-Noode
Sint-Joost-ten-Node Sint-Joost-ten-Node
8.000,00 euro 8.000,00 euro
1.164.299,62 euro 1.164.299,62 euro
1.172.299,62 euro 1.172.299,62 euro
Schaerbeek/Schaarbeek Schaerbeek/Schaarbeek
5.000,00 euro 5.000,00 euro
1.702.648,73 euro 1.702.648,73 euro
1.707.648,73 euro 1.707.648,73 euro
Uccle/Ukkel Uccle/Ukkel
5.000,00 euro 5.000,00 euro
336.626,08 euro 336.626,08 euro
341.626,08 euro 341.626,08 euro
Watermael-Boitsfort Watermael-Boitsfort
Watermaal-Bosvoorde Watermaal-Bosvoorde
5.400,00 euro 5.400,00 euro
270.124,12 euro 270.124,12 euro
275.524,12 euro 275.524,12 euro
Woluwe-Saint-Lambert Woluwe-Saint-Lambert
Sint-Lambrechts-Woluwe Sint-Lambrechts-Woluwe
9.957,87 euro 9.957,87 euro
352.721,44 euro 352.721,44 euro
362.679,31 euro 362.679,31 euro
Woluwe-Saint-Pierre Woluwe-Saint-Pierre
Sint-Pieters-Woluwe Sint-Pieters-Woluwe
6.250,00 euro 6.250,00 euro
278.741,07 euro 278.741,07 euro
284.991,07 euro 284.991,07 euro
Total/Totaal Total/Totaal
193.882,25 euro 193.882,25 euro
14.638.290,31 euro 14.638.290,31 euro
14.832.172,56 euro 14.832.172,56 euro
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 23 april 2009. Bruxelles-Capitale du 23 avril 2009.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President Le Ministre-Président
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Besturen, chargé des Pouvoirs locaux,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
bevoegd voor Begroting, du Budget,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^